Dunántúli Napló, 1950. december (7. évfolyam, 279-303. szám)

1950-12-10 / 287. szám

6 IIPLO 1950 DECEMBER 10 A KÖ1XYV LEGYEN AZ OSZTÁLYHARC ■ÉLES FEGYVERE HOSSZÚHETÉNYBENIS Feíőfi ísándori A hosszúhetényi kultúrotthon egyi ka azoknak a falusi kullúrotlhonok- nak, ahol állandó munka folyik. A rendszeres, hétről-hétre megállapított program mindig pontos időben, a ter­vezet szerint zajlik le. Ez csak úgy lehetséges, hogy a pártszervezet irá­nyításával valamennyi tömegszeivezet aktiv munkát végez s ezt a munkát szoros összhangéba hozza a kultúrott­hon tevékenységével. llziniber Láezs'ó eli tär; kultúrotf- hon-igazgatónál bárki meglelheti a hó­napok óla műsorra került előadások, gyűlések, rendezvények li.táját. Ez a napló igen tanulságos lenne valameny- nyi falusi kultúr otthonunk vezetője szá­mára. Aki átböngészi, hétről-hétre megta­lálhatja a kultúrotífjonon belül műkö­dő könyvtár kölcsönző-idejét, az ol- vcsimozgalomban történt előadásokat, könyvismertetéseket is. Szabó Szeréna, a könyvtár vezetője köze! kétszáz könyv katalógusát mutatja, mely ott sorakozik a fiók iában. Mögötte, a nagy könyvesszekrényben azonban lé­nyegesen kevesebb kötet van, mely azt mutatja, hogy Hasszúheiényben sokan és állandóan olvasnak. A könyvek nagyrésze, mintegy 500 darab, külön­böző iömegszervezctekíől jött összeg A jó munka eredménye már a könyv­táregyesítésnél is meglátszik. Szep­temberben ehhez az ötszáz kötethez még több, mint 120 kötetnyi könyv­anyag érkezett, mikor a pécsi Körzeti Könyvtár népkönyvtárt létesített Hosszúhetényben. De sajátmaguk is gondoskodtak tíj könyvekről. A tö­megszervezetek támogatásával mintegy 1.000 forintot fordítottak az idei könyvnapokon könyvvételre. Hogy mennyire fclletuHili az ol­vasás Hosszúhetényben, azt az olva­sók száma is bizonyítja. 210 beirat­kozott olvasója van a könyvtárnak és egymás kezéből veszik ál a könyve­ket. Az elolvasott művek száma októ­berben 380 volt, novemberben ez a szám még emelkedett s most decem­berben minden valószínűség szerint rekordot érnek el. De nézzük csak meg, mit is olvasnak, milyen könyve­ket kedvelnek legjobban Hosszúhe- lényben? Itt már meglehetősen tarka a kép. Elmondhatjuk, hogy minden fajtájú könyv, ideológiai, szcpirodal­-mi, tudományos és ismeretterjesztő könyv kezébe kerül az olvasóknak. A politikai irodalom könyvei közül két­ségtelenül a „Rákosi-per‘‘ a legolva­sottabb mű. Sokan olvassák a „Föld, kenyér, szabadság'i-ot is. Az ismeret­terjesztő müvek közül legnépszerűbb lllin-Szegál: „Hogyan lett az ember óriás" c. könyve. Nagyon olvasottak a Természettudományos Kiskönyvtár fü­zetei is. >1 szépirodalom a legvegye, sebb. Jókaitól és különösen Mikszáth- tól Gorkijig, Nexöig és Azsájevig min­den írónak, szinte minden műnek megvan u kistbb-nagyobb olvasótá­bora. Az olvasás sem rendszertelen. Meg­szervezték az olvasómozgalmat s en­nek keretében 6 olvasókör működik: 2 úttörő, 1 MSZT, 2 DISZ és 1 MNBSZ olvasókör. Mindegyiknek 18 20 tagja van. Nézzük meg mit olvas­nak, hogy dolgoznak az olvasókörök­ben. Az MSZT olvasókörökben befe­jezéséhez közeledik a „Rákosi-per" olvasása. Mlinden alkalommal csaknem tel­jes számban megjelentek az olvasókör tagjai és alaposan megtárgyalták, megvitatták a könyv részleteit. A két DISZ olvasókörben a „Hogyan leli az ember óriás'* című könyv után most Azsájev „Távol Moszkvától“ című könyvét olvassák, amiből hat pél­dány van a könyvtárban, úgy, hogy ki is vihetik a fiatalok. Az úttörők olva­sókörben régebben Móricz Zsigmond elbeszéléseit olvasták és az irodalmi szakkör dramatizált