Dunántúli Napló, 1952. június (9. évfolyam, 127-151. szám)
1952-06-12 / 136. szám
2 NÄPLO 1952 JUNIUS 1* Louis Saillant beszámolója a SZVMZ végrehaj főbizottságának június 9-í ülésén Béc* (TASZSZ): A Szakszervezeti Világszövetség végrehajtóbizottságá raak június 9-i ülésén Louis Sail ant, be SZVSZ fóti tikára tartott beszámolót ,,A dolgozók harca a szaksa« rve zetí. jogok védelméért" emuitól«. Kiemelte beszámolójában, hogy az amerikai imperialisták és csatlósaik új világháború kirobbantására törekednek, folytatják támadásaikét a dolgozók érdekei és demokratikus jo. gai ellen. Ezután a francia dolgozók egyre növekvő nyomoráról beszélt, majd így folytatta: A francia reakció egyre fokozottabb megtorló intézkedéseket alkalmaz a béke hívei ellem. Börtön bevetett ék Jacques Dudost, André Stilt és több más bátor békeharoost. A burzsoázia fasiszta módszerekhez folyamodik. A háborús gyújtogatok minden kapitalista és gyarmati országban veszett támadásokat - intéznek a dolgozók létérdekei ellen. A dolgozók egyre növekvő elszántsággal, mindéin erejük latbavetésévei síkraszálCnak a béke. a nemzeti függetlenség és a demokratikus szabadságjogok védelmében. A francia munkásosztály har. caiban a CGT az első sorokban harcol. Az ország munkásainak és alkati, mazotiainak kétharmada támogatja a CGT t. Nyugait-Németország dolgozói eL szántan tiltakoznak a? ország remili- tarizálása, a háborús különszerződés ellen. A május 1-i japán tüntetések szín tén azt mutatják, hogy a japán nép nem akarja az amerikai imperialisták által Japánra kényszerílett szégyen, teles ,,békeszerződést .*' Louis Saillant ezután részletesen fog lakkozott a gyarmati és a függő országok dolgozóinak harcával. A dolgozók világszerte megbélyegzik a Koreában és Északkelet Kínában baktériumfegyvert alkalmazó amerikai csapatok gaz eljárását — fo'lytat ta Louis Sailant. — A munkások és alkalmazottak milliót nevében isme. telten követeljük, hogy haladéktalanul szüntessék meg a baktériumai egy_ ver alkalmazását Koreában és Kíné ban. Késedelem nélkül kössenek igazi 'békeszerződést Németországgal és Japánnal, szüntessék meg a fegyver, kezesi versenyt. Követeljük az általános egyidejű leszerelést, az atomfegyver, a baktériumfegyver és a.z emberek tömeges pusztítására alkalmas minden más eszköz aOkialtaazá- sénalk eltiltását, valamint az öt nagy. hatalom közötti békeegyezmémv megkötését. Az Egyesült Nemzetek Szervezetét a béke és a biztonság igazi nemzetközi szervévé kell változtatni. Minden erőnket latba kelti vetnünk aimak érdekében, hogy még fokozottabb harcot vívjunk a békéért, a ke nyérért és a demokratikus szabadság, jogokért — mondotta befejezésül Louis Saillant. Jacques Duclos védői követelik a letartóztatott tüntetők áthelyezését a politikai foglyok osztályára Páris (MTI): A május 28-án letartóztatott tüntetők a börtönben még ma is a. közönséges bűnözőkkel vannak összezárva. Jacques Duclos, mihelyt áthelyezték a politikai foglyok osztályára. az igazságügymin isizlerhez írt leveliében követelte, hogy a letartóztatott tüntetőket is hasonló/ bánásmódban részesítsék. A levélre válasz nem érkezett. Jacques Duolos ügyvédei most újabb beadvánnyal fordultak a vizs. gálóbiróhoz, amelyben követelik: 1. A megindított nyomozást még e héten fejezzék be, 2. Bocsássák szabadon az á Utólagos ,,összeesküvés" vádlottá,it, 3. Helyezzék át azonnal a politikai foglyok osztályára a letartóztatott tüntetőket és kezeljék őket politikai foglyokként. Andre Stil levele a vizsgálóbíróhoz Páris (MTI): Andre Sül, — akii már 17 napja tartanak fogva anélkül, hogy kihalhatták volna, — levelet írt a vizsgálóbíróhoz. André Stíl Levelében