Dunántúli Napló, 1952. április (9. évfolyam, 77-100. szám)

1952-04-13 / 87. szám

«58 ÁPRILIS 13 M » P T, O 7 A múltban ellentét és viszály — ma egyetértés és közös munka Na?ykozár község leggazdagabb embere Lenkey Jakab földbirtokos volt. A falu végén e.gész kis kastély, többszáz hold földdel az ö tulajdonát képezte. A kulákok szították az ellenségeskedést Földjeit a község német, magyar és délszláv anyanyelvű dolgozd művelték. 16—17 gazdasági cselé­det tartott, akik a gazdaságban lévő munkák lecnagvobb részét elvégezték. Cselédei is különböző nemzetiségű .dolgozók voltak. Ifjú Ritter Antal, OrtCip József, Val- cer Mátyás német, Sanovics Miklós, ifjú Andics János, Zsupán Mihály délszláv, Tóth János, Berta József ma­gyar anyanyelvű dolgozó parasztok. Akadt munkájuk a gazdaságban bő. Von Tíz évvel ezelőtt néhány nappal húsvét előtt nagy munkában voltak. Akkor kezdték meg a tavaszi munká­kat. Mivel jó idő volt, a botosispáno­kon kívül maga Lenkey is sürgette Őket. — Csak olyan kevés marad tovább- h is a konvenció? — kérdezte Val- cer József munkaközben, az őt figyelő Lenkey földbirtokostóL ’— Talán rém elég? Hiszen még -van itt minden — vágta oda Lenkey és ezzel már ment is tovább. Igen! Lenkey könnyen beszélt, neki topg volt mindene s nem érezte azt, milyen Valcer József élete, aki egész életében Lenkeynek robotolt, csu­pán a megélhetésért. Valcer elvtár» dolgozott, gyerekei rongyosan jár­tak. Lenkey vagyona azonban gyarapodott. "e nem egyedül Valcer Ferenc gyer­mekei jártak rongyosan. Ifjú Ritter Antal gyermekei nőttek, de hiába sze. cettek volna iskolába járni, ők is Len­key száz holdján dolgoztak. A dél­szláv Zsupán MiháCy családjával sem törődött senki, pedig Zsupán a Len­key birtokán végzett sok munka vitte a halálba. Egyformán zsákmányolta ki Lenkey cselédeit nemzetiségre való tekintet nélkül. A Lenkey-félék egymás ellen «szí tották a magyar, délszláv, német nemzetiségű dolgozókat, hogy azok egymást marják és ne harcoljanak egységesen a kizsákmányolok el­len. így aztán nem volt ritka eset, a különböző nemzetiségű dolgozók kö­zött a verekedés. Hiszen Lenkey Ja­kab földbirtokos nagybácsija Szeiz kulák pap, még ki is prédikálta a templomból a délszláv dolgozókat. 1942-ben történt, hogy amikor a dél­szláv dolgozók húsvét másnapján be­mentek a felső vendéglőbe, a német anyanyelvűek ki akarták dobni őket. Persze a délszlávok nem hagyták ma­gukat, hanem visszaütöttek. Magyarok, délszlávok, németek együtt dolgoznak a csoportban 1952 tavaszát írjuk. Nagykozár köz­ség lakói ugyanazok. A falu végén Lenkey földbirtokos volt uradalmá­nak területén valamennyi doCgozót megtalálhatjuk, akik tíz évvel ezelőtt, mint cselédek dolgoztak itt. Csakhogy egész más életkörülmények közöli él­nek. Lenkey Jakab földbirtokos száz holdja volt cselédeié lett és annak hasznát, a dolgozók munkájának ered ményét ma már nem ő éilvezi. mert a birtoka ma már jogos tulajdonosainak kezébe került és haszna azok javát szolgálja. Lenkey egykori cselédei — magya­rok, délszlávok, német ajkúak, most nemzetiségre