is egynéhányat belőlük. Nagy sikere volt legutóbb Szántó György ,,Boszorkány' című könyvének, mely az első magyar orvos­nőről szól. Az úttörőknek azonban hamarosan rá kell térniók a szovjet és magyar úttörő-irodalom egymás­után megjelenő könyveire is. A könyvtár olvasói között egyfor­mán megtaláljuk a gyermekeket, fiata­lokat, középkorúakat és öregeket is. A leglelkesebb munkát az áttörök és a DISZ-fiatalok végzik, ők az olvasók többsége is. Panta István DlSZ-titkúr- ral és Szekeres Annával az élen olva­sásban, kultúrmunkúban éppúgy, mint a szervezeti életben előljárnak a fia­talok. Erős a DISZ-szervezet és jó dolgozik. Különösen a természettudo­mányos oktatásra, tanulásra lordít az utóbbi időben egyre nagyobb gondot. De a könyvtárnak nagyszámú olva­sója van az idősebb bányászok között. Horváth János bányász a könyvtár egyik legszorgalmasabb olvasója. Es az öregek sem maradnak le. Példa er­re a 82 éves özv. Korzsinek Lajosné, aki a természettudományos könyveket és a politikai irodalmat olvassa. Ugyanígy a a MSZT-o tvusóhlir minden előadásán megjelent a hetven körül lévő Helm Móric, aki a Rákosi- per szeminárium 'egyik leglelkesebb résztvevője. Hosszúhetényben azonban mégsincs minden rendben. A több, mint három­ezer lakosú túlnyomó részét bányá­szok, méghozzá földdel rendelkező, kéllaki bányászok lakjék, akik Komló­ra járnak dolgozni. .4 kellő felvilágo­sító munka hiányát mutatja, hogy He- tényben még nemiger,látlak hozzá, hogj a föld nyűgétől megszabaduljanak bá­nyászaink. A népnevelő munka csak kampányszerű, egyes alkalmakra szo­rítkozik, Nincs állandó, , ió érvekkel dolgozó felvilágosítás. Innen van az, hogy termelőcsoport csak most ősszel alakult a községben és a 16 kulák még mindig befolyásolni tudja a ke- vésbbé öntudatos dolgozókat. A könyvtárnak tehát még jobban kell dolgozni a felvilágosítás terén. Az egész községben például egyetlen Tito-ellenes könyv van (Desanti: Tito- ék arca és álarca), az is most novem­berben került ki és még csak egy em­ber olvasta. Nem gondoltak arra sem, hogy Igisev: „Bányászok“ éimü köny­vét olvasókörön, vagy ankéton tár­gyalják meg. A tei melősaBvatkcaeíi mozgalom kérdéseivel foglalkozó szépirodalmi és ismeretterjesztő könyvekre szintén fel kell hívni a figyelmet s ugyanígy a természettudományos sorozatokra. De Hosszúhetényben alkalmasak ar­ra a dolgozók, hogy kijavítsák a hi­bákat. A tömegszervezetek összefogá­sa és különösen a DISZ ereje, a fia­talok lendülete, tudásszomja biztosí­ték arra, hogy a pártszervezet erélye­sen kezébe vegye a maradiság elleni harcot és azt sikerrel vívja meg. Csak ha komoly fordulatot vasz az osztályharc és a felvilágosítás, akkor mondhatják el magukról, hogy minden tekintetben jó munkát végeztek a kul­turális munka terén is. INÉGY NAP PÖRGÖTT AZ ÁGYÚ. Négy nap dörgő ít saz ágyú Vízakna s Déva köxt, Ott minden talpalatnyi Földet vér öntözött;! Fejér veit a világ, szép Fejér hó este be, ügy omlott a piros *yér Á fejér hóra le. ri~.li ' Négy hosszú nap csiíi'áztunk Rettentő vad csatát, Minőt a messzelátó Nap csak nagy néha LSI. Mindent megtettünk, a» mit Kívánt a becsület... Tízannyi volt az ellen, Győznünk nem lehetett Szerencse és az Isten Tőlünk elpártola, Egy pártfogó maradt csak Velünk: ez Bem vala. Oh Bem, vitéz vezérem, Dicső tábornokom! Lelked nagyságát könnyes Szemekkel bámulom. Nincsen szóm elbeszélni Nagy hősiességed« Csak néma áhítat Öal Szemléllek tégedet,, S ha volna ember,, kit mint Istent imádnék, Meghajlnék előtted Tcrdem, meghajlan r k. S nekem futott a ^részes