Dunántúli Napló, 1953. május (10. évfolyam, 102-126. szám)

1953-05-28 / 123. szám

H A P L O 1953 MÁJUS 2$ A Szovjetunió belügyminisztériumának közleménye Moszkva (TASZSZ): A Szovjetunió belügyminisztériumához 1953. ápri­lis 26-ára virradó éjtszaka adatok érkeztek arról, hogy ismeretlen ere­detű külföldi repülőgép megsértette a szovjet határt és berepült az Uk­rán SzSzK területe fölé. Megállapí­tást nyert, hogv az említett repülő" gépről ejtőernyősöket — egy kül­földi kémszolgálat ügynökeit — dob. tak le. A Szovjetunió belügyminisztériuma Intézkedéseinek eredményeként áp­rilis 27-én felkutattak és letartóztat, tak két ejtőernyőst, akik Vaszilcsen- ko Vaszilij Vasziljevics és Matkov" seikij Lecnyid Nyikoiajevics néven nevezték meg magukat. Az elfogott ejtőernyősök beismer­ték, hogy diverzánsok és hogv az amerikai kémszo'.gálat dobta át őket a határon külföldről a Szovjetunió­ba. azzal a feladattal, hogy felfor­gató terrorista és kémtevékenysé­get folytassanak. A diverzánsok bevallották, hogy 1953 április 26-ára virradó éjiszaka felségjel nélküli négymotoroa ame­rikai repülőgép dobta Is őket ejtő" ernyővel az Ukrán SzSzK területére. A kihallgatás során Vaszilcsenkó és Matkovszkij diverzánsok beismer ték, hogy az amerikai kémszo!gáfái­tól kapott álnevet viselnek és hogy „Vaszilcsenkó“ való'jában Latino Alokszandr Vasziijevics. kémnevén Alex, ,,Matkovszkij“, pedig valójá­ban Makov Alekszandr Nyikoiaje­vics. kémnevén „Pete.“ » Lahno és Makov bevallották, hogy ve.ük együtt ugyanarról a repülő­gépről kéf másik divrrzánst -John“ és ,,D:ck“ álnevet viselő amerikai kémet is ledobtak. A Szovjetunió belügyminisztériuma intézkedéseinek eredményeképpen még ugyanaznap megtalálták és el­foglak „Jolin“ és vUiok“ diverzán- sokat js. Kitűnt hogy „John“ való* d: nevén Gorbunov Szergej Izoszi- inovics „Dick“ pedig Remiga Dmiit- rij Nyikoiajevics. A letartóztatás alkalmával az ej­tőernyősöknél lőfegyvert, mérgeket (ciánkáli), négy amerikai gyártmá. nyú rövidhullámú rádió adó-vevő. készüléket, repülőgépeket célrairá" nyitó rádiókat, titkosírásra szolgáló eszközöket, szovjet okiratok hamisí­tására szolgáló eszközöket, hatalmas összegű szovjet valutát külföldi aranypénzeket, szovjetellenes röpirat kliséket találtak. A diverzánsok földreérésének he­lyén megtalálták a nyitott ejtőernyő­ké:. A letartóztatott diverzánsok ügyé. ben folytatott nyomozás megállapí­totta, hogy Lahno, Makov és Gorbu­nov még a Nagy Honvédő Háború éveiben tevékeny bűntársai voltak a német fasiszta megszállóknak, el" árulták a fasiszta megszállók ellen hazafias tevékenységet folytató szov­jet embereket és ré6Ztvettek a né­met büntetőosztagok műveleteiben a partizánok ellen, így például a le­tartóztatott Lahno öt szovjet haza. fit elárult, akiket aztán a Gestapo emlberei agyonlőttek. Makov diver. zán.3 a „Fekete-tenger“ büntetőzászló, alj kötelékében többször résztvetl azokban a kegyetlenkedésekben és erőszakosságokban, amelyeket a né­met fasiszta megszállók követtel, el szovjet hazafiak ellen. A hitleri Né­metország veresége után Lahno, Ma­kov Gorbunov ég P'-miga Nyugat" Németországiba szöktek ahol köny- nyen sikerült új gazdát és pártfogót találniok: az amerikai kémszerveze­tet. Lahnot, Makovot, Gorbunovot