hangsúlyozza: mostanáig nem hallgatták ki s ezért nem volt alkalma leeblezni azokat n rendőri és politikai mesterkedése kot, amelyeknek áldozatává vált. — Ha továbbra is elzárkóznak az elől, hogy kihallgassanak — folytat, ja az Humanité főszerkesztője — ennek oka csak az lehet, hogy a dosz- szté, amelynek az elfenem emelt vádakat kellene tartalmaznia, teljesen üres. Levelem célja. hogv ezeknek az önkényes módszereknek a 1cleple zésével egyidejűleg követeljem: a legrövidebb időn belül adják meg nekem a szót. A Koreai Központi Távirati Iroda leleplezései az amerikai agresszorok kegyetlenkedéseiről Phenjan (TASZSZ): A Koreai Köz. ponti Távirati Iroda leleplezi az ame_ rikai imperialistáknak a hadifoglyok! kail való kegyetlen bánásmódját és 6Zámos tényt idéz, amelyek a beavatkozók gaztetteit bizonyítják, A hadifoglyokat rendkívül nehéz fizikai munka elvégzésére kényszerítik, — ugyanakkor éheztetek őket. Az amerikai imperialisták bűnös kísérleteket folytatnak a hadifoglyokon'. Különböző betegségeket okozó baktériumokkal fertőzik meg őket Az elmúlt év májusában háromezer hadifoglyon kísétléleztek baktériumfegyverekkel, ennek eredményeképp 1400 hadifogoly súlyosan megbetegedett, Ezenkívül ismeretes, hogy az atomfegyver kipróbálására az ameri. ka,iák koreai, kínai, továbbá a francia csapatok által Vietnamban fog- fyutejtett vietnami katonákat hurcöl- tak el. Az amerikai gyilkosoknak azonban tudniok keli, hogy nem menekülhetnek a világ népeinek itélőszéke előli, amely felelősségre fogja vonni őket gaztetteikért. Kombinált permetező- és beporzogep a Szovjetunióban A „Nauka i Zsizny“ e. szovjet lap a növénykártevők elleni védekezésre nagyszerűen bevált kombinált permetező és beporzógépet ismerteti. A gép szóró-készüléke két részből áll: egy kivezető esőből, amelybe egy ventillátor nagy erpvel levegőt nyom és e cső belsejében elhelyezett folyadékszóróból. Egyidejű beporzásnál és permetezésnél a ventillátor a levegővel együtt poralaku mérget is nyom a esőbe. Ha nedves beporzást alkalmaznak. akkor a szóróba vizet nyomnak és így ötven százalékkal kevesebb vegyianyagot kell hozzáadni. A permetezésnél csak levegőt nyomnak a csőbe, a szóróba pedig oldott mérgező anyagokat. Az említett gép tervezőit 1951ben Sztálin-díjjal -tüntették ki. A „Népek barátsága“ vizierömű Moszkva. Három testvéri köztársaság: Bjelorusszia, Lettország és Litvánia határán terülnek el a Molotov, Adam Mickiewicz és Szverdlov kolhozok földjei. Az itteni kolhozparasztok elhatározták, hogy felépítik a „Népek barátsága“ közös vizierömüvet, a Driszvajaty tó partján. A három kolhoz együttműlcö- dési tanácsa, megvizsgálta és elfogadta a vizierömű műszaki tervét. A terv alapján a tóból nagy víztárolót létesítenek. Ennek vize fogja táplálni a vizierömüvet. A kolhozparasztok megfogadták, hogy december 5-ig a sztálini alkotmány napjáig befejezik az építkezést. Tizenegy lett, litván, és bjelornssz kolhoz kap ,majd innen áramot. Az északkoreai hadifogolytáborokban őrzött amerikai katonák a jó bánásmódról RÖVID KÜLFÖLDI HÍREK Peking (Uj Kína): Wilfred Burchett a párisi Ce Soir koreai tudósítója, az ésaakkoreaii hadifogolytáborok lakóival folytatott beszélgetéseiről szóló cikksorozatában befejezésül megemlíti, miért nem kap sok hadifogoly postát, vagy csak olyan leveleket, amelyek csupán személyes jellegű közléseket tartalmaznak. Az egyik ilyen amerikai hadifogollyal anyja levélben közölte, hogy hónapok óta már többször írt neki, de levelei Malmquist hadnagy által aláírt követm kezd sorok kíséretében érkeztek visz sza: „Fogalmazza át levele tartalmát, mert az ellenséges csapatok cenzúráján átmenő hasonló