Dunántúli Napló, 1951. július (8. évfolyam, 151-176. szám)
1951-07-04 / 153. szám
2 MÄPIO 195! JULIUS 4 Rendelet az 1951—52. évi begyűjtés végrehajtásáról désas“ feliratú vételi Jeggyel veszik át Ztíírbeadás A beadási kötelezettség teljesítésére szükséges, idegen anyagoktól mentes, háziolvasatású közfogyasztásra alkalmas zsírt a községi zsiírgyüjtő- höz kell beadni. A baromfi- és tojásbeadási kötelezettség teljesítésére csak akkor adható be zsír, ha a terme'ő baromfival és tojással nem rendelkezik. 1 kiló zsír 1.7 kiló baromfival, vagy 33 tojással egyenlő. A zsír beadását 1951 július elsején lehet megkezdeni, s 1952 június 30-ig be kell fejezni. A baromfi- és tojásbeadási kötelezettség teljesítésére a zsírt legkésőbb 1951 december 31-ig kell beadni. Az átvételi jegy kiál'í- tási módjának meghatározása után a magánfogyasztásra levágott sertések után járó zsídbeadásró! intézkedik a rendelet, majd a gyapjú-, és bor-, baromfi- és tojásbeadást szabályozza. A beadási kötelezettség teljesítését a vételi jegyek alapján az illetékes községi, városi, vagy kerü'eti tanács ellenőrzi. Intézkedik a rendelet a begyűjtött termények és állatok raktározásáról, fuvarozásáról, szállításáról is és végül a büntető rendelkezéseket tartalmazza. Eszerint, amennyiben a cselekmény súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, a rendelet be nem tartói kihágást követnek el és egyhónapig terjedhető elzárással büntethetők. 4 beadásra kerül«» állatok és termények átvételi ára Az országos tervhivatal elnöke szabályozta a beadásra kerülő állatok és termények átvételi árát. Eszerint a 106 kilónál nagyobb, de 137 kilónál kisebb súlyú fiatal, jólhízott, sertésért kilónként 5.40 forintot, a 137 és 157 kilós súlyhatár között lévőért 5.60, a 157 kilónál nagyobb súlyú hízott sertésért 5.80 forintqf fizetnek, a, megfelelő minőségi követelményeket el neun érő sertésekért alacsonyabb árat fizetnek az átvétel alkalmával. A rendelet megállapítja a beadási kötelezettségre beadott vágómarha és vágóborjú élősúly-kilogrammonkénti árát s megállapítja a különböző állatfajtáknál fennálló minőségi követelményeket, A beadási kötelezettség teljesítésére szolgáló termények termelői áráról szóló rész szerint a beadási kötelezettség teljesítésébe beszámító búza ára 60 forint, ha az 78 kilogramm hektoliter súlyú és , szokványminőségű. A 71 kilogramm hektoliter súlyú szokványminőségű rozsén 54 forintot, a 65 kilogramm hektoliter súlyú szok- ványminőségű árpáért 50 forintot, a 41 kilogramm hektoliter súlyú szokványminőségű zabért 50 forintot fizetnek. A rendelet a továbbiakban intézkedik a felár kifizetésének módjáról, s megállapítja, milyen minőségű terményért kell a felárat kifizetni. A szerződés alapján termelt és az 1951—52. évi beadási kötelezettség teljesítésére beadott 67 kiló hektoliter súlyú szo'kványminőségü tavasziárpa termelői ára mázsánként. 