és Remigát — ezeket a hazaárulókat, akiknek már volt tapasztalatuk az aljas áruló munkában. — az ame­rikai kémszolgálathoz osztották be és az amerikai Icám szolgálatnak a München közelében lévő bajororszá­gi Bad-Wiessee helységben működő különleges kém. és diverzánsiskolá" jába irányították. Lahno, Makov Gorbunov és Re- miga árulók az amerikai kémszolgá. iat tisztjeinek vezetésével — ak!fc előttük „Bill“. ..Bob“, ,;Capitan“; í,Vlagyimir“ fedőneveken szerepel­tek, —. részletes tanfolyamot végez­tek a Szovjetunió területén megvaló­sítandó terrorista, diverziós és kém" tevékenység megszervezésének és megvalósításának módszereiről, ki. képzést nyertek a hadipuska kezelé­sére és felforgató tevékenységre. Megtanították őket a kémtevékeny­ség céljait szolgáló különleges gyárt­mányú amerikai rádió adó-vevőké­szülékek használatára. A nyomozás során többek között kitűnt, hogy a Bad'Wiessee.ben lé­vő amerikai diverzáns és terrorista iskola egyik „tanára“ aki a letar­tóztatott ejtőernyősöket a diverziós és terrorcselekmények módszereire oktatta, Iíolladay az amerikai kém­szolgálat kapitánya volt. Lahno. Ma. kov, Gorbunov és Remiga diverzán- sok vallomása szerint a Bad-Wiessee. ben működő amerikai kém* és diver, zánsiskola r.em az egyedüli ilyen .tanintézet“ Nyugat-Németörsz.ágban. Vannak ilyen „iskolák“ München, ben, Majna-Frankfurtban. Kaufbeu. renben és Bad-Wörisjofeben is. —, Mindezekben az „iskolákban" az amerikai kémszolgálat titokban ké­meket, diverzánsokat és gyilkosokat képez ki hogy a Szovjetunióba és a népi demokratikus országokba küldje őket. Az egyik ilyen „iskola“ vezetője a Kaufbeurenben (Bajorország) „Pop" per Jim“ fedőnéven tevékenykedő Bollenbach Ronald Otto, az amerikai felderítő szolgálat őrnagya, aki 1946 —1947-ben az Amerikai Egyesült Ál. lamok moszkvai légügyi és hadi" tengerészeti attaséhelyettese volt. Láhno, Makov. Gorbunov és Re­miga diverzánsok bevallották, hogy a Bad-wiessee-i tanfolyam elvégzése után az amerikai felderitők hamis szovjet útlevelekkel, hamisított kato" na könyvekkel, fegyverrel, mérgek­kel rádió adó-vevőkészülékekkel, rejtjelekkel távírórejt jelkulcsokkal, valamint más felszerelési tárgyakkal látták el őket. 1953 április 23-án az amerikai kémszolgátat fentneve- zett munkatársának, Holladay kapi­tánynak kíséretében valamenmyiüket amerikai hadirenülőgépen München­ből Görögországba, az athéni repülő" térre szállították. Az athénj repülőtéren „ diverzán­sokat Fiedler Harold Irving, az ame­rikai felderítő szolgálat őrnagya fo­gadta, aki az Amerikai Egyesült Ál­lamok külügyminisztériuma diplomá. ciai futárjának álcázva 1951-ben há" romszor járt a Szovjetunióban. Április 25.én este a diverzánsokat ellátták ejtőernyőkkel és Fiedler be­ültette őket n már említett, felségjel nélküli amerikai nóg-ymotoros repü. tógépbe, amely eljuttatta őket a Szovjetunió területe fölé arra a hely­re. ahol kiugrottak, A letartóztatott diverzánsok beval­lották. hogy az amerikai kémszol" gálát előírta számukra, hogy jus­sanak el Kievbe és Odesszába, első­sorban pedig, hogy bármely eszköz­zel akár a szovjet emberek meggyil­kolása lévén is, szerezzenek valódi szovjet iratokat az amerikai kém­szolgálat által számukra készített