jellegű levelek az Egyesült Államok ellen irányuló propaganda céljaira vonlának fel- használhatók" — írja Burchett, majd így folytaitja. Más foglyok is megerősítették, hogv a hozzátartozóidtól kapott levelek figyelmeztették őket, ne írjanak túlsá_ gosan telkesen a bánásmódról, amely bein részesülnek. — Az amerikai külügyminisztérium tokiói tisztviselői jegyzéket vezetnek azokról az amerikai hadifoglyokról, akik túlságosan lelkes levelekben emlékeznek meg a jó bánásmódról. Az elmúlt héten fogyok százaival beszéltem és százszámra olvastam a lapoknak szánt aláírt cikkeket, amelyek tanúságot tesznek a foglyokkal szemben alkalmazott önzetlen és nagylelkű bánásmódról — folytatja beszámolóját Burchett. Többen köny- nyes szemmel mondották el, hogy éle. tűket köszönhetik az orvosoknak^ ápolónőknek, akik éjt nappallá tesz. nek, ha a foglyok életének megmen-' téséről van szó. Háborús bűnösök szabadlábon if* Tito Jugoszláviájában Moszkva: ‘A „Za Szocija iszticsku JugoszJáviju", a jugoszláv forradalmi emigránsok Moszkvában megjelenő lapja írja: A titóisták a kü. lönléle háborús bűnösöket szaba- donbocsátják és háborús terveik szolgálatába állítják. Titóék nemrégen hazahívták mindazoliat a háborús bűnösöket, akik annakidején — a lelelösség- rei onástól té ve a kapitalista országokba meneküllek Ezenkívül sok olyan háborús bűnösnek is meg. kegyelmeztek, akit a jugoszláv ha lóságok közvetlenül a második világháború. befejezése után ítélték Így például nemrégen engedték ki a börtönből Dragutin KrivacsL csőt, aki Horthy Magyarországon az usztasák sajtóattaséja volt. Dra. gutin Krivacsicsot a háború beíeje zése után halálra és vagyonvesztés_ re ítélte a jugoszláv népbiróság. A halálos ítéletet Titóék később életfogytiglani büntetésre változtatták, majd az étetiogytigkim büntetést is leszól ították. Krivacsicsot végül is most szabadonbocsátották, elkob zott házát is visszaadták és — az. zaí az indokolással, hogy „elsősorban a háztulajdonosnak van joga ahhoz, hogy saját házában lakjék" — kidobták a házban lakó kél gyér m mekes özvegy tanítónőt. Páris (MTI): A St. Ouen-i La Valette gépgyár igazgatósága a dolgo. zók egységes fellépésére kénytelen vélt kedden ismét nagyszámú dolgozót visszavenni. A gyár igazgatósága eredetileg 500 dolgozót bocsátott el. A harc most már a még visz- szia nem vett hatvan dolgozó újbóli alkalmaztatásáért folyik. * Paris (MTI): A monfchiconi bíróság felmentett 33, május 28.án letart ózta hobt tüntetőt, akit az 1848. évi kivételes törvény értelmében és hatósági közeg megsértése miatt ámítottak bíróság elé. * Karlsruhe (ADN): Kedden délután több, mint harmincezer munkás és alkalmazott tüntetett Karlsruheba.n Adenauer háborús politikája és az úgynevezett; üzemi szabályzattörvény ellen. Az üzemek dolgozói 15 órakor abbahagyták a munkát.. A villamosforgalom szintén megállt. A zárt sorokban felvonuló dolgozók táblákat vittek a következő feliratokkal: „Igazságos társadalmi rendet követe, lünk!“ „A haladásért — a reakció efl. len!“ * Moszkva (TASZSZ): Június 10 én elutazott a Szovjetunió fővárosából Y. Chaitaigneau, Franciaország moszkvai rendkívüli és meg ha tail mázott nagykövete. _ .... Y. Chaitaigneaut a vnukovoi yopul”' téren a következők búcsúztattak. A. G. Kulazsenkov, a Szovjetunió ku - ügyminisztériuma protokodoszta ya- nak vezetője, a fftncia nagykövetség munkatársai élükön Brionvail, me.g nes üqyvivövel és több Moszkvában akkreditált követség és nagykövetség vezetője. Tizenöt éve balt meg Za’ka Máté, a forradalmár író és tábornok 7 alka Máté, a legendáshírű Lukács tábornok egyike volt a magyar nép szabadságáért vívott harc legkiemelkedőbb hőseinek. 