77 forint. A beadásra kerülő napraforgóért, ha az 14 százalék víztartalmú, rostált és egyébként a szokványminőségnek megfelel, mázsánként 80 forintot fizetnek. Meghatározza a rendelet a beadásra kerülő egyéb gazdasági magvak és hüvelyesek termelési árát is. így például a vőrösheremagért, ha az 85 százalék tisztaságú és legfeljebb egy százalék aranka, valamint egy százalék lucemamagot tartalmaz, mázsánként 550 forintot fizetnek. A beadási kötelezettség teljesítése után beadott terményért C-jegyes árat fizetnek, eszerint a búza mázsájáért 00 forint jár. A rendeletben megállapított árako„ felül, ha a beadás teljesítése idejében történik, természetesen kifizetik a gyorsbeadási jutalmat is. Ez megint jelentős többletbevételt biztosít, hiszen például az 1951 november 1-ig beadott kukorica mázsája után 5 forint gyorsbeadási jutalmat kapnak a I termelők, a búzánál augusztus 20-ig J 4 forint a gyorsbeadási jutalom. Az árak a begyüjtőraktárban átadott terményekre érvényesek. Amennyiben a termelő a vagonba, vagy hajóba történő berakodásról és a szállításról is gondoskodik, akkor ennek költségeit a rendeletben meghatározott mértékben külön ki kell fizetni. A jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások meghiúsítják a hadianyagszállítást A jugoszláv politikai emigránsok „A szocialista Jugoszláviáért" című lapjában M. Nikolios leírja, hogyan hiúsítják meg a jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások a hadianyagszállításokat. „Minden eszközzel meg kell akadályozni az amerikai fegyverek kirakását Jugoszláviában!“ „Minden áron lehetetlenné kell tenni a hadifontosságű nyersanyagok szállítását Amerikába és a többi imperialista országba!", „Meg kell hiúsítani a Tito-klikk háborús előkészületeit!“, — ilyen jelszavak alatt folytatják ma a jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások szerve zeit cs önfeláldozó békeharcukat Jugoszlávia szabadságáért és függetlenségéért. A jugoszláv hazafiak sikeresen akadályozzák meg a hadianyagok és stratégiai nyersanyagok be- ée kirakását, feltartóztatják a vasúti szerelvényeket, téves irányba irányít ják a vonatokat. Maga a titoisfa sajtó kénytelen volt beismerni, hogy a fegy verrel és hadifontosságú nyersanyaggal megrakott vasúti kocsik ezrei napokon, sőt heteken át vesztegelnek az állomásokon, anélkül, hogy kiraknák őket. Rankovios rendőrsége hiába igyekszik könyörtelen megtorlásokkal kényszeríteni a vasúti olgozókat arra, hogy teljesítsék a kapott parancsokat. A vasutasok ellenállása egyre fokozódik. A közelmúltban a Belgrad—Szarajevó közötti vonalon nagymennyiségű fegwerf és hadifelszerelést semmisítettek meg. Elszánt és önfeláldozó harcot vívnak Tifoék háborús politikája ellen a jugoszláv kikötőmunkások is. Ez év folyamán az adriai kikötőkben mini egy húszezer kikötőmunkás vet1 részt sztrájk óikban. Egyre gyakoribbak és nagyobb méretűek a szabotázscselek- miányek is a jugoszláviai kikötőkben. A munkások nemcsak megrongálják a k-T<ötő.berend?,zéseket és a tengerbe dobják a fegyvereket és a hadianyagot, hanem egész fpgvvfrszáHító hajókat Fpmmisitpnek meg. Így oéldáu! ez év elején a jugoszláv hazafiak íelgyujiották a fitimei kikötőben a „Koszmaj“ nevű hajót és ezzel súlyos csapást mértek Tito fasiszta bandájára, tekintve, hogy e hajót ha- dianyagszállitásra használták. