Dunántúli Napló, 1950. augusztus (7. évfolyam, 176-202. szám)
1950-08-20 / 193. szám
Í950 ÁÜGÜSZTUS N RPh O 5 vmMKQMlÓI BÁNYÁSZOK ScGITOTAOSAl ez süm&é Ahogy felérünk a pécsbudafai dombtetőre, nyomban szembetűnik az a hatalmas építkezés, amely a túlsó dombtetőn a komlói Kökönyö6ben folyik. Az ég-felé nyúló hatalmas, újonnan felépített háromemeletes bányász- házak már messziről hirdetik az ötéves tervünk első félévében elért eredményeket. De ugyanez a kép tárul elénk, mikor a kökőnyösi új városnegyedből lenézünk a régi Komlóra. I Az utcákon fuvaroskocsik és teherautók végtelen sora közlekedik és mind-mind az építkezések színhelyére szállítja az anyagok Olyan az egész község, mint egy nyüzsgő méhkas. Amerre csak nézünk, mindenfelé építkezések tárulnak szemeink elé, ahol szorgos munkáskezek építik Kom- lót, a Jövő városát. Ha a falu déli oldalát nézzük, akkor nz altáró és az új pályaudvar építése látható, ha a Zobák-felő vezető úton megyünk, ott is az új háztömbök ragadják meg figyelmünket. De ugyanezt látjuk a keleti részen is, a Kossuth- aknától nem messze, ahol szintén lendületesen folyik a munka az új, modern akna, minél rövidebb idő alatti elkészítése érdekében. A drótkötélpályán száguldó, szénnel megrakott csillék azt mutatják, hogy lent a bányában iá ugyanolyan vcrsenylendülettel folyik a küzdelem a tőbbtermelésért, ntmt kint a föld felett. Felvetődik a kérdés: Mindezeket a szép eredményeket, melyeket országos viszonylatban , és Így Komlón is, eddig elértünk, vájjon kinek is köszönhetjük elsősorban? Erre a kérdésre egyszerű és világos feleletet ad a Magyar Népköztársaság Alkotmányának bevezetője, melyben leszögezi: u Minden sikerünk, eredményünk kiindulópontja: a Szovjetunió felszabadító harca és segítsége." Minden öntudatos dolgozó tudja, hogy a szovjet hadsereg volt az, aki vére árán felszabadította hazánkat és megnyitotta dolgozó népünk előtt a demokratikus fejlődés útját. Tudjuk jól, hogy a Szovjetunió az országunkra megállapított jóvátételnek io elengedte á felét, hogy minél rövidebb idő alatt talpraállhassunfe. De még ez sem minden. A Szovjetunió elküldte hazánkba a legjobb sztabáno- uovlstáit, is, bogy átadják munkamód- azcreíkct, tapasztalataikat, hogy hazánkban is meg tudjuk valósítani azt a magasakbrendü társadalmi rendet, «melyet a szovjet dolgozó nép már országában megvalósított. S Így lehetne tovább és tovább sorolni a nagy Szovjetunió baráti segítségét, melyet a tények igazolnak. Nem is kell sanszé mennünk. Csak végig kell nézni art a hatalmas mun- kalcndületet, amely a komlói építkezéseknél és a földalatt folyik. 1 Az altáró előtti pályaudvar építésénél hatalmas , a Szovjetunióból küldött földgyalu-gépek szinte eltüntetne azt a dombot, amely a pályaudvar elkészítésénél akadálynak bizonyult Az építkezéseknél Sztahánov- munkamódszcrrel dolgoznak a munkások, amely azt eredményezi, hogy azinte gombamódjára nőnek ki az emeletes házak a főidből. A VI. szinti 8-as telepi fejtésben üzemben találjuk a híres szovjet kaparószalagokat Mikor beszerelték a ka- parőszalagokat a fejtésbe, a csapat csaknem kétszeresére emelte fel teljesítményét. Hogy mennyivel jobb szál lítóberendezés a szovjet kaparószalag, azt bizonyítja az, hogy a bányászok nem is tudnak annyi szenet termelni a fejtésben, amennyit a szovjet baparó- •zalag ne szállítana eL Ugyanezt ^támasztja alá Rein elvtárs is, aki örömmel és a legnagyobb megelégedés hangján nyilatkozik a híres szovjet kaparószalagról. — Amióta ezeket a szovjet gépeket flzembehelyezték, azóta semmi hiba még nem volt a csapat teljesítményével. Minden nap túlszárnyaljuk az előirányzatunkat, melyet éppen özeknek a azovjct gépeknek köszönhetünk — fejezi be mosolyogva. Tovább megyünk egy másik feltárási munkahelyre. Már messziről lehet hallani zakatolását az ugyancsak jól bevált szovjet rakodó- és fúrógépeknek. A rakodógéppel a csillések játszi köny- nyedséggel óránként 18—20 csillét is megtöltenek. De ugyanígy segíti elő a többtermelést, az új aknához szükséges szénvagon feltárási munkálatait, a 18 darab szovjet fúrógép is, melyeknek előnye az, hogy 2 kilóval köny- nyebbek, mint a régi „Böhler"-gépek, azonkívül a fordulatszámuk nagyobb és így mégegyszer annyi munkát tudnak vele elvégezni, mint a másikkal. | Amint ezek a példák mutatják, mi, magyar dolgozók a Szovjetunió gazdag tapasztalatainak kincsestárából merítve, mérhetetlen anyagi támogatás mellett visszük győzelemre ötéves tervünk sikerét és építjük hazánkban a szocializmust. Ezt a tényt tükrözi vissza - Komló gyors fejlődése is. Éppen ezért soha el nem múló hálával tartozunk a nagy Szovjetunónak és büszkén valljuk azt az igazságot, melyet a magyar nép Alkotmánya ezekkel a szavakkal rögzít le: Minden sikerünk, eredményünk kiindulópontja: a Szovjetunió felszabadná harca és segítsége." Ragoncsa János. Virág só élet a napfényes gynpotmezőhön Ezí látla Üzbegisztánban Sarbak Béla clvíárs . szeníegáíi küldött A marshallizált Franciaországban napról-napra nő a munkanélküliség, a drágaság és a nyomor. A munkanélküliek még a tömegszállások ,,ágyrajáró‘‘ díját sem tudják megfizetni és mint képünkön látható az Elysée-téren lévő mozi bejáratánál alszanak a járdán. Szentegátot és a napfényes Uzbe- klsztánt nem kisebb, mint 12.000 kilométeres távolság választja el egymás, tói. Mégis a Szovjetunióban járt magyar parasztküldöttség tagja, Sarbak Béla elvtárs, a szentegáti állami gazdaság helyettes vezetője, olyan jártassággal beszéli el az üzbég nép, az üz- bég dolgozó parasztok életének körülményeit, eredményeit, mintha a szentegáti állami gazdaság termelési sike. reiről adna felvilágosítást. Ä Szovjetunió minisztertanácsának meghívására Sarbak Béla, előtte eddig ismeretlen, kincsekben gazdag, daloskedvű, dolgos, boldog nép csodálatos szépségű országát, üzbekiszlánt látogathatta meg. Mit tapasztalt ezen a távoli földön, a hatalmas Szovjetunió középázsiai köztársaságainak egyiké, ben? Mindenekelőtt tyek a mi lalvainkban, a mi dolgozó parasztjaink közölt luxusszámbo mennek, ott mindennapi használati tárgyak. Én például közel félszáz kolhozparaszt házat láttam belülről, de egyetlen lakásban sem voltam, amelyből a rádió, a villany-ventillátor és a vil. lány tűzhely hiányzott volna. A munkák zömét villamosított gépek végzik. Gépek mélyítik és tisztítják az öntöző barázdát is. Sok volna az üzbekisztánban tapasztalt gazdag ság képeit szeretném feleleveníteni — kezdi válaszát a szentegáti állami gazdaság helyettes vezetője. — Ahol csak megfordultunk, a szemmel felmérhető és kézzelfogható jólét, a nép derűs, gondtalan életé, nek megannyi fele Jelentették számunkra a legnagyobb élményt. Az üz- bég föld mesés gazdagsága láttán érzett