Dunántúli Napló, 1951. július (8. évfolyam, 151-176. szám)

1951-07-03 / 152. szám

2 NAPLÓ 1051 TÍII JÜS S CrTermekrédelitil konferencia mj A sasütők, nevelők, orvosok, művészek tanácskozása a gyermekről A Nemzetközi Demokratikus Nő­szövetség elhatározta, hogy még ez évben megrendezi a gyermekek hely­zetével foglalkozó nemzetközi konfe­renciát. Ennek magyarországi előké­szítésére ült össze a Magyar Nők De­mokratikus Szövetsége rendezésében vasárnap délelőtt a magyar gyermek- védélmi konferencia. Az értekezleten az MNDSZ küldöttei mellett részt vet­tek Szabó Piroska, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára, Darvas Jó- z.scí közoktatásügyi miniszter, a Ma­gyar írók Szövetségének elnöke. Jó­ború Magda a közoktatásügyi miniszter első helyettese. Vas* ístvánné, az MNDSZ főtitkára. Vas.3 ístvánné, az MNDSZ főtitkára referátumában vázolta a gyermekek vigasztalan, szomorú életét Horthy- Magyarországoo, ahol tizezerszámra haltak meg évente az életre alkalmas gyermekek, mert apyjuk nein tudta táplálni őket Ezután elmondotta, hogy felszaba­dulásunk, Pártunk harca, Rákosi elv- táris bölcs vezetése, népünk odaadó munkája, milyen hatalmas változást eredményezett a gyermekek és az anyák életében. ..Népköztársaságunk a gyermek- és anyavédelmet egyik legfontosabb ál­lami féadatának tekinti“ —mondotta. Hangsúlyozta,. hogy csak a szocia­lista és a szocializmust építő országok fordíthatnak ily nagy gondot arra, hogy a nők értékük teljes tudatában dolgozzanak, derűs és tartalmas csa­ládi életet éljenek. Ezután Szabó Piroska átnyújtotta a Népköztársaság Einöki Tanácsa által adományozott anyasági érdemérmet hat sokgyermekes anyának. Antal. Györgyné, mecsekszaholcsi bányász- asszonynak, akinek 14 élő gyermeke vari, Hajdú Istvánnénak és Sebők .16- zséfnénak, akiknek 11—11. valamint Fülöp Elekr.ének, Kövér Györgyttének és Kovács Józsefnének, akiknek 10 , 10 élő gyermekük van. Kodály Zoltán, Kosouth-díjas zene­szerző, a gyermekek zenei nevelésé vei foglalkozott. Hangsúlyozta annak fontolságát, bogy a gyermek már a* 'iskola é'őtt megkapja a helyes irányí- tást'a jó zene felé. Dömötör Mihályné. a Rákosi Müvek dolgozójának hozzászólása után a Nemzetközi Demokratikus Nfezövetséft Koreában járt vizsgálóbizottságának ta*ja, Kaidcwaria Jodriguez ügyvédnő a kuhai demokratikus nöszövetség kép­viselője beszámolt koreai tapasztala­tairól. Azok a fizikai kínzások —• mondotta —, amelyeknek az amerikai imveriolisták a polgári lakosságot alávetik, leírhatallanok. — De a koreaiakat soha nem lehet legyőzni: A gyermekek is harcolnak> kicsiny kezeikkel dolgoznak földeken és városokban, miután elvégezték lec­kéinket az erdőkben rögtönzőit isko­lákban. Ezután a gyermekvédelmi konferen­cia egészségügyi bizottsága jelentését teriíSztefttik elő. Míg 1938-ban mind­össze 209 védőnő működött az ország­ban, addig ma 1225 nem. Míg a védő­nők évi családlátogatásának száma 1938-ban négyszázezer volt. 1947-ben 775.000, additi ma kétmillió. A bői - ősödéi férőhelyek száma a- múltban 1200 volt, az elmnlt év végén három­ezer. ez év májusában hatezer, a fel­emelt ötéves terv végére pedig har­mincezer lesz. Mindez azt mutatja, — állapítja meg a jelentés —, hogy a csecseimővédelmi tevékenység kereken ötszöröse az 1938-as éveinek. Míg 1945-ben 4350, 1949-ben 35.000 liter anyatej állott a rászoruló csecsemők rendelkezésére, addig 1950-ben már 135.000 liter. A csecsemő halálozás arány száma az 1900-as években 23 százalék, 1925-ben 19 «százalék volt a csecsemőhalandóság., 193S-ban ez a szám mag mindig nem csökkent a 13 százalék alá. 1947-ben azonban már megmutatkozott a népi demokrácia cs e c s emí) védelmé