Dunántúli Napló, 1951. április (8. évfolyam, 76-100. szám)
1951-04-01 / 76. szám
4 BÄ P 1.6 T 1951 ÁPRILIS f A BÉKEALÁÍRÁSOK EREJE BARABÁS TIBOR: ÁPRILIS NYOLCADIKA (Elhangzott a Budapesti Békebizottság ütésén) Szovjet vendégeink ismerkednek megyénk dolgozóival Látogatás a Zsolnay-gyárban Szovjet vendégeink szombaton délelőtt meglátogatták a Zsolnay-gyárat. Határtalan szeretettel fogadták őket a Zsolnay-gyári dolgozók, a műhelyekben, amerre csak jártak a szeretet ezer megnyilvánulása kísérte őket. Kirícsi Zoltán elvtárs, a Zsolnay- gyár dolgozni nevében üdvözölte a szovjet vendégeket, majd a DISZ- iljak nevében Pernecker Mária ifjúmunkás köszönte meg a látogatást. A szovjet művészek hosszá ideig tartózkodtak az egyes üzemrészekben és nagy érdeklődéssel figyelték a dolgozók munkáját. A műhelyekből a múzeumba mentek a szovjet vendégek, ahol soká gyönyörködtek a szebbnél szebb művészi porceHánokban. Az ezerszínű euzin- tárgyak, a hatalmas, régi majolika vázák, mozaikképek, szobrocskák ki- vívták a szovjet vendégek elismerését. „Mély érzéssel és bámulattal gyönyörködtünk azokban a tárgyakban, amelyek ma már a magyar dolgozó nép tulajdonává lettek. A magy'ar nép tehetségének, ügyességének a bizonyítékai ezek a művészi munkák“ —■ ezeket a szavakat irta Sumov elvtárs a múzeum emlékkönyvébe. Ezek a sorok évek múlva is beszélnek mujd a szovjet művészek látogatásáról. De nem csak az emlékkönyv örökítette meg ezt a látogatást. Minden dolgozó szívesen és büszkén emlékszik majd vissza a Mojszejev együttes vezetőinek látogatására. A dolgozók szereidének beszédes bizonyítékai azok az' apró ajándékok, melyekkel a szovjet vendégeket elhalmozták, azok a forró, baráti kéz- szorítások, melyekkel búcsúztatták őket. Érezték ezt a táncegyüttes vezetői és azért mondta távozása elölt Mojszejev elvtárs: Az együttes nevében köszönöm a szíves fogadtatást és kedvességüket igyekszünk műsorunkkal viszonozni. A falusi kultúrcsoportok között A színház nézőterén ott ülnek a szovjet vendégek, a Mojszejev művész- együttes tagjai. A kivilágított színpadot figyelik, ahol a baranyai tánccso- porlok egyik legjobbika, a berkesdi tánccsoport mutatja be népi táncait, népi viseletét. A szovjet vendégek mosolyogva gyönyörködnek a virágos, szoknyás lányokban, felvirágozott ka- lapú legényekben. Fényké]>ezögépck, filmfelvevők csillannak meg egyre-másra a kezekben, maradandó emléket visznek haza szovjet vendégeink. Az alsószentmártoni délszlávok éneke, népi lánca és festői, ragyogó viseletűk elragadtatott tapsot aratolt. A tánc, az ének szebb volt, mint a kultúrbemutatón, szebb volt, mint a pesti Városi Színházban, hiszen a testvéri szovjet nép képviselőinek, a haladó szocialista művészet művelőinek mutatták be táncaikat! A birjániak a már híressé vált üvegtáncot járták. Nem cseppent ki tánc közben egyetlen csepp rabintvörös bor Hazaérkezett Berlinből az európai munkáskonferencia magyar küldöttsége A berlini «arApa! mtmkáskotvfereo- eián résztvett magyar küldöttség péntek reggel hazaérkezett. A Keleti pályaudvar üveges amok Aban <lz üzemek dolgozóinak képviselő gyülekeztek, hogy elsőnek üdvözöljék a konferenciáról visszatért küldötteket A zenekar hangjai mellett futott he a vonat. A meleig baráti üdvözlés után Takács Ferenc elvtársi, a MÁVAG ÜB-tagja üdvözölte a hazaérkezett küldötteket. Elmondotta, hogy a ma gyár dolgozók magukévá tették az európai munkáskonferencia harci programját Az üdvözlő «savakra Bozsókí Fe renc elv társ, a küldöttség vezetője vá laszok. Ez egyház minién tap fokozott felelősséggel és tevékenyen vegyen rész! a hékemunkáhan A reformálna püspökök és fogondnokok üzenetet intéztek a lelkipásztorokhoz és gyülekezetekhez A hékehareok ügyében a református egyház valamennyi püspöke és főgondnoka üzenetet intézett a lelkipásztorokhoz és gyülekezetekhez. Az üzenet többek között ezeket mondja: „A béke ügyének szollgátatát szívünk szerint és teljes lélekkel gyakoroljuk. örvendezünk, hogy igen sok lelkipásator testvérünk és gyülekezeteink nagy tömeged együtt szolgálnak velünk ebben a jó ügyben. Mos! világszerte megindult egy