18%-ban a szatmármegyei Matoleson született. Gyermekkorát Mátészalkán töltötte. Már, mint kisgyerek a falu legjobb lovasa volt, rajongott a sportért. Nyolc esztendős korában elszökött hazulról, hogy mint mondotta, résztvegyen az oroszjapán háborúban. Rajongott a történelmi hősökért. eszményképe Petőfi Sándor volt. Apja ügyvédet akart belőle nevelni, de ő másodszor is megszökött hazulról és álnév alatt egy' vándorszínész társulathoz sze gödött. „Annyira imádtam Petőfit — mesélte tizenöt évvel később — hogy mindenképpen utánozni akartam. Zseniális tetteit nem tudtam utána csinálni, laát legalább a bolondságait majmoltam.“ Mint vándorszínész színdarabot is írt. „Kemény László, a vitéz magyar huszár“ címmel. A színdarabot be is mutatták Beregszászon. Mikor kitört a világháború. Zalka Máté otthagyta a színházat s önként jelentkezett katonának. Még nem volt elég politikai tudása, így nem látta meg. hogy ez uom azonos azzal a háborúval, amelyikről ő álmodott. Az olasz frontra került s ottani front élményeiből merítette „A Sörgyáros“ eíiníp novellájának tárervát. Mint mesélte — „Frigyes főhercegnek kösz,önhetem, hogy orosz hadifogságba kerültem“. Habsburg Frigyes főherceg tudniillik nemcsak hadseregfőparancsnok volt. hanem sörgyáros is. A Do- berdónál. ahol az olasz és osztrákmagyar seregek szemben állottak egymással, nagy sörgyár állott, melyet az olaszok tartottak megszállva. Mivel a sörgyár Frigyes főherceg tulajdona volt, megtiltották az osztrák-magyar csapatoknak, hogy Tojjék a gyárat. Az olasz tüzérség viszont szakadatlanul tüzelt az osztrák-magyar csapatokra e így egész zászlóaljak véroztek el Frigyes főherceg sörgyára miatt. Igv történt, hogy Zalka Máté ezrede annyira megfogyatkozott, hogy kiegészítés céljából Budapestre, majd innen az orosz frontra irányították. Ekkor ismerkedett meg Budapesten Somogyi Bélával, aki látta, hogy Zalka milyen szenvedélyesen mérlegeli a háborús esélyeket. Somogyi Béla azt mondotta: „Ugyan, Zalka zászlós, nem ez a háború dönti el a _ magyar nép sorsát.“ — ö megjegyezte magának ezt a mondatot és az első világháborúról készült összes írásainak ez lett az alapgondolata. „Nem ez a háború dönti el a magyar nép sorsát.“ Az orosz fronton írta meg Zalka „A Sörgyáros“ című novelláját, melyet névtelenül akart megjelentetni a frontújságban, hogy hogy nem, a novella mégis Zalka aláírással jelent meg. Két nap múlva már idézést is kapott a hadosztály bírósághoz. Szerencseiére azonban az orosz csapatok előretörése következtében fogságba esett. A fogságban megundorott a tiszti fogolytábor lakóinak közömbösségétől, mellyel a legény ségi állománybeli fogolytarsaik- kal szemben viselkedtek. Fogta magát és a legénységi barakkokba költözött. A fogságban született „Jeruzsálem“ című drámája, melynek hőse Dózsa György, s a Szentföld, melyet el kell foglalni, Magyarország. A legénységi fogolytáborban sokat tanult egy fiatal tartalékos tiszttől, aki ál landóan kijárt a legénység közé előadásokat tartani. Ez a fiatal tiszt — Rákosi Mátyás volt. 1917-ben a Nagy Októberi Szocialista Forradalom Zalkát azonnal a Bolsevik Párt mellé állította. Azok közé tartozott, akik íeffT verrel a kézben résztvettek a győzelmes forradalom kivívásában. Zalka magyar munkásokból és parasztokból egész ezredet szer- vezett, melynek parancsnokául választották. így lett a hadifogoly Zalka Mátéból ezredparancsnok előbb a Vörös Gárdában» majd a Vörös Hadseregben. Zalka ezrede a legjobb szibériai vp- rös ezredek közé'tartozott. Égés* sor szibériai városban neveztek el utcát Zalka Máté vörös parancsnokról. 1 918-ban pártiskolára került. 