ne k első eredménye, amikor is a halálozási arányszám 11.1 százalék volt. És azóta ez a szám 1950-ben már 8.5 százalékra csökkent. Ez azt jelenti, hogy az elmúlt évben ~G00-rel több csecsemő maradt életben, mint 1938-ban. A csecsemő- és gyer­mekvédelem terén elért eredmények — állapítja meg a jelentés — csak kez­deti erdmények. Több hozzászólás után Maria Ber- rettioa a tricati demokratikus nők üd­vözletét tolmácsolta. Ezután a Magyar Nők Demokratikus Szövetségiének küldöttsége köszöntöt­te a konferenciát, majd Jóboni Magda a közoktatásügyi miniszter első helyet­tese a konferencia közoktatási bizott­ságának jelentését terjesztette be. — A béke védelme, a szocializmus énítése s gyermekeink, ifjúságunk élete és fejlődése szorosan összefügg egymással — mondotta. — Mindez rapp&nt világosan és egy­szerűen hangzik. S mégis vannak ne­velők akik természetes jelenségnek tartják, ha tanulóik 8—10 százaléka megbukik, vagy éppen hogy tovább jut e^yik osztályból a másikba Ez­után az ifjúság hazafias nevelésének jelentőségéről beszélt. Maid megállapította: —- ifjúságunk neveléséi mint szocialista építésünk minden feladatát csak harcban vihet­jük győzelemre. Nem egy ízben kel­lett eltávolítanunk Budapest több is­kolájából züllött, erkölcsiek ti életű fiatalokat, iraperiaivsta szenmyirodal- mat terjesztettek társaik között. Nem egyszer fordult eJö iskoláinkban, hogy ?wrmekeinek közi? hlrakodott reak­ciós hitoktatók olyan enzméket pró­báltak beléjük oltani, mint amilyene­ket Grősz és bandája vallott. Mindez arm figyelmeztet, hogy nemcsak gé­peinket. gazdag termésünket, hanem gyermekeink gondolatait és érzései! is állandóan óvnunk kell az ellenség romboló kezétől. Darvas József. közoktatásügyi rni- twwdiw, a Magyar írók Szövetségének elnöke felszólalásában az, ifjúsági és gyermekirodalom kérdéseiről beszélt. A kapitalista rendszer úgy hasz­nálja ki a fiatal lélek fogékonyságát, hegy hazugságokat önt beléjük, szol gnságra, sötétségre nevel — mondotta. Az úgynevezett ifjúsági irodalom pedig elsősorban sovinizmusra é* más ntépek gyűlöletére nevelt. Ezután a szovjet példa nyomán fej­lődő magyar ifjúsági irodalom helyze­tét ismertette, majd rámutatott arra, hogy az eredmények mellett még mindig komoly fogyatékosságok is vannak- Efjész irodalmi életünk egyik leg(öbb hibája, a sematizmus, ifjúsági irodalmunkban is jelentkezik. Legfőbb fogyatékosság azonban az. ho,gv min­dig nagyon kevés az. amit íróink a gyermekek, az ifjúság számára alko­A DÍVSZ titkárságának levele a nyugat németországi megszálló hatalmak íobizf okaihoz . (TASZSZ) A DTVSZ-titkársága le- velet intézett a nyugalnémetországi amerikai angol és francia főbiztoshoz, Valamint a bonni hatóságokhoz. E le­velekben a DÍVSZ feltiáborodását fe­jezte ki a Fesztivál ellen irányuló mesterkedések miatt. Az USA, Anglia és Franciaország nyugatnémetországi főbiztosaihoz inié- iött levél rámutat, hogy a Fesztivál megtartása teljesen összhangban áll az ENSZ alapokmányával. 1 „Az egész világ békeszerető ifjú­ságának nevében — morvája többek között a levél — a DlVSZ-titkársága azzal a kéréssel fordul önökhöz, ves­senek véget azoknak a terrorintézke- déseknek, amelyeket Nyugat-Németor­szágban a Fesztivál résztvevői ellen alkalmaznak, helyezzék vissza jogaiba a III, V1T nyugatnémetországi e'ő készítő bizottságát és biztosítsák más nemzetek ifjúságának o Nyv ■ gat-Németországon keresztül tör. ténö akadályozni lan átutazását tott — mondotta. Vincze József, a SZOT titkára be­számolt az iparostanulók megválto­zott örömteli életéről és- ragyogó, biz­tos jövőjéről. A konferencia résztvevői ezután egyhangú lelkesedéssel elfogadták azt az