Dicsőség, hgy velect Járjam be, oh vezi'ä.em, A csatatereket Te melletted íovagjlék A harc veszélyt bei j, A hol az élet pus;ti;ul És a halál terem. . t ...... So kan elhagytanak, te Rendíthetetlen agg, . De űgy-e téged, 'úfjy-e Én el nem hagytalak? S lépésíd mind haL Sülig Követni is fogom, Oh Bem, vitéz vezérem, Dicső tábmkom! Dubinyín szovjet akadémikus nyilatkozott a Magyar Tudományos Akadémia munkájáról Budapestről visszaérkezett Moszkvába az a szovjet ttidósküldött­ség, amely résztvett a Magyar Tudományos Akadémia iccsillapításá­nak 125. évfordulója alkalmából! tartott ünnepségeken. Mihail Dubi- nyin akadémikus, a küldöttség vezetője a TASZSZ-iroda munkatár­sával folytatott beszélgetésben lejelentette: ,pi magyar tudomány az ország népgazdasága fejlesztéséhez nagy támogatást nyujt.u Ipari lözépiskaiai érettségire elkészíti tanísfywÉ Az ipari szakiskolát- végzettek ré­sz éré ipari középiskolai érettségi vizsgálatra előkészítő tanfolyamokat szerveznek. A tanfolyamokra jelent­kezhetnek azok a dolgozók, akik: elektromos-, fa-, fém-, vagy textil­ipari szakiskolát végeztek. A tanfo­lyam tartama tíz hónap. A jelentkezési határidő: 1950 de­cember 15. A tanfolyam kezdet» 1951 január 15. Jelentkezni lohet Bu­dapesten a dolgozók általános, gépé­szeti technikumában, VETI., Jfépezín- ház-utca 8., XIL, Márvány-u. 32., vagy IV., (Újpesti Dózsa György-u. 26. vidéken pedig a megy« tanácsok .oktatási osztályán. : A z öreg Mester az idén nem utazott tengerpartra. Műter­mében ült és cigarettáról cigarettára gyujtotí. Nem akart látni és nem akart hallani. De gondolkodott, látott és halottá, amint Paris utcáin dübörögtek a nácik tankjai. A szégyen és megalázás éve, 1940, augusztusa volt. Ma hallotta a Mester, hogy letartóztatták a fiatal Chan- tont, a Citroen-gyár munkását. A bulvár sejtjének ő volt az elnöke. Ugyanezen az éjszakán lőtték le Primo y Tovart, a spanyol lektort, Primo y Tovar gyönyörű fiatalember volt, Szik­rázott az asszonyok szeme, ha ránéztek... Kint csöngetnek. . \ r • / > & Michu apó jön. Michu apó házmester az egyik szomszé­dos házban. Némi szabódás után leül. Michu apónak csak jobb­keze van. Balkezét 1915-ben a Marnenál ásáták el. Most jobb- kezének ujjaival a piros asztalkára mutat; oda rakta le kis batyuját. Aztán megéred a szava: — Szerencsétlenség ért. Azt mondják uram, hogy a rossz hármasával látogatja az embert. Ha a három rossz egyszerre (ön, akkor még csak hagyján. Igaz,, engem a második és har­madik szerencsétlenség majdnem egyszerre sújtott. — Elvesztettem a kezemet, házmesterséget vállaltam. Igaz, a lakás csak egy kis lyuk, a kapunál, a lépcső alatt. De elfé­rünk benne hárman. A fiam, a kis unokám, meg én. A kicsi anyja szülés közben meghalt. Pár évig csak megvoltunk. Aztán a fiam elvesztette állását. És amikor a fiam hazajött — Jean Baptiste volt a neve —, hárman takarítottuk a házat. A kis unoka is segített. Ismeri a házunkat, mindig ragyogott a tiszta­ságtól! A Mester válaszként biztatóan intett a fejével. — A Marne-nál most nem voltak nagy harcok. A fiam mégis ott esett el. Ez a második szerencsétlenség, ami ért. Ketten maradtunk kis unokámmal. Kis unokámat Lucien-nek hívják; Baptiste kilenc galambot hagyott ránk. Jean Baptiste mind­egyiknek nevet adott Az egyik Bolivár lett, a második Gari­baldi, a harmadik Juarez, a negyedik Robespierre, az ötödik Danton ... és így sorra mindegyiknek forradalmár nevet adott. Csak Leniről nem nevezett el egy galambocskát sem. Lenin neve szent volt a számára. Hiszen tudja, Jean Baptiste, a fiatal Chanton