egyszerű és mindenki álltai érthető követelés támogatására az aláírások gyűjtése: Ez az egyszerű és tiszta követelés: az öt nagyhalalom képviselői folytassanak béketárgynlást és kössenek békoegypzményt. Április 8-án indul meg hazánkban az új aláírásgyűjtési mozgalom, négy nappal ar április I i nemzeti ünnep után, amikor hazánk | földjét a Szovjetunió nagy véráldozat árán felszabadította. A felszabadulás ünnepében való szivszerinti részvételre nem szükséges ismételten külön felhívásban buzdítani egyházunk vezetőit és tagjait. De most erőteljes hangsúlyt kap a békemozgalom mellett való állásfoglalásunk azáltal is, hogy egybeolvad a felszabadulás ünnepi érzéseivel. Egyházunk, hivatalos testületedben és bizonyára tagjainak lelkiismeretében is, kezdettől fogva döntött már a békemozgalom mellett. Ezért most elsősorban nemcsak arra hívjuk fel gyülekezeteink elöljáróit és tagjait, hogy írják alá a békeíveket, hanem arra is, hogy fokozott felelősséggel és tevékenyen vegyenek részt n hék emun kálian. Aláírásunk komolyságát és felelősségét bizonyítsuk azzal is, hogy fokozol! mértékben igyekszünk mindent megtenni hazánk építésében, a termelés, a fizikai és szellemi munka min. den területén. Ilyen módon egyérlelemben és egy akarattal építjük hazánkat, védjük otthonunkat és gyermekeink jövendőjét.“ sem, legjobb tudásukkal, legeffrább lépéseikkel mondtak üdvözletei a birjániak a vendégeknek. A műsor után Felsiettek a színpadra a szovjet művészek. Körülvették táncosainkat és beszélgettek, ismerkedtek velük. A birjániak kőrülkínálták a rubin- tos butykosokat. Szabó Mária az együttes lelke, Mojszejev elvtárs fele. ségét kínálta meg jó magyar borral. — Köszönöm, szpassziva hallatszott oroszul, magyarul a kínálásért, a barátságért a szovjet elvtársak kö- szönöte, és hosszan magyarázták a birjániaknak, hogy nem üríthetik ki az üvegeket, hiszen még komoly munka vár rájuk a mai napon. Alig tudott Mojszejev elvtárs eh búcsúzni a vidéki tánccsoportoktól, oly szeretettel vették körül. — A Szovjetunió Népi Táncegyüttesének nevében őszinte köszönetét mondunk hamisítatlan népi táncotok, ért — búcsúztak a szovjet vendégek, — igazán nagy élvezettel néztünk benneteket! J7~ {derült ős ég Magyarország felett Reggelcdik. A szürkületből kibontakoznak már a házak, a gyárak. A traktorral felszántott föld rögeibe kapaszkodik a tavaszi mag, pattanni készül az "ágon a rügy. Csepel felett a kiömlő acéltól pirosuk az ég, gyermeked ajkán édes az álom... Tervekkel, serényen ébred " *"•*' írd « p ondold csalt meg, mi volt itt ^ hat esztendeje? A háború, a fasizmus romjai, elfásult szivek, elfagyott remények _ . S most minden ól, növekszik, reméli írd alá! JP elhőkarcolók rongy bankárai- *- nak, hadianyaggyárosoknak, szelvényeiket vagdosó részvényeseknek és vérszomjas gyarmatosítóknak vak rémuralmát te nem akarhatod! Írd alá! TE elszántottuk és bevetettük a JL határt. Azt akarjuk, hogy a dús termés ne égjen pernyévé, hogy boldogan, énekszóval arathass Péter- Pálkor v , i ’ írd alá! f yáralnk felett szabadon leng- 'r nek a zászlók. Egymásba omlik a vörös s a nemzeti szín. Gyárkéményeken és a kis állomás- épületeken, ha esteledik, kigyúl az ötágú csillag. Vöröslő fénye vezeti a Pártot, az osztályt, a népet.. Írd alá' K Szaporodnak az óvodák, játszó, tereink, a bölcsődében gügyög a pályás. Iskola, egyetem, az egész ország kitárt karokkal várja fiadat, leányodat. Ország, amelypen nem halnak meg gyermeki álmok. Gondolj csak arra, hogy te is mi minden akartál lenni kiskorodban.