indítványt, hogy a konferencia in­tézzen táviratot a Nemzetközi Demo­kratikus Nőszövetsághez. — A magyar gyermekek szép, boldog életét mutat­ta meg a konferencia, de megmutatta azt is, hogy valamennyien felelősek vagyunk redményeink megőrzéséért, varapodásáért, gyermekeink, a vi­lág valamennyi gyermekének békéjé­ért. ígérjük hogy a konferenciánkon vállalt feladataink teljesítésével hoz­zá fogunk járulni a nemzetközi kon­ferencia jó munkájához“ — mondja a többi között a távirat. Lerél Hú kosi elvtársi*©* Nagy taps közben olvasták fel a Rákosi Mátyáshoz intézendő levél szövegéi, amelyet a konferencia részt­vevői eg'drangu lelkesedéssel fogad­lak el. „Büszkén és boldogan nézünk végig a háború dúlta földből kisarjadt virágos kertünkön, szabad ha­zánkon, amelyben egészséges, vidám életet élnek fiataljaink“ — mondja a levél a többi között, majd így fejező­dik be: „Megfogadjuk önnek, Drága Rákosi elvtárs, hogy erőnket nem kímélve, karcolni fogunk a békéért, ahogyan Ön a béke legfőbb őrének, a nagy Sztálinnak a mi nevünkben is igérle." Yasaíljevszkij marsait niapiparaecsa a Szovjetunió SégHiaderejésielt napja alkalmából Moszkva. A TASZSZ közli a Szovjetunió hadügyminiszterének napt- pnrunc.sát: „Repülő és navigátor, mérnök és technikus, repülő lövész és rádlótáv- irász, repülő-mechanikus és motorkezelő repülőipari dolgozó elvtársak! Katona és lisztes elvtársak! Tiszt és tábornok elvtársak! A Szovjetunió légierejének napj át a szovjet nép az idén a sztálini légierő fejlesztésében é.s harei képességének növelésében elért újabb sike­rekkel ünnepli. Sztálini sólymaink önzetlen odaadással a szovjet nép, a Kommunista Párt, a szeretett szovjet kormány és a nagy vezér és taní­tó, Sztálin elviárs iránt, valamennyi szovjet katonával együtt éberen őr­ködnek népünk alkotó munkája fölött és biztosan védelmezik a Szovjet­unió állami érdekeit. A repülőipar dolgozói az ünnepet a repülőtechnika fejlesztésének és elsajátításának terén elért újabb eredményekkel ünnepük Üdvözlöm és köszöntőm Önökéi a Szovjetunió légicrejénck napja alkal­mából és további sikereket kivánok a repiilőteelinikának és a repiilésmíí. vészeinek elsajátításában, a fegyelem erősítésében és a légierő harci kész. gégének fokozásában. A Szovjelunió lígierejének napja tiszteletére meg­parancsolom: Ma. 1951 július 1-én Moszkvában. Hazánk fővárosában és a Szövetséges köztársaságok fővárosaiban húsz tüzérségi díszössztüzet ad­janak le. Éljen a hatalmas sztálini légierő! Éljen, a hős szovjet nép é.s éljenek dieső fegyveres erői! Éljen a bolsevikok nagy Pártja! Éljen a szovjet kormány! Dicsőség nagy vezérünknek, tan Hónknak, lángeszű hadvezérünknek, a Szovjetunió generalisszimuszának, Sztálin elvtársnak! VASZIL JEV SZKIJ a Szovjetunió hadügyminisztere, a Szovjetunió marsallja. A'kedvezőtlen időjárásra való tekintetlel elhalasztották a szovjet repülőiuinepségeket A Szovjetunió hadügyminisztériuma közölte, hogy a július 1-i kedvezőtlen időjárás prognózisra való tekintettel a ..Repülők napja" július 1-re . kitű­zött ünnepségeit nem tartják meg. A „Rpülők napja" megünneplésének idő­pontját külön fogják közölni. A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadnelentése A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság néphadseregének főparancs­noksága június 30-án közölte, bogy a koreai néphadsereg egységei, szoros együttműködésben a kínai önkénte­sekkel, valamennyi arcvonalon to­vábbra Is helyi jelentőségű hurrokn! vívnak. .Június 29-én éjszaka a néphadsereg éjszakai bombázó légierejének alaku­latai súlyos bombatámadási hité vk Ujcszsonbu várostól északra az elten- Ség gyülekező helyei ellen. Junius 30-án