való tekintet nélkül egyetértésben tszcs-t alakí­tottak 6s közösen dolgoznak. Uj módszer szerint végezték a tavaszi munkákat is, keresztsorosan vetettek, a többtermelés elérése érdekében. — Olyan termésünk Jesz az idén, amilyet eddig nem látott a környék. Nem dirigál nekünk senki többé, ma­gunk gazdái vagyunk — szokta mon­dani büszkén a hatvanéves Valcer Mátyás, aki végre elérte amire mindig vágyott: gyermekei jó ruhákban jár­nak, háztáji gazdaságában tehén van és a kis kunyhót, amiben azelőtt lak­tak, szép nagy cseréptetös ház vál­totta fel. Ifjú Bitter Antalt pedig a csoport elnökének választották meg. Nem is csalódtak benne. Ö a ícgpél- darnutatóbb a munkában. A fiai tanít­tatására sincs gondja. Egyik fia trak­toros, a másik továbbtanul. Meg Is szerelték valamennyien ezt a szép. szabad világot Most má­jus elsejére készülnek. — Április 24-rc végzünk még a gva- pot vetésével is! — mondta péntek délután Sipter Márk délszláv fiatal Berta Józsefnek, aki a magtakarózást végezte. És együtt dalolták munka köz­ben a magyar-délszláv népdalokat. Örömmel dolgoznak valamennyien, mert tudják, hogy minél többet és jobban dolgoznak, annál több lesz a részesedésük. Május elsejére tett ígéretüket is előbb teljesítik, már csak a kuko­rica és a gyapot vetésével van nak visszamaradva. Jó munkájukkal válaszolnak Lenkey Jakab kuláknak és társainak, akik most igyekeznek akadályozni jó mun­kájukat azzal, hogy azt híresztelték: — Ebből a korai vetésből sem lesz termés — mondta Lenkey Katona Je­nőnek, aki úgy adta meg a választ: Tapasztaltuk mi már a korai ve­tés előnyét! Május elsejére mi, kocsi, sok befejezzük a tavasziak fogasolá­sát is. A polkonyai tszcs-ben egy vo‘t botosispán akadályozza a tavaszi vetést Az Idejében, jó minőségi munká­jú végzett vetés, az előírt határidő betartása előfeltétele, hogy termelő- csoportjaink és egyénileg dolgozó pa t-asztjQmif még sokkul nagyobb tor mésátlagot takaríthassanak be az idén, mint a tavalyi évben. Dolgo. ®éfrak tudják, hogy a ko<rai vetés kpalább 2—3 mázsa terménnyel töb- eredményez. •léi tudja ezt Tömnie* István is, ® Mkonyai termelőcsoport tagja, aki ® múltban Királyegyháza pusztán volt botosispán. Botjával állandóan a Munkások nyomában járt, figyelte útiadén mozdulatukat és aki egy Percre meg mert állni, azt mindennek elmondta. Hajszolta a dolgozókat a iövaszi munkák idején mert tudta, úttlyen előnyökkel jár a korai vetés, a léld jó megmunkálása. Ha bő volt a termés, nem a do'gozókat dícsér- k meg, hanem Tomsics István«.. Mi­ből durvábban beszélt a dolgozókkal, .JMmál jobban tetszett az intéző úr- p r. Icrv történt meg a, is, hogy Ma- E°si bácsit egyszer azért verte meg, b\ert az uraság földjéből egy répát mázott a malacának, utána pedig "Undig a legnehezebb helyekre ősz. be dolgozni. Most, mikor a dolgozók már ma- vukriak termelnek, egészen megvál Tomsics István. Nem igyekszik dr többet termelni, ellenkezőleg: rfb dolgozik, hogy minél több ter- “teimyel megkárosíthassa a palko- Vai termelőcsoportot. Nem úgy, hogy nem jár dolgozni, egész más