csodálat fokozódott, amikor meg. tudtuk, hogy három évtizeddel ezelőtt még sivatag volt a mostani gyapotföl dek helyén. A nagy Októberi Szocialista Forradalom, Lenin és Sztálin pártja a vándorló nomád népek elmaradottságnak mélységéből a legcivilizáltabb, legfejlettebb szovjet köztársaságok színvonalára emelte tel Uz- bekisztánt. Uzbég barátaink elmondották nekünk, mennyi mindent köszönhetnek ők a nagy orosz népnek és a Bolsevik Pártnak. Mi volt a mi országunk a forradalom előtt — mondják. Tenger, nyi homok, szomjasan kóborló birka- nyájak, és rongyos, nyomorgó, éhező nép, melynek ivóvízért esdeklő kezét a kánok, nemesurak és a kulákok széttörhetetlennek látszó bilincsekbe szorították. A forradalom széttörte ezeket a bilincseket, megszabadította a népei vérének szipolyozőitől és elindította a felemelkedés, a szocialista épi. lés utján. • - Malii |Mk-S^Mpéí ""' 1" dája annak, hogyan alakítja át a szovjet ember a termesztőt. Az ember rohamra indult a sivatag ellen és győzelmes harcot vívott a terméketlen pusztaság meghódításáért. Ahol azelőtt ezrével hal. tak szomjan az emberek, ma hatalmas területekre kiterjedő öntözéses növénytermesztés virágzik. Hatalmas víztárolókat és duzzasztó berendezéseket építettek. Felfogják és a földekre vezetik a téli hónapok bőséges hócsapadékát, gazdaságosan lelhasználják a szélesen hömpölygő folyó, a SzirDarja vizét. — ^ v*z nyomán', amelynek csatornáit mind mélyebbre vezetik a sivatag homokjába, élet támad. Az üz. bég gyapotmezők szerte a Szovjetunióban híresek. Embermagasságú gyapotcserjéli nőnek ezen a tájon, amelynek földje nyolcszor annyi gyapottermést ad, mint a ml gyapot- íöldjeink. Fejlett és rohamosan fejlődő növénytermesztés az alapja az üz. bég nép gazdagságának, melyről bevezetőben már említést tettem. Az üz- bég kolhozok dolgozóinak életszínvonala megegyezik a szovjet kolhoz- parasz átlagos életszínvonalával. Ez azt jelenti, hogy olyan cikkek, ameelmondani mindazt, amit Sarbak Béla elbeszél még az Uzbekisztánban látottakról. Sok mindent látott, rengeteget tanult. A tanulmányút tapasztalatait gazdagon kamatoztatja majd munkájában, mindjárt el is mond egyet úgy ízelítőnek, hogy lássuk, nem hiá ba töltött el négy hetet a Szovjetunió gyönyörű földjének megismerésével. — A ml szentegáti állami gazdaságunknak — mondja — van egy hat. holdas kertészete is, ezt a hat holdat mi eddig traktorral meghajtott szí vattyúval öntöztük. Uzbekisztánban megtanultam, hogyan lehet gépierö igénybevétele nélkül ügyes vízemelőszerkezet segítségével öntözni. Min- denki, aki néhány hét múlva meglá togatja a mi baranyai gazdaságunkat, a mi használatunkban, ismerheti meg már a vízátemelésnek. az öntözésnek ősi módszerét, amelyet én Uzbekisz tánban lestem ei üzbég elvtársaimtól. A békebizottságok feladatairól A Béke Hívei Világkongresszusa Állandó Bizottságának felhívásához városunk dolgozói is csat-1 lakoztak, hogy megmutassák harcos békeakaratukat, a ■ Szovjetunió iránti hűségüket és a világ minden dolgozójával vállalt szolidaritásukat. A „Megvédjük a békét”' mozgalom felhívására üzemekben és területi szerveknél megalakultak a bé- lcebizottságolc, megalakultak a békéért folyó harc irányító szervei. Az ujonan megalakult békebizottságok, bár eddig még központi irányítást ngm kaptak, mégis hozzáfogtak a munkához, önálló kezdeményezése vitték