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa 1951. évi július 3-án egyes egyházi állások betöltésének módjáról törvényerejű rendeletet fogadott el A Grősz-perben leleplezett amerikai követségi tisztviselők visszahívására szólítja fel az Egyesült Államok kormányát a magyar kormány jegyzéke A .Magyar Távirati Iroda jelend: A magyar külügyminisztérium július 2-án az alábbi jegyzéke! juttatta el az Egyesült Államok budapesti kő vétségének: Az illetékes magyar bíróság elöli (■lősz József és társai ügyében a legutóbbi napokban lefolytatott biinper folyamán megállapítási nyert, hogy a vádlottaknak a Magyar Népköztársa. ■Ság megdőli lésére irányuló összeesküvésében, valamint kémtevékenységében az Egyesült Államok budapesti követségének több beosztottja aktívan közreműködött. A vádlottak és tanuk egybehangzó vallomásai úgyszintén a tárgyi bizo nyí lékok kétségbevonhatailaiml beigazolták. hogy az amerikai követség kilenc volt, vagy jelenleg is működj beosztottja a nemzetközi jog leaele. mibb követelményeit semmibe véve a magyar állam betügyeibe a legdurvább módon beavatkozott és diplomáciai előjogaikkal visszaélve, törvényellenes, a magyar dolgozó nép és állama ellen irányuló tevékenységet folytatott. Az Amerikai Egyesiül Államok követségének tagjai szoros kapcsolatokat építettek ki népellenes horthysta, nyitás rleinekkel azzal a céllal, hogy kémkedésre, a földreform, az államosítás, a demokratikus sza- badsáojogok megsrmmisítését célút kitűző összeesküvésre buzdítsák és szervezzék őke! és az összeesküvés vezetőinek a Magyar Népköztársaság törvényes kormányával szemben véres, ellenforradalmi térrorkormány alakítására adtak utasításokat. Az Egyesült Államok követsége szolgálatába fogadta dr. Pongrácz Alajost. Horthy és a fiestano elvetemült kémét. — miután sötét múltjáról pou. tos tudomást szerzett. Ez a Pongrác? nevű kém a követségen elfoglalt állását felhasználva a? amerikai követség számára rendszeres kémszölgálafot teljesített és összekötő kapocs gyanánt szolgált a reakciós, demokrácia- ellenes összeesküvés vezetői és az Egyesült Államok követsége között. A Magyar Népköztársaság kormánya leszögezi, hogy az utolsó évek. bén leleplezett fasiszta összeesküvésekben szinte kivétel nélkül szerepet játszottak az Amerikai Egyesült Álla ni ok budapesti követségének munkatársai. Ez szorosan kapcsolódik az Amerikai Egyesült Államok általános politikájához, mely minden inódo-- felkarolja, támogatja és szövetségesül tekinti Hitlerét * magyar lakájának. Szálasinak külföldre szökött söpredékét. Németország amerikai zónájában amerikai hivatalos támogatással fegy. . veres alakulatokat szerveznek azoknak a nyilas tábornokoknak a vezetése alatt, akik 1945-ben csak azért kerültek el jól megérdemelt sorsukat, inert megszöktek és elbújtak a fclc- lősségrevonás elől. Magában az Egyesült Államokban is nyüzsögnek a hasonló szökevényekből álló „bizottmányok“, amelyek az ottani kormány ' hivatalos támogatása mellett nytltan uszítanak n magyar népi demokrácia cs kormánya elten. Az Egyesült Államok c fasiszta bűnözők rendelkezésére bocsátja rádióját, anyagilag támogatja őket. Ezek a nyilas tábor, nokok, vérgőzös getlóparancsnokok. embertelen gyilkosok, a Horthy-rend- szer nyíltan vagy leplezetten fasiszta bérlollnokai, akik hét évvel ezelőtt még vérben gázolva és tajtékozva szolgálták Hitlert és rendszerét, ma mint a demokrácia bajnokai, mini „Amerika hangja“ lépnek lel és a szabadság, emberiség, a haladás nevében iivöltenek, ágálnak és uszífa. nak minden ellen, amit a felszabadul! magyar nép áldozatos munkájával megteremtett. Bár a Magyar Népköztársaság kormánya szerint az a tény, hogy magyar dolgozók vérétől mocskos, hét- próbás fasiszta pribékek mint újdonsült demokraták hirdetik az USA dicséretét. támadják a népi demokráciát, teljesen