mód ■Perrel, Igyekszik magát jól dolgozó . bcs-tagnak fe'tüntetni, rendszeresen I r vetni ogy pár lóval. De nem ítél. «tunk ilyen feHileteson. Mikor Tom- *’cs elmegy vetni, gondoskodik ar- j > hogy a többj tagok ne menjenek ■> elégedetlenséget szít a csoport tag- I®1 * * között, hogy elvegye a munka, 'ükét. A napokban ráfogita a könyvelőre, *9Y az ő munkaegység,könwét mog- Jbiisította, mert a könyvelőnél ko- !sebb összeg jött ki a munkaegység jszesiíésénél. Közbon Tomsics 1st. "V volt az aki „véletlenül téve- *“ • df> úgy, hogy neki több mun- 'ögysége legyen, mint ami valójá- m megjár. ' Aem véletlen, hogy Tomsics min. mho/ igyekszik gátolni a csoport , n"'d/df, ez nz ő érdeke, nem pedig ■' “Ogy jómódú csoporttagokat fás- 171 ^alkonya községben. Már 1950- j. tombo lta a csoportot, amit bizo. ' t az alább; jogyaőjkónyv: :> omsics olyan aknamunkát foly- .,-CSoP°rtunkb<in, amelyet nem néz . un^ el. Már a tagság is megsokal- a rágalmazásokat, amelyekkel ™sfes a vezetőséget illeti. Mindent *eI- követnünk, hogv Tom.slcs ak. TOunkáját meghiúsítsuk, nem fogjuk ^útffwlui, hogv alcadályozaa a ta­vaszi munkák beindítását.“ 1950 március 2án íródott ez a jegy. zőkönyv. Tehát Tomsics bomlás7'* munkája nem újkeletű. Mindig a leg­döntőbb feladatoknál, ;— a tavaszi vetés beindulásakor szedi össze minden erejét, hogy megakadályozza jövöévi bű termésünk elérését. De miért engedik a csoport tagjai, hogy niég mindig végezhesse bomlasztó munkáját Tomsics István? Bátran vonják felelősségre felháborító tettei ért ne tűrjék, hogy továbbra is bomlaszthassa a csoport munkáját, és megtisztítva a csoportot az eVen- ségtól, újult erővel fogjanak hozzá a tavaszt vetésekhez, hogy határidő előtt végezzenek a kukorica, burgo­nya és gyapot vetésével is. EIIHEK vasárnap, Április 13 ÜGYELETES GYOGYSZERTARAKs 10/3. sz. („Gránátalma”) gyógyszertár Széchenyi-tér 5. Telefon: 29-81. 10/8 sz. („Őrangyal“) gyógyszertár, Kossuth L.-u. 81. Tel.: 23-94. 10/12. sz. („Isteni gondviselés“) gyógyszertár, Doktor S. u. 17. Telefon: 13-53 — NÉVNAP: Húsvótvas. — IDŐ JÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás vasárnap estig; Ke­vés felhő, száraz idő. Mérsékelt dél. nyugati-déli szél, a meleg tovább tart — Tanácstagok fogadóórái. A Sza­badság út 26. sz. alatti iskolában ked­den délután 5—45 óráig Szebeni Já­nosáé tanácstag fogadóórát tart. — A Magyar Természettudományi Társulat csillagász csoportja értesí­ti az érdeklődőket, hogy a szokásos hétfő esti csillagászati bemutatást 14-én, Húsvét hétfőjén is fél 8 árui kezdettel a Leőwey Klára leány- gimnázium tetőterraszán megtartja. Áz érdeklődőket szívesen látja a társulat vezetősége. — A dolgozók általános iskolá­jának újabb tagozatai nyílnak meg a Pedagógus Főiskola gyakorló ál­talános iskolájában. A vizsgára elő­készítő esti tanfolyamok olyan szervezésben indulnak, hogy figye­lemmel vannak az egyes tanfolyam- hallgatók korábbi, de ma már ide- jéfmulta iskolai végzettségére, úgy­szintén az iskoláztatásak óta egyé­nileg megszerzett műveltségi álla­potukra. Jelentkezni