a békeharcot, mint ezt az augusztus 14-i Városi Békebizottság alakuló gyűlése megállapította. így például jó munkát végeztek a bányászok és üzemi dolgozóink javarésze, a bőrgyárból, a Sopianából, a Zsolnay-gyárból. a Kesztyűgyárból és a többi üzemből. Területi szervezeteink közül jó munkát végzett az Erzsébettelepi békebizottság, mely elsőnek jelentette, hogy a Párt irányításával és az MNDSZ-sze, valamint az ifjúsággal karöltve műsoros családi estet rendez, és a bevételt a koreai szabadságharcosoknak küldendő szeretet- csomagok számára fordítja. Hasonló kezdeményezést indítottak a Zsol- nay-gyár szigetelő-merő munkásai és még sok más üzemünk dolgozói. Most, hogy megalakult a városi békebizottság, az üzemi és területi békebizottságok, ezután rendszere* irányítást kapnak. A békebizottságok legelső feladata, hogy elmélyítsék a béke harcos megvédésének gondolatát legszéleseb b tömegeinkben. Különösen a pártonkívüü tömegek nevelése fontos feladat. Nagy gondot kell fordítanunk asszonyainkra és ifjúságunkra, meg kell magyarázni nekik, milyen nagy jelentősége van annak, hogy mi békét akarunk és a békéért harcolunk. A békebizottságok feladata, hogy lendületet adjanak tömegeinknek a további munkához, hogy szilárdan, egy emberként álljanak ki a béke megvédésének ügye mellett. Üzemi békebizotlságadnk foglalkozzanak a munkaversenyek kiszélesítésével, az Alkotmány méltó megünneplésével. Békebizottságaink egyöntetűen csatlakozzanak a „Megvédjük a bó- két”-mozgalom Országos Tanácsa ENSZ-hez küldötte táviratához, mely erélyesen tiltakozik Korea békés lakosságának tömeges terrorbombázása ellen s amely a bombázások és a fegyveres agresszió azonnali megszüntetését követeli. Minél nagyobb számban kapcsolódjanak bele do'gozóink, békebizottságaink vezetésével a Koreába küldendő széreteícsomag-akcióWa. Mailenheim Ferencné a Városi Békeiroda vezetője. m „Ut.CS" került. Ezt állapítottam meg a szembenlévő jár., dáról. amikor lejcsóválva nézegettem tregoli-házunkal. — Ez igen, ennek van értelme — mondta mehettem egy 'öblös hang és arca széles mosolyra derült. Még hosszasan ecsetelte, hogy mily.cn előnyös ez az állandó költözködés és névváltoztatás, majd pedig sötét színekkel lesiette le előttem, hogy ml lenne, ha a nemzeti vállalatok végig megtartanák a nevüket. Úgy estem bele az egyik ámulatból a másikba, mintha a szobám közepére léptem volna és megkérdeztem az öblöshangút: — Hogy hívják magát? — Csuz Timót vagyok és ismét csak azt mondhatom, hogy mindez nagyon helyes és ... — Ml a foglalkozása? — kérdeztem. — Cimlestö vagyok — mondta rezes hangján. Ezek után már senki sem csodálkozhat, hogy éjjel álmomban hánykolódtam és azt álmodtam, hogy az anya. könyvvezető, eljött hozzám és közölte velem, hogy tévedés folytán kereszteltek meg annak aki vagyok és éppen ezért sürgősen festessem ál igazolványaimat Arany János névre, már csak azért is, mert abban a házban, ahol Iffhom, ott van a Kőmíves Kelemen NV, melynek általában az a feladata, hogy reggelre lebontsa amit estére telépít. Nyikorgásra ébredtem, tolólétrát tollak az. ablakom alá és az „U" betűn ál belépett egy villanyszerelő, oki magasfeszültségű kábelt húzott ki a konyhába. Ettől kezdve kissé ideges leltem és így már csak röviden mesélem el az eseményeket. A Pumpa és Kulcs ... slb-it átszervezték és ezentúl Tarhonyalóbáló NV