ha. másitványok helyett és a valódi ira" tok alapján telepedjenek le az emlí­tett városokban „ kapott rádió ádó- vevőkésziülélkek útján lépjenek rejt­jeles kapcsolatba a NyugaüNémet" országban lévő amerikai kémszolgá- laiti rádióközponttal, hogy megkap" ják az amerikai kémszolgálat továb­bi utasításait a Szovjetunió területén végzendő terrorista és diverziós cse­lekmények gyakorlati végrehajtására. A Szovjetunió belügyminisztériu­ma Lahno A. V.. Makov A. N., Gór bunov Sz. I, és Remiga D. N. diver­zánsok ügyében a nyomozásit befe. jezte és az említett személyek ügyét eljárás céljából átadta a Szovjetunió Legfelső Bírósága katonai tanácsa" nak. A Szovjetunió Legfelső Bíróságá­nak katonai tanácsa n napokban le­tárgyalta Lahno Alekszandr Vasziije­vics, Makov Alekszandr Nyikoiaje­vics, Gorbunov Szerqej Izoszimovics és Remiga Dmitrij Nyikoiajevics ügyét, figyelembe véve a szovjet ál­lam ellen elkövetett bűncselekmé­nyeik súlyos voltát, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének 1350 január 12"én kelt „A hazaárulók, ké­mek felforgatók és diverzánsok ha. lálbüntetéséröl“ szóló törvényerejű rendelete alapján va!amennviük-i; a legsúlyosabb büntetésre, — golyó ál­tali halálra ítélte. Az ítéletet végrehajtották. Eltávolítják az eszkimókat az e«yik grönlandi amerikai támaszpont közeléből Kopenliága (TASZSZ): A dán sajtó közlése szerint tervbevették, hogy a nyár folyamán új lakóhelyre tele­pítik át a gömlandi Thule helység egész lakosságát. Mint ismeretes, az Egyesült Államok Thu’.e közelében hatalmas légitámaszpontot építettek. A.z eszkimókat Thuleból még észa­kabbra. az Ingiefield-öböl térségébe telepítik. Andre Stil elvtárs Duval vizsgá óbíró előtt Pár«-. A ,,1‘fluimanité“ közli Andre Stílnek Duval vizsgálóbíróhoz inté­zett szavait. Andre Stil a többi kö­zött a következőket mondotta: „ ... hagyjon fel ezzel « bírósági komédiával. Mondja meg őszintén, hogy az, cwti ön szememre vet, nem ilyen vagy olyan tény, hanem a Francia Kommunista Párt egész po­litikája. Mondja meg nyíltam, hogy a francia burzsoázia kormányának szemében egész egyszerűen bűn har­colni a nemzeti függetlenségért, a békéért, a boldogabb jövőért, bűn vé­delmezni a munkásosztályt. Vallja be, hogy bűn kommunistá­nak lenni! Az ön kérdései és eljá­rási módja azt mutatják, hogy ön ilyen szempontok szerint cselekszik. Ez az igazság, pusztán meggyőző, désünk . miatt folyik ellenünk per. ön a törvény erejét akarja kölcsö­nözni annak a maroknyi kormány­férfiaknak, akiket a nép mindjob­ban leleplez. Ezen az alapon ön azokat a.z eszméket üldözi, amelye­ket mind több francia helyesel és tevékenyen védelmez. Ezt bizonyít­ják a választások is, amelyeknek só. rán franciák milliói bélyegezték meg azt a politikát, amelyet On a mi politikánkkal állít szembe. S megbé­lyegezték ezt a peri is a többi önké­nyes letartóztatást, amelyeknek ön is végrehajtójává vált. Ön azokat fedezi, akiket az egész ország kiközösít a nemzetből. Bíró úr, ön nagyon egyedül vav. ön és azok, afrik önnek kiadják az utasí­tást, nagyon egyedül varrnak. Nagyon csekélyszámú ember osztja az ön különös felfogását a nen-^st erkölcséről; A végső szót a francia nép fogja kimondani. Semmiféle el­nyomás, törvényszék, börtön nem