- pilóta és autóvezető, hajóskapitány vagy dicső katona, színésznő vagy hídépítő, mérnök, szobrász, író, híres lakatos... A te gyermeked már az lesz, mi lenni akar. írd alá' ina fiai, románok, bolgárok, csehek és lengyelek, gyermekeiteket sirató koreai anyák, görög szigetek senyvedő rabjai, föld- foglaló olasz parasztok, sztrájkoló francia kikötömunkások, a barcelonai barikádok vérző hősei állnak elcbed... , ( . , Ah Iri old! JJékénk nagy őre, Sztálin, a ** Kreml ablakából, Október népei, a felszabadító hősök csillagos sírjai emlékeztetnek, intenek és buzdítanak téged... írd áld! VT atártalan a nép ereje! Egy. *--*■ milliárd ember veszi most kezébe a tollat és aláírásával harsányan szól a világhoz: békét! békét! Tanítónk, Rákosi, a hazád, a néped, az egész emberiség szólít most a tettre. Tulajdon lelkiismereted szava szól tehozzád: írd alá! írd alá! Se pénz, se posztó . . . Az amerikaiak ázsiai balsikereik következtében ügy látszik miniden józan eszüket elvesztettjeik. Most végső elkeseredésükben újra C&an Kai-Sek reakciós klikkje felé fordulnak. Akárcsak eső után a gomba, úgy szaporodnak azok a tervek, melyek azzal foglalkoznak, mint lehetne felhasználni a Kínai Népköztársaság ellen a szétvert Koumintang-bandák maradványait. Hightower az Associated Press hírügynökség washingtoni tudósítója „jól informált köröktől kapott értesülés alapján“ beszámol az egyik ilyen legkisebb tervről. Cikkéből kiderül, hogy az Egyesült Államok illetékes körei komolyan foglalkoznak a „kommunistaellenes partizánoknak“ — magyarán mondva a Kínai Népköztársaság területére csempészett banditáknak és kártevőknek — nyújtandó segítség kérdésével. Árról van tehát itt szó, hogy a Koumintang-bandák maradványainak részvételével díverzáns cselekedeteket és gyilkosságokat akarnak szervezni. Hightower hangsúlyozza, hogy a kínai nép elleni harcnak ez a módszere azért osábítja annyira az amerikai imperialistákat, mert elképzelésük szerint így a Washingtonban székelő fő-fő banditák a háttérben maradnának. a----------------------------------------------------♦ ' '------------1 Eg yre gyakoribbak az éhségzendülések Jugoszláviában A belgrádi klikk országában minden élelmet, gabonát, szarvasmarhát és sertést elvesznek a parasztoktól. Az elmúlt évben — és az idén még- inkább — parasztok) kifosztása, üldözése az elviselhetetlenségig fokozódott., Titoék teljhatalmú megbízottakat küldtek a falvakba, — akik a „makacs" parasztokat — gabonájuk, élelmük elrablása után, — letartóztatják és kényszermunkatáborba hurcolják. Az ntolsó tehenet, kecskét is elhajtják s egy főzet burgonyát sem hagynak meg nekik. Ezrével tartóztatják le Jugoszláviában azokat a parasztokat, akik a Tito-klikk követelésére nem hajlandók utolsó szem termésüket beadni. Á letartóztatottak között azonban csak szegényparasztok vannak. A ku- lákok vagyonát a törvény védi. Külön rendeletet adtak ki, hogy a gazdag parasztoktól ne vegyenek cl túlságosan sok gabonát, mert ez „erkölcsileg lefegyverzi" a helyi hatóságot és aláássa a mezőgazdaság „gazdasági alapját". A parasztoktól minden élelmet elvesznek. Ugyanakkor a városi munkásság méginkább éhezik. Az összeharácsolt gabonát Titoék külföldre, főleg Nyugat-Németországba szállítják. Tito a múlt év tavaszán, amikor 9 gabona még ki sem dugta a fejét a földből, már egyezséget kötött Adenauer kormányával, melyben 100.000 tonna búzát, 300.000 tonna kukoricát, 60.000 tonna zabot és 50.000 tonna árpát szállít nagymennyiségű élősertésen és szarvasmarhán kívül. Az élelemért Nyugat-Németország fegyvereket szállít Titonak. A Tito-klikk fokozódó terrorjával szemben a jugoszláv parasztság ellenállása egyre élesebb formában jelentkezik. Még a külföldi sajtóban is mind gyakrabban jelennek meg hírek Jugoszlávia különböző területein lezajló „kenyérzendülésekröl". A parasztok mindenütt szembefordulnak a titois- ták rablásaival. Az élelmiszerek elrejtésével és a mezőgazdasági munkák szabotálásával harcolnak a teljhatalmú megbízottak és az udbások önkénye ellen. Vannak vidékek, ahol a szántóterület egy ötödét sem művelik meg. A gabonabeszolgáltatást Horvátországban 55 százalékra, Boszniában, Hercegovinában, Szerbiában és Szlovéniában csak 30 százalékra teljesítették. Az utóbbi időben röplapok jelentek meg a falvakban ezzel a felhívással: „Ne adjunk egy kiló húst se fegyverekért. Élni akarunk és enni alkarunk]“ A nácik ellen! harcban Jugoszlávia parasztjai szoros szövetséget kötöttek a jugoszláv munkásosztállyal. Ez a szövetség egyre szilárdabbá válik. — Mind gyakoribbak az összeütközések a dolgozó parasztok és a kizsákmányolok között. ATTLEE MINISZTERELNÖK A BÉKE HÍVÉNEK TÜNTETI FEL MAGAT Mr. Attlee szónoki emelvénye.