és érdeklődni lehet: Pécs, Alkotmány-utca 38. sz. iskolaépületben a tanfolyamvezető­ségnél. — Halálozás, özv. Jeszenszky Mi- hálynét kedden fél 2 órakor temetjük Pécsett. — Eljegyzés. Harcos Kornélia és Benke Vilmos jeiyesek. (xt — Tánciskola a Pannóniában 22-én, ked­den fél S-kor kezdődik u Pécs-Baranya- mefyei Tánctanárok Munkaközössége ren­dezésében, (x) színház - m o L I Húsvét mindkét napján d. u. és este KAVIÁR Csíky Gergely ellenállhatatlanul mulatságos zenés bohózata kerül színre a Pécsi Nemzeti Színházban A darab főszerepét Szabó Samu, a többi szerepeket Somogyi Nusi, Gombaszögi Frida, Máthé Erzsi, Lontav Margit, Kovács Gyula, Péter Gizi, Galambos Lajos, Szabó György Kálmán György és Simonyi Magda játssza. A darabot Szendrő Józsel rendezi, zenéjét Tardos Béla sze­rezte. MA DÉLELŐTT 10 ÓRAKOR vidám műsoros matiné lesz a Pécsi Nemzeti Színházban az MSZT ren­dezésében. A műsort a Pécsi Nem­zeti Színház művészei szolgáltat­ják, többek között Szabó Samu, Ko­vács Anni, Szemlrey Ilona, Borvető János, Gordon Zsuzsa, Bázsa Éva, Búza Imre, n színház tánckara és tnés' sokan mások. Vezényel: End­re Emil és Bakonyi Ödön. SZÍNHÁZI MOSOK: Április 13-án vasárnap délelőtt 10 órakor: VIDÁM MŰSOROS MATINÉ. Bérletszünel. Április 13-án, vasárnap délután fél 4 órakor: KAVIÁR. Bérletszünet. (Be­mutató.) Április 13 án, vasárnap este fél 8 órakor: KAVIÁR. Bérlelszünet Április 14-én, hétfőn délután fél 4 órakor: KAVIÁR. Bérletszünel. Április ll.én. hétfőn esle fél Bóra­kor: KAVIÁR. BérCelszüuct. Április 15-én, kedden este fél 8 óra­kor: KAVIÁR. Bartók bérlet. Április Ifi-án, szerdán este fél 8 órakor KAVIÁR. Pelőfi bérlet. Kossuth: IV. (a—16-ig: UTAZÁS A MESÉK BIRODALMÁBAN. Elő­adások Vs5, */i7. Vs9 órakor. IV. 13-án. vasárnap matiné: 9 óra­kor: MESEFILMEK. V,it órakor: FIUK A RÁCS MÖGÖTT. Vril-re minden jegy elfogyott. IV. 14 én. hétfőn matiné 9 és 11 órakor: EZERARCÚ HŐS. 11-re min­den jegv elfogyott. Park: IV. 13-án: CSAPDA. IV. 14—16-ig: SZERELMEM. Elő­adások: 0. 8, vasárnap és béftőn 4, (5, 8 órakor. TV. 13-án matiné Való órakor: FIUK A RÁCS MÖGÖTT. 11 órakor: CSAPDA. Mindakót előadásra minden jegv elkelt.. IV. 14-én 8 órakor: JÉGMEZŐK LOVAGJA. Minden jegy elkelt. Petóii: IV 13—15-kr: VALLOMÁS. Előadások V*5, V:7, Vs9 órakor. TV. 13-án, vasárnap 10 órakor: EZERARCÚ HŐS. Minden jegy elkelt. IV. 14-én, hétfőn 9 órakor: VAL­LOMÁS. 11 órakor: FIUK A RÁCS MÖGÖTT. 9 órára minden jegv el­kelt. — Házassá ff. Hetényi E’vira és ifj. so­mogyi István házasságot kötöttek. (x) — Mennyi Éva és Porvay István i2-én tar­tották esküvőjüket. (x; Kovács Attila ipari tanuló lett Szinte észrevétlenül bontottak rügyet a fák. Alig folyt végig a hóié fekete ágaikon, mar. is nedvesorrú rügyecskék nevettek szembe a tavaszi napsugárral. A déli nap kicsaitö h sétányra azokat, akik már végeztek mun­kájukkal és azokat is, akik ebédidejükéi töltötték. Déltájban nagyobb a forgalom ezen a környéken. így történt, hogy cgyiK délben én is kint ültem egy pádon, amikor vidám nótaszóra lettem figyelmes. A sétány alsó