lerontja az USA által elérni vélt propagnndahatást és bár ez a propaganda leleplezi azokat a politikai motívumokat, amelyek miatt az Amerikai Egyesült Államok kormánya az aljas fasiszta csőcselék maradványait felkarolja és támogatja, mégis a legerélyesebben tiltakozik az Egyesült Államok kormányának a magatartása ellen, mert ez össze- egyeztetlieietlen a két ország közötti normális viszonnyal. Egyben a Magyar Népköztársaság kormánya felszólítja az Egyesült Államok kormányát, hogy azokat a még Budapesten szolgáló követség! tisztviselőket, akikről a (irősz lés társai elleni biinper bebizonyította, hogy kémes dlverziós tevékenységet folytattak, azonnal hívja vissza, különben a Magyar Népközfársasáa kormánya kénytelen lesz megfelelő Intézkedéseket foganatosítani. Ugyancsak felszólítja az amerikai Egyesült Államok kormányát, hogy az United States Information Service (USIS) könyvtárát, film és zenehelyiségeit, melyek a kém- é.s diverziós cselekmények fedő- «zervezcieinck bizonyultak, zárassa I be. Pák Hen-En nyilatkozata az Intervenciósok Koreában elkövetett bűntetteiről 'Á3 élelmezési miniszter rendeletet adott ki az 1951—52. évi állami begyűjtés végrehajtásáról. A rendelet kimondja, hogy a termelőtől tovább- eladás céljára bú2át, rozsot, napraforgót, hántolatlan rizst és 60 kilogrammon felül sertést csak az állami begyűjtők vásárolhatnak. Intézkedik a termények és állatok átvételéről. Eszerint az állami begyűjtő a termények és állatok átvétele alkalmával köteles vételi jegyet kiállítani. minden olyan terményről ás állatról, melyet a beadási kötelezettség teljesítésére adnak be: amelynek beadását külön jogszabály teszi kötelezővé (cséplőgép-kereset, vámkeresmény Btb.) A vételi jegyet nyomtatványon kell kiállítani és azt a begyűjtőnek és ag eladónak alá kell írnia. A vételi jegy egy példányát a beadás igazolására á‘termelő kapja meg. A vételi jegyre átvett terményeiket és állatokat’ az állami begyűjtő a vételi jegy kiállítása mellett köteles a termelő beadást könyvébe is bevezetni. a vételi jegyre átveti termények és állatok vételárát a begyűjtő az átvételkor azonnal köteles kifizetni. Srfemestermén vek és száluMakarmúnyok beadása A beadási kötelezettség teljesítésébe, búzából, rozsból, kétszeresből, árpából, zabból, kukoricából a 98 százalék tisztaságú, napraforgóból a 96 százalék tisztaságú, babból a 98 százalék tisztaságú, borsóból a hántolás- ra és emberi táplálkozásra alkalmas 90 szúzá'ék tisztaságú Viktória- és Expressz-fajta, lencséből az emberi táplálkozásra alkalmas 90 százalék tisztaságú, mákból a szokványminö- *égű 98 százalék tisztaságú, kölesből 98, Cirokból 90, keserű csil'agfürtből 92. lucerna- és lóhersmagból 85 százalék tisztaságú száraz, egészséges i érmés adható be. A beadási kötelezettség, teljesítésért! szükséges gabonát a cséplőgéptől számított 8, a kukoricát és napraforgómagot a töréstől számított 8 napon belül, a többi szemosterményt és szá- lastakarmányt pedig legkésőbb 1951. év november 30. napjáig kell beadni. Idei termésű kukoricát csak csöves ájl-öpotban léhot beadni. . A termelési szerződésre termelt szent es termény ékről külön „szerződéses'' ffellratú vételi jegyet kell kiállítani. Ä szerződésre termelt tavaszibúza, sörárpa, napraforgómag, továbbá a minőségi árpavetőmag, a rövid tenyészidejű kukorica és a heterózia- kukoríca