a repülőgépekre vadá- a*á lövészek osztagai lelőttek három ellenséges renUlőgépel. A Koreai Népi Demokratikus Köz társaság népliml ■errgének főparancs­noksága jelenti július 1-én: A néphadsereg egységei szoros együttműködésben a kínai önkénte­sekkel, az egész arevonalnn helyi jr- lentJfeépfí harcokul vívnak és ember­ben és hadianyagban továbbra is sú­lyos veszteségeket okoznak az ameri­kai.angol beavatkozóknak és a tisztit man féle hadsereg csapatainak. Július 1-én a repülőgépekre vadá­szó lövészek bárom ellenséges repülő gépei lelőttek. Peking (Uj Kína). Kim ír Szén tá­bornok. a koreai néphadsereg főpa­rancsnoka és Peng Tch Huai tábor­nok, a kínai önkéntesek parancsnoka együttes tanácskozás után — vasár nap költeményt bocsátott ki, válaszul Piidgway tábornoknak. az Egyesült Nemzetek fegyveres erői főparancs- noiánstk nyilatkozatára. Kint ír Szén áhomok és Peng Tch Hnai tájbornak közfemépyc a következőképp (King­áik: „Kidgway tábornoknak, ez Egyesült Nemzetek fegyveres erői főparancs­nokának. Megkaptuk a béke-tárgya U.Mtkkat kapcsolatos ez év június 30-í nyilai- közutat. Felhatalmazásunk van, hogy tudomására hozzuk önnek, beleegye­zünk a találkozásba az Ün képviselő jé vei tárgyalások folytatása céljából a hadműveletek megszüntetéséről és a béke helyreállításáról. Javasoljuk, hogy a találkozó színhelye a 38. szé­lességi foknál fekvő Keszon térsége legyen. Amennyiben ün ezzel egyet­ért, úgy képviselőink készen állnak, Öjobb angol [egy?ék az iráni kormányhoz London (MTI): Az angol kormány újabb jegyzéket intézeti az iráni kor­mányhoz. A jegyzék azzal fenyegeti az iráni kormányt, hogy „Irán lépései a legsúlyosabb következményekkel jár­hatnak.“ A jegyzék leszögezi az an­gol kormánynak azt az álláspontját, hogy ,..4 hágai nemzetközi bíróság döntéséig az Iránban termelt nyers­olaj és finomított olajtermék az angol­iráni olajtársaság tula.jdona.“ Az AP hírügynökség jelentése sze­rint az angolok újabb katonai jnl/iz- kedéseket léptettek életbe. Szomba­ton a Wildgoose nevű brit hadihajó Málta szigetéről a Perzsa-öbölbe in- du:t. Sajtóügynökség jelentése szerint a Szuezi-csatorna övezetéből egyre nagyobb számban érkeznek angol ej­tőernyősök az iraki támaszpontokra. Hz Cramco amerikai otejfársaság képviselője Teheránban Teherán (TASZSZ): Iráni sajtó je-j saság képviselője három napja Tehe- lentéselc szerint a Szaudi-Arábiában ránban tartózkodik. p,7 amerikai cég tevékenykedő „Aramco" (Arabian j képviselője Moszadik miniszterelnök- American Company) amerikai olajlár-íkel akar találkozni. Krum Griff or ov: DIMITROV EL Július 2-án volt két éve annak, hogy Georgi Dimitrov elvtárs. h bolgár nép nagy fia, Sztálin elvtárs legjobb bolgár tanítványa, elhunyt, Dimitrov emléke nem halt meg. — az ti útmutatása alapján építi a bolgár nép a szófiai iz­must. Július 2-án érkeztem a Szófia melleití Bogjovci faluba. Meg akartam nézni, hogy folynak az új tszcs alakí­tásának előkészületei. Az ég felhős volt, a Bakán hegység felől enyhe szél fújt. örömmel láttam, hogy a bogjovcia.k nem felejtkeztek meg a partizán Szpiró sírjáról és cementből és téglából szép kerítéssel vették kö­rűi. Emlékszem a halála e'őttt utólag szavaira: — Elvtársak én megiíalok, de , ti folytassátok a harcot! . Dimitrovva! előre! . Igen Itt és mindenhol á bolgár föl­dön nem egy hős halt mag a szere­tett Dimitrov nevével, az ajkán! Itt a gabonatábla. Előttem reng alacsony szárakon az apró kalászos gabona fehéren A tavaszi szárazság úgylátszik elég kárt okozott. Arrébb tavaszi orosz búza látszik. Megálltam és megsimogattam egy (íalászt, — Mit simogatod — hallottam meg­lepve egy nőj hangot és ' z: 'artan néztem