útján zárt sorokban, fegyelmezetten & Munkaerő Tartalékok csinos fekete egyenru­hájában fiatal fiúk és lányok vonultak. Ne­vetős ajkukon ott ült az élet miuden öröme, a felszabadult élet boldogsága. Elnéztem őket és az én kis Attila barátomra gondoltam - vagy ahogy a baráai egymásközt nevezték a kis Gyufára. Megjelent előttem gyufavékony kis alakja, didergésen rongyokba csavart lá­baival íopocskálva virágos kosárral a kar ján, úgy ahogy néhány évvel ezelőtt első találkozásunkkor, fölösen felémnyujtott egy csokor hóvirágot. De talán elmondom sor­jában úgy ahogy az a maga valójában tör tént. * Talán ezerkilencszáznegyedvenhetet írhat­tunk, arra emlékszem, hogy a tél eléggé be­lenyúlt a tavaszi sportidénybe. Alig vártuk, hogy a fagy engedjen és újból kikerülhes­sünk a sportpályára. Bár még volt foga az időnek, de mór megtelt a sporttelep környé­ke a mi nevetésünkkel. Megkezdődtek az utazások is, a vidéki mérkőzések amit kü* Ionosén az utazás emlékéért nagyon vár­tunk, végre elérkeztek. így kerültünk el a? egyik városba. Mérkőzés után a restiben va­csoráztunk és vártuk a győzelem átfűtött hangulatban a vonatot. Élcelődtünk egymás­sal, a szezon eleji forma nagyon érezhető volt, tehát mindegyikünkről lehetett meg­jegyzéseket tenni. Éppen mondani akartam valamit, amikor egy vézna kis fiú állt meg mellettem, okos, fekete szemeit szinte kérőn szegezve rá felémnynjtotta vékony kis kezet: »»hívirágot tessék, olcsón adom“. Nézd kis- öreg — szóltam -— mi sportolók vagyunk, ki­nek vegyünk virágot? Nekem, nyújtotta hosszú nyakát majdnem kétméteres Karcsi, mivel nincsenek lányaink és én vagyok a társaságban a legnőiesebb, s már nyuít is a virágért. Jót nevettünk a tréfán. Kifizettem a virágot a pereknek * még úgy hozzáve­tőlegesen megkérdeztem, aztán mit veszel a pénzzen ? ~~ Hazaviszem édesnnyémnak volt a rövid válasz. Ez a két szó annyira őszintén csendült, hogy azt induló élcelődés mielőtt kibonta­kozott volna, abba maradt. Egy széket húz­tam magam mellé és leültettem a gyereket. Ennivaló is került a tányérjába. Nem kérette magat, nagyon éhes volt. Megszólalt az állomás hangoshíradója, mely értesített vonatunk késéséről, órámra néztem, töbí), mint egy óránk van, nyugodtan el­beszélgethetünk, Kisbarátunk lassan a tányér fenekére nézett és egy darab kenyérrel tű­ni lgette a főzelék maradványait. Á nagyta- karítast még be sem fejezte, amikaor Fenge Qckisretfkzte a kérdést. 7 Hogy hívnak öcskös? Még be sem mu­tatkoztál. Kezefejével megtörölté szájaszélét, majd azt nadrágjába törölte, végignézett a bősz szu asztalnál elhelyezkedett fiúkon, barna haja szemébe lógott, szeme félösent 'megreb­ben és felállt. — Kovács Attila a nevein. Ne batortalankodj ~ szóltam hozzá biztatóan mesélj nekünk valamit, apád mit csinál, mennyi iskolát jártál, bánván vagytok testvérek, szeretsz-e virágot árulni? Mindannyian Attilát figyeltük és lassan peregtek előttünk életünk múltbeli képei. Értelmes szemeivel ránk nézett és beszélni kezdett. Beszéd közben mindjobban feloldó- dott és sokkal közelebb került hozzánk. ."Haj