a beadási kötelezettség tel- jfesítésóbe beszámít, ha azt a termelő „Bejelzéssel adja be. Más szerződé »és terményt ,.B“-jelzé6sel beadni nem léket. ,A beadási kötelezettség teljesítésére. szükséges burgonyái, káposztát, hagymát, félialmnt «.megyei Mezőker Vállalatnak, vagy a? állami begyűjtéssel megbízott, föld- »pűvMszövetkezetnek kell átadni, a beadásra kerülő burgonyának tiszta fajtájúnak, vágásmentesnek, fagymentesnek és legalább 4 centiméter átmérőjűnek kel! lennie. A hagymánál *z. egészséges, száraz csíra- és bör- dómentes terményt követeli meg a rendelét. A káposztának elsőosztályúnak, féregrágás- és rothadásmentesnek, legalább másfélkiló súlyúnak és védlevéltől megtiszitottnak kell lennie. A télia’mánil megkövetelendő az JB. il„,E. 2., E. 3., 1„ 2„ és 3. minőség. A horgonyát a betakarítástól szá rníiott 8 napon belül (a betakarítás végső időpontját a földművelésügyi miniszter a beérástől függően á;lapuja meg), a vöröshagymát és fokhagymát' szintén a betakarítástól számitolt S napon belül, de legkésőbb 1951 •September hó 30-ig, a feketemagról termelt vöröshagymát 1951 október 3Írig lehet beadni. Ä téli káposztát 1951 november 30%. a fehér télialmát 1951 október 31-ig, a pirosat pedig 1951 november hó 30-ig kel! be- •dnf. Állntbcadás X beadási kötelezettség teljesítésé- Te .szükséges állatokat a megyei Állatforgalmi Vállalatnak kell átadni; a borjút, a kukkoknak pedig a csikót w a Tenyészállatforgalmi Vállalatnak *A: rendelet megállapítja, a beadásra kerülő sertések alsó súlyhalárát, majd ■ beadás idejéről intézkedik. Eszerini »értést, borjúfés a kulúkoknak vágómarhát 1951 július 1-tól 1952 június 30-ig kell beadni. Csikót a beadási kötelezettség teljesítésre csak 1952- év -.tavaszán vesznek át. A termelő az állatot csak saját beadási kötelezettségének teljesítésére adhatja be. A be* ndáel kötelezettségen felüli élősúlyt -- amennyiben azt a termelő a bur- qonyabeädas teljesítésére beadni nem kívánja, — C-jelzéssel magasabb áron kell átvenni. A hízlalási szerző, déssel lekötött 6ertést külön „s/erzőA rendeld kimondja: érseket, címzetes érseket, püspököt, segédpüspököt, főapától, apátot és szerzetesrendi tartományfőnüknt Magyarország területére csak a Népköztársaság Elnöki Tanácsának előzetes hozzájárulásával lehet kinevezni. Ezt a rendelkezést alkalmazni kel! mindazokra a kinevezésekre, amelyek a felsorol! katolikus egyházi állások ra az 1946. évi január hó 1. napja óla történtek. A törvényerejű rendelet kihirdeti, sének napján lén hatályba és rendet kezései mindaddig hatályban marad nak amíg az emlfett egyházi állá sok Időrésére nézve kétoldalú szer ■ ödé-sel megfelelő új rendezés new 'élre Az indokolás ehhez hozzáfűzi: Magyarországon évszázadokon át a ka. lolikus főbb egyházi állások betöltése állami jog volt és az egyház ezek te kintetében csak a megerősítés jogát gvakorollia'ia. Azokban az időkben amikor a kinevezési jog gyakorlása valamilyen okból szünetelt, a főbb egyházi állásokra a kinevezések mii: den cselben a magyar kormány előzetes megkérdezése mellett és hozzá járulávánnk megszerzésével történ ek. 1945. óta azonban az eddig érvénye, sült gyakorlatot a Vatikán egyoldalúan és önhatalmúlag megszüntette és az emlfett kinevezéseknél a magyar kormány előzetes hozzájárulását nem kér'e k'. Ezért szükséges e törvényére jő remle'ei