ké­pes már megállítani ügyünk, a mun­kásosztály, a nemzeti függetlenség, a béke, a szocializmus és a ko-mmuniz- mus ügyinek győzelmes előrehaladá­sát. Semmi sem tud már gátat vetni a nép egységes akciójánál1% amely a közeljövőben véget fog vei ni a kor- mány összees kü résén ck‘‘. Eiutasí'ották a Rosenberq-liá/asoár kivégzésének elhalasztására irányuló kérelmei (MTI) Az Egyesült Államok Leg­felső Bíróságának elnöke — nyugati hírügynökségi és rádiójelentések szerint, — kedden elutasította a Ro- senberg"házaspár kivégzésének új­bóli elhalaszltására irányuló kérel­met. A burmai nőszervezetek három küldöttel képyiselle'ik manuka! a nők világkongresszusán Peking (Uj Kína): Rangunbó! ér­kezett jelentés arról számol be, hogv a burmai nőszervezetek három kül­döttel képviseltetik magukat Kopen- hágában a nők világkongwwzueán. Választás előtti terror az olasz demokratikus erők ellen Róma (TASZSZ) A „L’Unita“ je­lentése szerint a választások napjá­nak közeledtével az olasz hatóságok egyre gyakrabban korlátozzák az el­lenzéki pártok propaganda-szabadsá­gát. Csendőrök letartóztatták Santa- rellfiit, az Olasz Kommunista Párt Cosenza tartamánybeli szervezetének vezetőségi tagját, aki a keresztény­demokraták gyűlésén szót kért, hogy megcáfolja az egyik szónok állítását. Bienlina városban (Pisa tarto­mány) a rendőrség ..vallási ünnep'' ürügye alatt betiltott egy gyűlési, amelyen Bernien kommunista képvi­selőnek kellett volna beszélnie. Coscnza városban a keresztény do. mokraták megtámadtak több kommu­nistát, akik a párt választási kiált­ványát ragasztották ki. A Koreai Képi Demokratikus Köztársaság Országos Katonai Tanácsénak rendelete az árvízkárosultak magsegilésére Phenjan (Uj Kína): A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Országos Katonai Tanácsa május 21-én ren­deletét adott ki az árvízkárosultak megsegítésére. A rendelet kiadását az tette szűk" ségéssé, (hogy lamerikai. repülőgé­pek bombázták a Dél-Pjongan tarto­mányban lévő Kenyong és Csamo vízgyüjtőmedencéket, aminek követ­keztében a környező területeket víz árasztotta el és a mezőgazdasági te­vékenység megbénult. Az Országos Katonai Tanács ren­deleté kimondja, hogy haladéktala* nul 12 tagú rendkívüli scgélybizott. ságot kell létesíteni. A , bizottság felelős az árvíz kö­vetkeztében megrongálódott, illetve elpusztult összes lakóházak kijavítá­sáért és újjáépítéséért és gondoskod. ni tartozik arról, hogy az árvízkáro­sultak a létfenntartási és a termelés folytatásához szükséges javaltat, — köztük ruhanemű élelmiszer, vető­mag, szerszámok, slb. — megkapják és így, mihelyt a körülmények meg* engedik újból megkezdhessék a ve. tésí munkálatokat. feljött a viharos 1917-cs év. Az ■“-* októberi forradalom győzedel­meskedett. A forradalomban született munkás- ée parasztkormány kezébe vette a hutáimat. A szovjethatalom első dekrétumai mint ismeretes a békéről és a földről szóló dekrétumok voltak. A Szovjetek Második ösezorosz. országi Kongresszusának szószékérő’, az egész világon végigharsantak Vlagyimir Iljics Lenin szavai: ,,Mi harcolunk a., kormányok ámításai el­len, hiszen ezek a kormányok csak beszélnek a békéről,, az igazságról, a valóságban pedig hódító rablóhábo­rúkat ,viselnek. Egyetlen