ahogy mondtam az hnént, Kovács Attilának hívnak —. kezdte bemutatkozását ~ édesapám vagongvári munkás volt, tizen- háronieves vagyok, tizen vagyunk testvérek, . ists. Jóska, bátyáim napszámra járnak, mi kisebbek meg virágot árulunk, járunk fáért az erdőre, mert tudják — tette hozzá magya- rázolag — édesanyám beteg és így helvétte is kell dolgoznunk. — Miért nem tanulsz mesterséget, gurult felé a kérdés az asztalvégéről. — Tanköteles korba lépők összeírását folyó hó 10-től 30-ig házról-liázra járva végzik a Váro­si tanács összeíró közegei. összeírásra kerülnek azok a gye­rekek akik 14*45 évi szeptember hó 1. napja és 1941:. évi augusztus hó 51. napja között születtek. Felhí­vom a város lakosságának figyel­mét, hogy az adatszolgáltatás el­mulasztása. vaigv helytelen adatok közlése iörvénvbe ütköző kibáeás. — SzoMfiitftjdonosok figye'mébe! A pécsi pénzügyőrség értesíti az. érdekelteket, hogy a körforgalmi adó elszámolásokat: Kozármislény- Üjhegyen,^ április hó 16-án (szer­dán) 8_ órától 17 óráig a kozármis- Iény-tiibegyi kuitúrházban. Pécsi termelőkre vonatkozóan (Kismély- völgy, Diósdűlő, Kálvária dűlő, Jn- kabhegy. Tiborc utca, Makáralja, Közép- és Felsőmnkár részeken tá­rolók) folyó évi április hó 17-én (csütörtökön) 8 órától 16 óráig és (Havi dűlő, Mágyarürögi út. Nyu­gati kőhíd, Rigóder dűlő. Kis- és Nagypostavölgy részeken tárolók) folvő évi április hő 18-án (pénteken) S órától 16 óráig végzi a pécsi pénzügyőri szakasz hivatalos helyi­ségében, Munkácsy Mihály u. 6. sz. alatt. — Felhívja a pénzügyőrség mindazokat a termelőket, akiknek a felsorolt helyeken van szőlőterü­letük, hogy a fenti időben és meg­jelölt helyen 1949. évtől kezdődén szemlefvüket, az összes befizetést igazoló csekkelisrnervényt, beadási, eladási sfb. igazolásokat magukkal hozva feltétlen jelenjenek meg. El­maradás pénzügyi szabálytalanság, niniért eljárás kell indítani. Akinek borforgalmi adó hátraléka van, megfelelő összegű készpénzt is hozzon magúval, mert elszámolás­kor a hátralékot rendezni kell. — Városi Tanács VB mezőgazdasági ősz íály« felhívja a szőlőgazdák figyelméí, hogy n rézgálic kiutalást április 15 őu megkez­di. Holdanként szerződtetett után 2Ő kg., nemszerződtetett után 10 kg, gálicot utalunk ki, A szőlőterület nagyságénak igazolásá­hoz a szeraleívet hozza magával. Az utal­vány után címletek nagysága szerint ille­téket fizet a fogvasztó a következő mérték­beli: 5 Jcg-ig 0.20. J0 kg-ig 0.50. 25 kg-Jff l é* 25 kg-on felül 2 forintot. Jelentkezni lehet Tnuacsháta: III. emelet tOl a* szo­bában* — Hát tanulnék, de én vagyok a sebb a kisebbek között a virágámíasűaa* meg aztán engem szeret legjobban az éde»* anyám ... ■Szereted a sportot — volt a kővetkező kérdés melyet Karcsi tett fel. ■^■Naná, hogy szeretem — vidul fel a gY®- rek arca — , minden vasárnap belógok a lineccsre. Közeledett indulásunk ideje. így rövidre fogtuk az időt cs Miklós vette át a szót. — ide figyelj Attila, itt a címem aztán ha tanulni akarsz, írjál nekem, azt is írd meg, hogy milyen mesterséget választasz. A gyerek