néven működött, ami a lóbáláson kívül azzal is járt, hogy a kis szobákat átalakították nagy szobákká és egész éjszaka hallottam egy könyvelő ordítását, azét a könyvelőét, akjf befalaztak szobájába. Egy cseppet sem Ijedtem meg, mintha éreztem volna, hogy reggelre megalakul az EZÉRT NV és a nagy szobákból kis szobákat csinálnak, miközben a hálás könyvelő belépeti új vállalata kötelékébe. Azon a napon, amikor másodszor helyezték át a lépcsőházal újhój visszajött a Cimbalomértékesiiő. Ez már sók volt nekem. Elköltöztem. A Tökmag-utca 323 törve L-be. De hasztalan, mert ma reggelre verkliszóra ébredtem. A Cimbalomértékesítő létrát állított a kapu elé. Elölről akarták kezdeni az ege. szét. azonban én már nem voltam tovább létra tokán bujkáló teve, hanem verkliszó mellett levelet írtam az Állami Elenőrzö Központnak. Az majd elhúzza a C.nnba- lomértékesítö nótáját. Á, (Szán ló) Egy alapjábanvéve hétköznapon beköltözött abba a házba, ahol lakom a Cimbalomértékesitő NV. Ezt onnét ' tudtam meg, hogy verkliszóra ébredtem. 1 A kapunál egy létra volt melynek fokán, mint egy 'teve át kellett bújni, mert éppen a táblát telték ki. En akkoriban, bevallom, még tapasztalatlan voltam és ami- kor az adóhivatalban kérdezték, hogy hol lakom habo- ' zás nélkül rávágtam: *— Gyomor-utca 5-7, abban a házban ahol a Cimba- lomértékesílö NV van, — tettein hozzá magyarázótag, [hogy biztosan odataláljanak. De éppen az odalalálás körül voltak bajok, mert amikor estefelé hazafelé tartok kiderült, hogy nem abban a házban lakom, ahol laktam, vagy pedig a ház nem az, 02 a felirat van rajta hogy Rezedabolt Í Nem akartam hinni a szememnek és ezért megszólítottam mellettem egy szemlátomást írni és olvasni tudó ( lóriit, aki azonban mégis megtagadta a tcliral elolvasását. —. Nem számit az már, hiszen holnap úgyis mi jövünk ide a Pumpa Felhasználó Előállító és Nyomkodó ,NV, melynek különben és vagyok a vállalatvezetője, .Nekem aztán hihet. így tehát még ki sem nyílt a Rezedabolt az ablakom alatt, máris elvirúgzott. Különben az ablakom már mint olyan megszűnt, mert a Pumpa Felhasz... stb. NV.nck olyan hosszú volt a címe, hogy cégtáblájukkal az ablakomat Is befedték, melyen most kívülről a „NALŐ" [betűk vannak, míg belülről az örök sötétség ténycskedik •nekem. I Reggel négy órakor csengettek, lehet, hogy a csengő (rázott is, mert rugdalták az ajtót. Többen 'bejöttek és felszedték a padlót, a szoba közepén túrtak egy lyukai, lazon kersztül leengedték a csövet, de közben megkér- idézték, hogy nincs-e véletlenül nálunk egy stolczni. De lén Ijedten tiltakoztam, mondtam, hogy most ciánoztak inálunk és nincs. i Később feljött a vállalatvezető. Most már a nevét Is [ tudom: Deka Jenő és azt mondta, hogy várjanak egy kicsit a munkával, mert hátha találnak más megoldást is. i Erre visszahúzták a csövet, majd barátságosan tigyelmez. \tettek, hogy a szoba közepére ne lépjek mert ieesek az, , alagsorba és összetöröm a demizsonokat. • Reggelre már kívülről beállványozták a házat és > megkezdték a kőművesek a munkát, bent az épületben 'is dolgozlak es nagy szobákból kis szobákat csináltak. Ide még ebben a lázas munkában is volt a vállalatvezető- • ségnelt annyi ideje, hogy némileg módosítsa a cég jelzési • és most Pumpa és Kulcs Felhasználó Előállító Nyomkodó és Forgató NV nek hívjál; magukat, az ablakomra pedig