1 Itt tanulta meg azután, hogy „Melyik az a háború, amely eldönti a magyar nép sorsát.“ A pártiskola elvégzése után Zalka kétszeresen hűséges katonája lett a Vörös Hadseregnek, mint meg" győződéses kommunista és mint magyar hazafi. Mikor a polgárháború végétért» Zalka Törökországba utazott, hogy résztvegyen abban a háborúban, melyet a török nép a feudális nagybirtokosok és szövetsé- geseik ellen vívott. A török háború befejezése után Zalka vissza; tért Moszkvába. Itt az Állami Könyvkiadónál dolgozott, mint annak egyik vezetője, később a moszkvai forradalmi színháznak lett az igazgatója. Ebben az időben kezdett komolyan írni. Ekkor írta meg „Doberdó“ című regényét. 1935-ben Rákosi Mátyásról írt két novdlát. Megírta, hogyan szabadítja ki a Szovjetunió a fogoly Rákosit, majd a második részében megjósolja a bitien rablóháborút és azt, hogy a felszabadító Vörös Hadsereg nyomán a szövetséges magyar, cseh: szlovák és lengyel csapatok mi' ként szabadítják fel Magyarországot,, Rákosi Mátyás ba/.aérke- zik és megkezdődik a földosztás» Zalka Máté írásműveit a mos*- kvai rádióban olvasta fel magyar nyelven. ; Amikor Spanyolországban' Hitj ler és Mussolini segítségév«* Franco rátört a spanyig népre- Zalka nem ülhetett többé nyugodtan. Fegyverrel akart harcolni a fasizmus ellen. Pár nappal a háború kitörése után Madridban volt és a köztársasági kormány rábízta az egyik nemzetközi brigád parancsnokságát. Zalkát Spanyolországban Lukács^ tábornoknak nevezték. Üzen, a néven _ legendáshírűvé vált a* egész világon. Ahol Lukács tábornok megjelent,, a győzelem a köz- társaságiak oldalán volt Brigádjának jelentős része magyarokból állott. _ Brigádjához tartozott a Rákosi Mátyás nevét viselő magyar zászlóalj is. Katonáit nem' csak vezette, hanem tanította is» arra tanította a magyar parasztokat, hogy szeretni kell a magyar földet s hogy a magyar paraszt szamára lesz hely Magyarországon, ha megtanul harcolni az igazi elleneésr ellen. I . Zalka Máté huszonöt évig készült haza Magyarországra, otthon akart lenni, amikor felosztják a földet, amikor megvalósul mindaz, amiről álmodott. ...Az ábrándozó Zalka jól látta a lovot. Ábrándjaiban, írásművedben a szovjet katona felszabadít ja Magyarországot a német iga alól s a felszabadult magyar nép bá- ratja, testvére lesz a nagy szovjet néonek. Es Magyarország 8 nagy Szovjetunió mellett, áll őr* a béke és a népek szabadsági fellett. ' Zalka Máté álmai megvalósultak, de ezt ő már nem érhetic meg. 1938 június 12-én Huescanát Madridtól északra kioltotta életet, a 'rvilkos golyó. ri alkn Máté — Lukács tábornok hősi élete, rajongó haza szeretető mindig példaképe les* á hazáját szerető, szocializmust éo>" to magyar népnek, mely Zalka Mátét a magyar szabadsági] arc legnagyobb bősei közé emelte. nePl erőkhöz átállt liszinmanista zászlónl/parancsnok leleplezései a zsoldos csapotok és amerikai gazdáik kegyetlen garázdálkodásairól Phenjan (Uj Kína) Kim Ob, a liszinmanista csapatok egyik zászlóaljparancsnoka — aki embereivel együtt nemrégen átallott a népi erőkhöz — sajtóértekezletet tartott Phenjanban. Tényeket ismertetett, amelyek világosan bizonyítják, hogy a liszinmanista katonák vérszomjas gyilkosok és rablók. A liszinmanista 9. hadosztály parancsnoka és amerikai tanácsadói — mondotta Kim Ob — elrendelték a »38. szélességi fokiéi északra lévő polgári lakosság kifosztását és tömeges legyilkoló' süt. A liszinmanista 7. hadosztály magasrangú tisztjei gyakran erőszakoskodtak nőkkel. A liszinmanista tisztek és katonák között gyakran került sor fegyveres ös£ szetűzésekre, mert a legénység lázadozott a rossz bánásmód és élelmezésre fordítandó pénze1' sikkasztása m;’tr.