átvette a papírszeletet Miklós címével és rongyos kabátja zsebébe dugta. Közben mi cihelődni kezdtünk. Melegen bú­csúztunk el új barátunktól, úgy éreztük, hogy ez a rongyos, szegény kisfiú nagyon hozzánk tartozik. Attila lett csapatunk új tartaléka, Attila a csapat fia lett. Mikor be­lehasított a vonatfüttye indulást jelezve a kora tavaszi estbe, mindnyájan az ablakok­nál álltunk, kezünkben egy-egy csokor hó­virággal és meleg szeretettel integetett utá­nunk a peronról egy kisfiú. A bajnoki forduló során többször jártunk Attila városában. Közben teltek az évek. Három hosszú év telt el munkában, harcbaji és építésben. Országunk egyre jobban erő­södött. Szépült életünk. Kapcslatunk mind jobban szilárdult kis barátunkkal. Egyszer szomorú hírű táviratot kapott a csapatunk: „Édesanyám meghalt*4 S * — Attila. Szakosztályi ülést hívtunk össze és Miklóssal elutaztam a csapat fiához. Temetés után összeült a csa­lád, Pista és Jóska a két idősebb- Kovács fiú, mi ketten és a gyerekek. A családi tanács úgy döntött, hogy a gyerekeket fel­vétetjük a tanulóvárosba, ahol minden szük­ségletükről gondoskodik az állam. Attilát öccsével, Ferkóval maguafcaaJ vittük. Mikló*, aki tornatanár volt az ipari tanulóiskolában bentlakásban helyezte cl a két gyereket. Attila esztergályos tanuló lett, Ferkó pedig: kereskedő szakmát választott. Attilát hamar megszerették társai, élénk- eszű, fürge es barátságos viselkedése miatt hamar a legjobbak közé került és szobapa­rancsnok lett. Makacs szorgalommal tanult, de a sportra is jutott ideje. A Gyufa név ide is elkísérte, de már valahogy kinőtte ezt a nevet. Egyenes termete, komoly nézé­se, határozottsága és segítőkészsége csak 4 Attila névvel egyezett össze. Ezerkilencszázötyenegy karácsonyi szüneté­re hazautaztam. Előtte írtam Miklósnak és még egy két barátomnak. Megérkezésemkor vártak is áz állomáson. így van az rend­jén, a jóbarátságot nem mossa el az idd. Volt öröm a hosszú távoliét utáni találko­záskor. A legkedvesebben azonban egy ma­gas, nevetősarcú. fekete egyenruhás fiú fo­gadott . . . Hisz ez Attila, kiáltottam fel örömömben, s erre ó úgy megropogtatott, hogy alig tudtam szóhoz jutni. Nagyon meg­változott és kisportolt alakján úgy állt a Munkaerő Tartalékok egyenruhája, mintha ráöntötték volna. Elkísértek hazáig. A ka­puban Miklós azt mondja nekem: — Holnap délután ünnepélyes DlSZ-eyü- lést tartunk bent az otthonban, az eredmé­nyeket fogjuk kiértékelni és jutalomban ^ ré­szesítjük a házi «portversenyek győzteseit. Elbúcsúztunk egymástól azzal, hogy holnap találkozunk. Másnap a megbeszélt időre ott álltam a* otthon kapuja előtt és becsengettem. A DISZ*- gyűlésre jöttem — mondtam a naposnak c» az bevezetett ez otthon zsúfolásig megtelt kultúrtermébe. Miklós amint meglátott* elém sietett, de Attila sem maradt eL Meg­kezdődött a gyűlés. A titkár hosszan beszélt azokról a hatalmas feladatokról, amelyek a Munkaerő Tartalékok előtt állanak. Utána az igazgató megkezdte a tanulmányi jutalmak kiosztását. Elvtársak — kezdte limédét — jutalomban részesítjük