körül Néhány nőt láttam, akik kapával a vállukon, mezítláb, térdig sárosán jöttek a kapálásból. Feléjük fordul­tam, kezet fogtunk é.s beszélgetésbe kezdtünk Beszélgettünk a kapálásról és arról, hogy mikoT kezdődik az aratás. Egyszerre csak tompa harangszó hallatszott Bézden falu felől. O jaj — mondta Katja vén’, és megigazította fejkendűjéi, — ha ón­nak harangoznak... Kiváljunk és én befértem házigaz­dám portájára, ahol magbálok. A 80 éves Lozo apóval leültünk a kocsi mellé, rágyújtottunk és beszélgetésbe kezdtünk. Megkérdezte, hogy mi hír Szófiában Az öreg a tőidre szórva hamuját, kérdezte: — Vájjon ki halhatott meg most, amikor a legjobban kall a munkaerő a termés begyűjtéséhez. Egyszerre csak Blagó — az unoka fut oda és fulladozva mondja: — Dimitrov, Georgi Dimitrov meg­halt, .. — Kicsoda? — kérdi torokhangon Lozo, — ne tréfálj! — Nem tréfálok, a rádió mondta... Azért verik félre a harangokat... Az emberek a községháza előtt gyülekez­nek ... Induljunk mi is ... — Ne tréfálj, fiam — hördült fel az öreg. — Nézz rám, én öregebb va­gyok és... Ö pedig . v Dimitrov... — és gödrös szemeiből a könnycsep­pek, mint gyöngyszemek, peregtek alá. ~ Ki lesz a mi vezetőnk, fiam ... Kiindultunk a néptanács felé. A girbe-görbe utcácskákból emberek tartottak a falu központja felé. Nem tudtam elhinni Nem hitte el Lozó apó sem és a falu lakossága sem, hogy Dimitrov meghalt. Hiszen együtt építjük vele a szocializmust... Á valóság azonban kegyetlenebb, mint a kívánság ... A kőxgégháza a acsony épülete elé gyűlt a falu népe. fcgyre többen jöttek. Bnkecses öregek, nyitott mellű napégette férfiak, feltúrt ujjú asszo­nyok, ifjak és gyermekek Egyre söiétebb lett A kte ablakban világ gyűlt és a lépcsőn Boris Pen- i r»ev a Bo’qór !■ mmuni-tta Pár: |á | rési. bizottságának .ükára jelent meg Arca halvány, majdnem vérte’en A nagy csendben még a légy zümmögé­sét is meg leli,etett volna hallani. — ^ Elvtársa.k — mondta Boris el- csukló hangon. — szeretett tanítónk és vezetőnk, Georgi Dimitrov elvtárs, meghalt... A tömegben felzokogtak. A partizán Szpiró édesanyja felsírt, megingott. Va­laki felkarolta. — Ö is elköltözött... — kiáltotta. A férfiak repedezett markukkal tö­rölgették kicsorduló könnyeiket. Síri csend következett, majd egy fiatalember megszólalt: — Nem, Dimitrov él, örökké élni fog közöttünk... , ~ Igen, elvtársak. Dimitrov meg­halt, — mondta Boris Pencsev, — azonban itt maradt közöttünk, mert továbbra is élni fog szívünkben ... Ne keseredjünk el... Dimftrovot szeretni annyit jelent, hogy folytatni fogjuk Dimitrov munkáját. Ha felépítjük a néptanács épületét, Szpiró emlékmű­vét és megalakítjuk a tszcs-t, mind azt. jelenti, hogy legszebben áldozunk Dimitrov emlékének... Ezután egy komoly tekintetű fia­talember a parasztok nevében eskü­vel fogadta, hogy keményen és tán- toríthatallanul haladnak továbbra Di­mitrov által kijelölt úton Bőgj evei szocializmusának felépítésében. Aj emberek csendesen és lassan oszlot­tak Reggelre a községházán gyász é» vörös lobogók lengtek, a bejárat elé asztalt helyeztek Dimitrov arcképével, melyet fekete kerettel vettek körfii és virággal szórlak tele. Két oldalt, mozdulatlanul állt őrt egy fiú é* egy eánv mellettük állt a falu népe. Ez a nép fogjn Dimitrov munkáját ér tanításait megvalósítaná. hogy 1931 július 10.c és 15-e között találkozzanak az Ön képviselőjével. 1951 július 1. Kim Ír Szén, a koreai néphadsereg főparancsnoka, Peng Teh Huai, a kí­nai önkéntesek parancsnoka“. lm Ír-Szén tábornok, e koreai néphadsereg főparancsnoka és Peng Teh Hiiai téfcerMk, a kínai önkéntesek parancsnoka válaszait Ridpay tábornoknak

Next

/
Oldalképek
Tartalom