legközelebbi munkatársa volt. Tudja arról a Chanton- ról van szó, akivel most már nem találkozik a lépcsőházban. És látja ezt a galambocskát, ezt a fehéret, ezt a búbosat, ez Juarez. Michu apó kibontotta a ki^ batyut. Ki tudta bontani egy kéz­zel is. A Mester holt galambot látott maga előtt. Hófeiér volt, foltnélküli. — Megfojtották — mondja Michu apó. — Ez tehát Juarez, uram! Tegnap estefelé Lucien, az unokám felmászott a háztetőre, hogy levegőztesse egy kicsit apja ga­lambjait. És Lucien arra gondolt, hogy apja halála után most, hogy itt vannak a nácik, nem lenget a levegőben fehér ruhát, mert a betolakodók még arra gondolnának, hogy megadjuk ma­gunkat. Már mint én és Lucien. Mi sohasem adjuk meg magun­kat uram! És így egy hosszú botra vörös lobogót kötött. Volt otthon egy piros zászlónk. Mindenesetre elkészítettük. Jean Baptiste rajta aludt. Abból a zászlóból vágott le Lucien egy darabot és azt lobogtatta. A kémény mellett ült a tetőn és csak lengette, lobogtatta a piros ruhadarabot. Tudtam róla. ''Vvelmeztettem. Azl válaszolta, hogv apja tiszteletére lobog- ■ iveknek, hanem a galamboknak és hogy ezérl Cßieasjo- galamb ja írtai FRANT1SEK KUBKA semmi baja nem történhetik. Hiszen tudja, á gyerek önfejű, olyan mint Jean Baptiste és, én. Valamennyien egyformák va­gyunk. — Tegnap sötétedés előtt felment a padlásra. Fogta a kul­csokat, kis piros zászlaját. Még azt sem mondta nekem, hogy szervusz nagyapó. Kis idő múlva valaki veszettül csengetett. Kinéztem az utcára és puskás, sisakos férfiakat láttam. Motor- biciklin jöttek. Jó hallásom van, de nem hallottam, hogy köze­ledtek volna. Rám üvöltenek nagyot, hogy vezessem fel őket a padlásra, mert ők a katonai rendőrség. Ha nem mondták volna is, láttam, kikhez van szerencsém. Egyikük törte a francia nyelvet. Mondom neki: nícsenek kulcsaim. /íol vannak? Azt mondtam, hogy az egyik lakónak adtam kölcsön, aki nem adta vissza. Kinek? Erre’már nem tudtam mit mondani és ők to­vább nem is kérdeztek, csak rámparancsoltak: — Mars a padlásra! Zavartak fölfelé. A padlásajtó nyitva volt. A szellőztető­lyuk-is nyitva volt a padláson. Egyikük kinézett a szellőztető­lyukon: bedugta a fejét és megparancsolta Luciennek, hogy mászon le. Lucien nyugodtan jön visszafelé. Először a lábait dugja be, aztán megáll a két férfi előtt. A kezében — mint va­lami fegyvert — úgy tartja vesszőjét a piros lobogóval és ha­ragosan néz. Ránézek Lucienre és a szemeimmel intek, hogy legyen udvarias, Lucien azonban nem érti meg. — Milyen rongy van ott azon a boton? : ?: 1 — Vörös lobogó! — válaszolja Lucien. — Miért kell neked a galambok számára vörös lobogó? — Ha az emberek számára nem lehet, akkor legalább a ga­lambok számára van piros lobogóm! — Tudod, hogy ez tiltva van? — Tudom! — És' miért csinálod ezt? Hogy legalább valamivel jelét adjam annak, mennyire gyű­lölöm a nácikat! —A két férfi közül a fiatalabbik ekkor borzalmasan ráütött Lucien szájára. A kisfiú vérzett, de egy hangot sem adott. Csak megtán- torodott. — Ebben a pillanatban a lyukon kirepültek Jean Baptiste galambjai. Mindig maguktól tértek vissza kalitkájukba. Olyan okosak, kedvesek voltak! Most azonban, hogy idegeneket lát­tak, újra kirepültek. Csak Juarez maradt a kalitkában és nézte, mi történik. Az ő madárszeme olyat még nem látott. Az én emberi szemem sem! — Nem kérsz bocsánatot? i — Nem! — válaszolta Lucien. — Minek ráncigáljuk magunkkal? — mondta az idősebbik. És a derekánál megfogta Lucíent. Mind a ketten röhög­tek, Felemelték Lucient és már kinn is volt a szellőztetőlyukon