s hatályának kiterjeszt« •i „? itiifi január 1. óta történi ki, nevezésekre. Pbenjan (TASZSZ) Pák Hen-En. a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztere nyilaikozalot juttatott el az .Egyesült Nemzetek Szervezetűihez az amerikai és liszin- manista csapatoknak Koreában a békés lakossággal szembon végrehajtott vadállatias kegyetlenkedéséről. A nyilatkozat megállapítja, hogy a világ közvéleményének a beavatkozók Koreában elkövetett rémtettei feletti felháborodása ellenére az Egyesült Nemzetek Szervezete nem vesz iudo- mást a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának tiltakozásairól. Ennek következtében a kegyetlenkedések egyre szélesebb méreteket öl fenek. Az amerikai parancsnokság koreai beavatkozásának első napjaitól kezdve nagyszámú légierőt vetett be .a koreai békés lakosság ellen A légierők az embertelen bombázásokkal sok ko rcai városi és falut megsemmisítettek. a lakosok tízezreit gyilkolták meg. Az északkoreai területek ideiglenes megszállása alatt az amerikai és li- szinmanista csapatok tömeges megtorlásokat alkalmazlak a békés lakossággal szemben. A beavatkozók visszavonulásakor a Li Szín-Maii.féle bábkormány nemzetvédelmi minisztere amerikai gazdáinak utasítására parancsol adott a csapatoknak. Uosíy — nemükre és korukra való le. kintet nélkül — végezzék ki mindazokat a -békés lakosok;»!, akik a népi demokratikus kor mány hívei Az életbenmaradottakat különleges menekült táborokba záriák Menekültnek nevezi az amerika’ propaganda a lakóhelyükről erőszakkal elhurcolt emberkét. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának rendelkezésére álló hiteles tanúbizonyságok szerint ezekben a táborokban «okszázezer északkoreai lakos tengődik. A nyilatkozat ezután több mint kétszáz ilyen „menekült tábor" pontom helyét é« adatait közli, majd beszámol arról, hogy az amerikai és Úszta - manista csapatok parancsnoksága a legutóbbi időben különösen fokozott mértékben folytatja az ideiglenesén megszállt északkoreai területek elpusztítását és hurcolja délre ezeknek a területeknek lakosait és arról, hogy a táborokban az északkoreai lakosokat tervszerűen pusztítják. A létfeltételek a táborokban elviselhetetlenek. A foglyok éheznek, az orvosi ellátás hiánya következtében a táborokban kiütés«» tífusz és hastífusz, himlő és diftéria járvány dühöng, amelynek nap, mint nap sokezer emberélet esik áldozatul. A 18 -40 éves férfiakat elszakítják családjuktól és különleges helyekre irányítják, ahol megfelelő megdolgozá* után kivégzés és családjuk elleni megtorlás fenyegetésével felfegyverzeíf bandákat, felforgató és kémcsoportokat alakítanak belőlük, hogy a néphadsereg mögöttes területein vessék bs őket. Sőt, az amerikai beavatkozók és lakájaik még az Észak Koreából elhurcoltak gyermekeit is kémkedési és felforgatási feladatok teljesítéséi-« kényszerítik. A nyilatkozat leszögezi, hogy a beavatkozóknak a koreai nép , elleni bűncselekményét az Egyesült Nemzetek Szervezetének nevével fedezik. A Koreai Napi Demokrattkus Köztársaság kormánya az elmondottakkal kapcsolatban ismét követeli a koreai fegyveres külföldi beavatkozás megszüntetését, a beavatkozóknak és a li- szinmanistáknak a koreai nép ellen elkövetett gaztetteiért felelős háború* bűnösök bíróság elé állítását és az erőszakkal elhurcolt északkoreai polgári lakosság hazabocsátásá'