Mindazokat, akik becsületesen megálltak helyüket a tanulásban. Elsőnek 500 forint pénzjutalomban részesítjük kiváló tanulásáért is kiváló magatartásáért Kováca Attila esztergályos tanulót. Hatalmas taps­vihar tört ki és Attila határozott léptekkel elindult a jutalomért. Az igazgató kiosztotta a többi jutalmakat is, majd az otthon sportfelelőse vette át a szót. — A megrendezett háziversenyeken kiváló eredményt elért sportolókat az otthon DIS2- szervezete éreindíjazásban részesíti és egy­másután szólította az osztaliteniszezőkct, at­létákat, ökölvívókat, eéllövőkeí, gránátdobó­kat, az otthon legjobb labdarúgó-, kézi- é« röplabdacsapatainak csapatkapitányait. Atti­lának is három érem húzódott meg szerényen a zsebében. A jutalmak kiosztása utón még beszámolt a sportfeíelős az újonnan érke­zett sportfelszerelésekről. — Eredményes sportmunkájáért az ottbo- nuuk, mely több, mint ötszáz tanulót számlál — mondotta — két labdarúgó felszerelést* Ötven bemelegítő!, száz pár tornacipőt és kü­lönböző labdákat kapott. Ezek a felszere­lések további jó munkára serkentsenek ben­nünket — fejezte be beszédét. Az ünnepélyt műsor követte, majd tánc. A város különböző lányiskoláinak sportolói is rész vettek a mulatságon. Miklós, Attila és én üldögéltünk az egyik asztalnál, beszél­gettünk, visszatértek a régi emlékek. Ne is beszéljünk ezekről *- szólalt meg Attila elkomorodva — ne rontsuk el ezt • szép estét. *A táncolók között hirtelen felfedezett eg7 lányt és felállt.-- Bocsássa tok meg — »ólt pirulva — egyet táncolok. . ..... — Eredj csak — fordult felé Miklós — Ilonka már így is elunta magát nélküled. Attila ment ir., nem várt biztatást. Meg­állt az egyik pár előtt és lekért egy szőke­hajú, kedvesarcú kislányt. — Közgazdaságiba jár — Intett feléjük Miklós — szépen tornázik. Takács József SPORTMŰSOR Vasárnap: labdarúgás: Lokomotív—Csepeli Vasas VB I. mérkőzés. Verseny-utca 3. — P. Vörö* Lobogó—Győri Lokomotiv, Verscny-u. 1. — Pécsújhegyi Bányász—Veszprémi Bástya, Új­hegy 10. — Zalaegerszegi Vörös Meteor—Péc« bányá telepi Bányász, Zalaegerszeg 4. — Komlói Bányász —Nagykanizsai Lokomotív, Dombóvár 4. NB TI. mérkőzések. — Vasas- Postás, Vasas-pálya fél 11. — Szigetvári Vörös Lobogó— Véméndi Kinizsi, Szigetvér 4. — Mohácsi Petőfi—Kinizsi Pannónia. Moháé» 4. — Szászvári Bányász—Szikra, Szászvár 4. Megyebajnoki mérkőzések. MÁV Igazgatóság —Frzsébettelcp, Verr-eny-u. 9. — Villnnysz** relő--Erdőgazdaság II., Frdőgagdaság-pálya 9. Városbajnoki mérkőzések. Kosárlabda: Lokomotív—Honvéd* Népköz- társasági Kupa férfimérkőzés* lokomotív csarnok 5. üköliHDás: A pécsi sportkörök négyes ver­senye Nagy Lajos gimnázium 9* döntők dél- után 5. mtti5 Kézilabda: Haladás villárQtomáJa. Egyete­mi tornacsarnok 9. Labdarúgás: Vendéglátó—Dohánygyár, Ver­seny-utca' 10. — Kisker.—Erzsénettelep TL Erzsébettelep tO. — OK TSZ—Épületfcí.íő.^ Er­dőgazdaság-pálya 9. Városbajnoki mérkőzés. * Hétfőn délelőtt fél őrei kezdettel úttörők részére nagvszapasú roller-versenyt (x) rendeznek a Szabadság úton

Next

/
Oldalképek
Tartalom