kormány sem mondja ki mindazt, amire gon dől. Mi viszont a titkos diplomácia ellenségei vagyunk és nyíltan az egész nép színe előtt fogunk csele­kedni.' Azokban, a napokban a proletár, forradalom első hadvezére .mellett ott áRt hű tanítványa és harcostár. sa, az az ember, akit a népek a bé­ke zászlóvivőjének neveztek el: Jo- szif Visszáiionovics Sztálin, Amikor eltávozott Lenin, mintha nap is elhomályosult volna az égen és a téli nap hideg, ködös tényében az emberek szívét meqdermesztette a fájdalom, Sztálin felgyújtotta a sziveket és az embermilliókat mész" szíré vivő csodálatos úira vezette Ha visszapillantunk ezekre a rég­múlt időkre és visszagondolunk arra, milyen rettenetes viszonyok között harcolt a fialni szovjet állam lété­ért és fejlődéséért, békepolilikájához híven hogyan győzte le ’ számtalan ellenségét, hogyan lett árrá a hábo­rú pusztításai és az éhség felett, már önmagában is elég ahhoz, hogy há. láva! teljen meg szívünk a férfi A BÉKE ZÁSZLÓVIVŐJE Nyikolaj Tyihonov cikkéből iránt, aki minden viharon minden megpróbáltatáson keresztül biztosan vezette az állam hajóját. Ellenségeink fegyverüket csörtet­ték a Szovjetunió határain kémeket és diverzánsokat küldte,, hazánkba. Igyekeztek megzavarni a szovjet em­berek békcs, építő életét és háborús provokációkat terveztek. De a Nagy Építő é'esen látó. éber szeme minden ravaszkodásukon keresztüllátott, le* leplezte minden aljasságukat meg­hiúsította minden provokációjukat. A népámító kormányok rablóhábo. rúba akarták hajszolni a népeket n Szovjetunió ellen, de ez nem volt olyan könnyű. Sztálin elvtárs igen világosan megmondotta: „A néptö. inegek látják, hogy a Szovjetunió az egyetlen ország, amely harcol az új háború ellen. Azért rokonszenvez, nek a Szovjetunióval, mert „ Szov­jetunió a népek .közötti béke zászló­vivője és erős gát a háború ellen. A szovj'ethatalom nemzetközi nép­szerűségének növekedése tehát ar­ról tanúskodik hogy fokozódik a világ néptömegeinek gyűlölete az imperialista háborúvá/ és annak szer. vezőivel szemben.“ Egy ragyogó, rózsás nyár, réggé len az erdők zúgásába és a ((verme- kék tiszta ■ hangjába . ■ belevágott a háború szörnyű zaja. Hitler■ fasiszta hordá; betörték hazánk szent, földjé­re. Ezekben a csaták és tűzvészek füstjébe burkolt, hősök vérével öntö­zött, bánattal és hősiességgel teli esztendőkben minden pillantás Sztá* :n felé fordult. Senki nem felejti e! erős és férfias hangját, szavait, ame­lyekkel az egyszerű embereket hő­sökké, p béke, függetlenség és sza. badság páratlanul álló bajnokaivá tette, cs elvezette őket a hosszú meg­próbáltatásokon át a győzelem fényes napjához, Népűn,, megmentette az emberiséget, a békét a népsk jövő, jót. l^s újból megkezdődött a hatat* *J más építő munka. A kommu­nizmus életadó lehelteiével pártunk acélos erejével, a szovjet emberek egységével és összeforrottságiával ha­zánk a föld színét még elborító lö- povfüsibő! a nan felé emelkedett. Ebben az időben külföldön újra feltűntek és előbb alakomban, majd egyre nyíltabban mesterkedni kezd­tek az új fasiszták az új háborús gyújtogatok. De a népek védelmében bevehetet­len sziklaszirtként magaslott a ha. talmas és békés szoyjeihataloin. A népek tudják: a béke zászlaja a bé­ke