a feje és törzse. Rugdosott a kis lábaival. A. férfiakra vetettem magam, kérleltem, vállaiknál fogva ráncigáltam őket és egyet­len öklömmel püffültem őket hátulról. Figyelemre sem méltat­tak, S már kínt volt a tetőn Lucien kis mezítelen lába is, Lu­cien gurult az esőcsatorna felé. Hallottam, amint gurult lefelé kis teste a tetőcserepeken. De Lucien nem kiáltott. A férfiak kinéztek a szeülöztetöablakon és szívből nevettek. Nem értettem, miért nevednek. Lábbújjra emelkedtem é» a há­tuk mögött én is bámultara lefelé. Lucien ott csüngü’jt az eső­csatornán, abba kapaszkodott pici, piszkos gyermekijeivel. Kedves arca — tisztára Jesin Baptiste, amikor bosszankodr^ —* piros, feszült. Szája nyitva, kiáltani akar, de nem kiált Aztán a gyerek szája kinyílik és kérlel: „Segítség!"* Az esőcsatorna Lucien te stének ~:úlya alatt meghajlik. Segítünk neki — mondta! a fiatalabbik férfi. Gondosan levetette a sisakját és a szellőztetölyuk melletti deszkába vert szögre akasztotta, a puskát kitette a nyíláson, kibújt x tetőre és lassan, óvatosan lépkedett az esőcsatorna felé. Az idősebbik nyugodtan nérett utána. Én mrilette álltam. Arra gondolok: most megfogja \a kezét és felhúzza, Jaj, csak ne legyen nagyon nehéz az én lás Lucieneml — És tudja isit csinált! A pinkát nyelével lefelé íbrdijotta. és elkezdte lassan, egyenletesen \r érni Lucien ujjait, melyekkel a csatornába kapaszkodott. Munkája közben nem káromkodott, nem is vörösödött ki, hallgatott >és csak dolgozott Száksze- rűen, óvatosan, hogy ő maga meg„ ne csússzék és hogy ütései elég erősek legyenek. — Forgott velem a világ. Mint üres zsák, úgy roskadtam össze. A földön zokogni kezdtem. — Még egy kis időbe telt, aml£ a férfi visszatért. Először megvasalt cipője, aztán a puska, aztá n lassan az egész ember. Levette a szögről sisakját s a fejére } ette. Két hosszú tépéssel a kalitkához lépett, belenyúlt és kicsavarta Juarez nyakát. ’ Rajtam kívül ö volt az egyedüli nem .fasiszta tanú. Énr^m nem is néztek többé. Valószínűleg nem hulták, hogy vagjyek a Lucien nagyapja. Az apó elhallgatott és könnyei tlassű patakban folytak végig az arcán. i Aztán újra megszólalt: 1 — Ma reggel még egyszer visszamentem a padlásra. A ga­lambok nem tértek vissza. Sem Bolivár, sem Garibaldi, sem Danton, egyikük sem. Talán a kisfiú utá»t repültek, akinek holt­testét a nácik kocsijukban elhurcolták, miközben vadul üvöl­töttek az emberekre: micsoda rend az, Siogy nem törődnek a gyermekkel ,aki lezuhant a tetőről és m^jjjölte magát. A töme­get szétzavarták. ' — Ezután a harmadik szerencsétlenség* után csak ez a pi­cike zászló maradt, amellyel Lucien lobogtatott. Visszavarrom a nagy darabhoz és egykor, ha forradalom lesz, akkor kiteszem. Talán nem lesz baj, hogy varrott. Aztán megmaradt még Lucien fényképe. És most arra kérem szépen, feiáö úr, rajzolja le ne­kem ide emlékbe Juarezt! Biztos megteszi nekem, hiszen ez magának nem is munka ... Nagyon szépei*, tisztelettel kérem! És Pablo Picasso lerajzolta a gyönyörű búbos, hófehér, okosszemű galambot. De nem a holt galambot, hanem az élöt, az élőt és vidámat, olyat, mint maga az élei, mint a nap, mini a boldogság, mint a béke.,, . . # 5 És amikor 1949 nyarán — nyolc évvel később — Párisban Békevílágkongresszus volt, eszébe jutott Pablo Picassonak Michu apó, Jean Baptiste és Lucien történél e. És fejből leraj­zolta Juarezt, a galambot. Képét azoknak a jándékozta, akiknek a szívében a harc eme nehéz éveiben a világ békéjéért millió­nyi hasonló, fehér madár röpköd. "■ j ‘

Next

/
Oldalképek
Tartalom