bátor és meghízható védelmezői" nelc kezében van. Az aggódó egy- .szerű emberek világszerte a Szov­jetunió felé fordítják tekintetüket. Sztálin, a népek szabadságának és függetlenségének nagy védelmezője, élére állt „ békeharcosok hatalmas táborának, amelynek ereje előtt te. hetetlen dühükben reszketnek a né­pek vérén és nyomorúságán meggaz­dagodó milliomosok és milliárdosok. Megkezdődött - harc a békéért, s ez a harc nem szünetel sem éjjel, sem nappal. Vannak hősei, vértanúi. Ki­terjed a tengereken túl is minden földrészre, végigvonul városokon, ut* cákon, lakásokon, könyveken és szíveken. Sztálin arra tanított: ,.A béke fenn marad és tartós lesz, ha a népek ke zükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette. Á háború elkerülhetetlenné válhat, ha a háborús avújtógátoknak sikerül hazugságaikkal befonni a néptöme­geket, félrevezetni és új világhábo. rúba sodorni őket. Ezért a széleskörű békekampány. nak — amely eszköz a háborús gyúj­togatok bűnös mesterkedéseinek le­leplezésére — ma elsőrendű jelentő­sége van.“ Ki ne ismeéné ma a földön Sztá­linnak e bölcs szavait? Ki ne tudná, hogy mi.lv sokat tett a béke nagy zászlóvivője az új világháború meg­akadályozása érdekében! A béke, de­mokrácia. és szocializmus tábora gi. ganttkus méretűvé nőtt. A népek, amelyek egyesülnek 0 háború gyű­löletében és átélték a békemozgalom fejlődésének első nehéz szakaszait, most már érziR győzelmes erejüket bátran néznek a jövőbe. E'iidellcn fővel állunk a Mau­*- zólcumnál. Két nagy nevet láttam- ott, ahol azelőtt csak egy volt. A két nagy lángelme, a nép örök tiszteletétől övezett két harcos" tár9 arra intett bennünket hogy folytassuk kemény, szüntelen harcun kát, félelem nélkül és minden aka­dályon keresztül a békéért, az új háborús gyújtogatok ellen. Szívünkben ott csengnek a szavak amelyeket bék« nagv zászlóvivője a történelmi jelentőségű kongresszus szószékéről elhangzott utolsó beszé­dében mondott: „Éljen a népek kö. zötti béke! Le a háborús gyújtoga- t ókkal!“ És látjuk a világibéke érdekében erőfeszítéseiket komoly méltósággal összpontosító embermilliókat látjuk a nagy Sztálin nemes, harcedzett fegyvertársait, akik a Kommunista Pártot és a szovjet népet újabb eredmények, békés győzelmek felé vezetik. A fenkölt barátság, a nagy- szerű eaység képe fellelkesíti az öez szes békeharcosokat, megsokszoroz­za’ erejüket, még jobban meqerősbi üsszeforrottságukat. A világ hallja a szavakat, ame* Ivek esküként hangzottak el a Mauzóleum felett, ahol láthatatla­nul ott leng a'béke győzelmes zász­laja: „A nagy Sztálin abban a szel­lemben nevelt bennünket, hogy ha­tártalan odaadással szolgáljuk a nép érdekeit. Mi a nép hű szolgái va­gyunk. a nép pedig békéi akar, gyű­lölj a háborút. Mindnyájan tekint­sük szentnek a nép kívánságát, hogv •megakadályozzuk embérmitliók vé­rének kionálásál s biztosítsuk n ’-■d. dog élet békés építését!“ Mint azelőtt, .szilárd meggyőződés, sei és nagy reményekkel megyünk a békeharcba; Sztálin iránymutatását teljesítve nem rettenünk meg semmi nehézségtől a népek boldogsága és a béke érdekében és a béke győzni fog az egész világon. Ezt még meg- éjük, saját szemű rück el meglátjuk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom