Dunántúli Napló, 1950. március (7. évfolyam, 51-76. szám)

1950-03-10 / 59. szám

DUNÁNTÚLI Megyesacerfe megkezdőivel« a tavaszi munkák Négy 200 as brigád, alakult a Magasépítő villanyszerelő műhelyében április 4. tiszteletére Megindult a németbóiyi és a villányi gépállomás párosversenye VII. ÉVFOLYAM. 59. SZÁM ARA 50 FILLER PÉNTEK, 1950 MÁRCIUS 10 A munhamédssserátadásról (L. M.) Rákosi elvtárs mutatott rá a Sztahánovisták I. Országos Ta­nácskozásán, hogy a Sztahánov- mozgalom széles körben való elter­jedésének egyik legdöntőbb feltétele a munkamódszerátadás. De nem­csak népünk szeretett, bölcs vezére beszélt erről. Beszéllek szovjet vendégeink, akik örömmel siettek sztahánovistáink segítségére, fej­lett nagyszerű tapasztalataik át­adásával. Pányin elvtárs mögött már ott volt a miskolci út, Dub- jága elvtársnőt már megismerték a budapesti, győri, szegedi textil­gyárakban, acélöntődéink piros fé. nye már megvilágította Zsuráuljev elvtárs arcát, aki nem egy üze­münkben kereste fel öntőinket. „Az új tár sad almunk éri végzett munka hatalmas erővel kifejleszti a szocialista munkaversenyt. Ez nem kapitalista versengés, ahol mindenki önmagának akarja meg­tartani az eredményeit — mondot­ta Dubjága elvtársnő. — Munka­módszereinket, tapasztalatainkat át kell adnunk munkatársainknak, hogy közös erővel építsünk“. De beszéltek a munkamódszer­átadásról az ország minden részé­ből összegyűlt sztahánovista kül­döttek is- Miért vetődött fel ez a kérdés, mi a mozgatója? Nem vi­tás azért, mert, ötéves tervünk­kel harcot hirdettünk a ter­melékenység emeléséért, mert tud­juk, hogy ez az egyetlen út, mely- lyel a kapitalista társadalmi rend felett aratott győzelmünket meg­szilárdíthatjuk. Vájjon előre vi­szi-e népünk ügyét, hogy az épí­tőiparban van egy Pozsonyi Zol­tánunk, aki kétezer százalékon fe­lül teljesít, hogy van egy Muszka Imrénk, van egy Panyi Ferenc- nénk? Nem viszi előre, ha az ő tudásuk nem lesz mindegyre többeké, ha nem lesznek a textil­üzemekben f«áz és ezerszámra Panyi Ferencnék és az ipar minden ágában a sztahánovista munkások hatalmas tömegei. Ez volt döntően az oka annak, hogy a sztahánovista küldöttek újra és újra visszatértek felszóla­lásaikban a munkamódszerátadás kérdésére. Ki így, ki úgy. Volt olyan sztahánovistdnk, aki önkri­tikával, de volt olyan is, aki ered­ményekről számolt be ezen a téren. Nem egy küldöttre tett nagy ha­tást Muszka elvtárs önkritikája, aki elmondotta, hogy közel egy évig nem adta át munkamódsze­rét, nehogy másé legyen a vándor­zászló. Csak Szovjetunióbeli útja és Bikov elvtárssal folytatott be­széde után döbbent rá, hogy ez az igazi sztahanovista, aki mi­nél több munkástársának adja át fejlettebb, magasabb termelékeny­ségű munkamódszerét. De felszó­lalt Kállai László elvtárs is a diós­győri építkezésekről, és elmondot­ta, hogy tapasztalatait már ..tadta sok tanítványának és bevallhatja, van köztük olyan, aki már őt is túlszárnyalta. Mi volt az oka, hogy sztahá- novistáink, s itt nemcsak Muszka •ívtársra kell gondolnunk, bele­estek abba a hibába, hogy féltéke­nyen őrizték munkamódszereiket és mi tette lehetővé, hogy meg­törjön a mozgalom kifejlődésének ez a gátja? Nem vitás, a kapi;a- lista múlt volt ennek az oka, a múlt, amelyben a nem eléggé ön­tudatos munkások eltitkolták egy­más előtt a fogásaikat. mellyel pár fillérrel többet lehetett ki­csikarni a tőkésből. Ezt a múltat számolja fel azonban a Párt, ami­kor a marxizmus-leninizmus taní­tásával, a szocialista tudat kifej­lesztésével, átviszi a tömegekbe a kollektív eszmét, az egymás . segítését. Ebben a felvilágosító munkában nagy segítő volt az á1- lahdó életszínvonal emelkedése, & munkanélküliség teljes megszűné­se, a példák százai, amelyek bebi­zonyították a dolgozók előtt, hogy az üzem „elbírja" a kettő, négy, meg hatszázszázalékos emelkedést is. A Párt útmutatásáról beszélt Tóth III. János, a miskolci fűtő- ház első 2.000 tonnás mozdony­vezetője is, amikor ezt mondotta: „Az elért eredmények bizonyos fokig büszkévé önteltté tettek. Nem gondoltam arra, hogy tapasztala­taimat, munkamódszereimet átad­jam a többi mozdonyvezető mun­katársaimnak. Ekkor is a Párt mutatta meg nekem a helyes fitai és a Párt bírálata után azonnal megkezdtem munkamódszerem át­adását“. Voltak, akik előbb értek ei ehhez, akiket nem tartott vissza hiúság sem attól, hogy átadják munkamódszereiket. Mint péidáu a mohácsi Vőö Károlyné sztahá­novista szövőnő, akiről Pálos György ifjúmunkás elmondotta, milyen végtelen türelemmel és szeretettel mutatta meg a több­gépes rendszert, de beszélhetne erről Fekete Erzsébet, a j écsi Magasépítési NV áíképzőse is, akit Újvári József sztahánovista kőműves tanított falazásra és ta­vasszal sztahánovista női brigádot akar alakítani, vagy Kerner Gás­pár, a Pécsi Bőrgyár sérolója, aki­nek élesítési módszerét az egész brigád átvette. Azok pedig, akik most ébredtek rá a munkamódszer átadásának jelentőségére, önkriti­kájuk mellé tetteiket á'lítják- Muszka elvtárs versenyre hívta ki április 4-ére, népünk nagy ünne- Dére az ország valamennyi sztn* hánovistáját: ki adja át több mun­katársának sztahánovista munka- módszerét. Fábik József bajai kő­műves még a tanácskozáson fel­ajánlotta, hogy április 4-re 50 munkatársának adja át falazás: módszerét, felajánlást tett Mohá­rit* Sándorné, a Kistext beíüző- nője, Kovács Vince Salgótarjánból, cs még hosszan folytathatnánk a sort. Tudjuk, hogy sztahánovistáink valóra is váltják ígéretüket. Lesz­nek bizonyára nehézségeik, mert százával vannak olyanok, akik még félnek, húzódoznak az újtól, akik nem akarnak újfajta módon dolgozni, mert „megszokták" a ré­git és megelégszenek azzal. Szta- hánovistáinkra tehát úttörő munka vár. Vonják bele munkájukba akár komplex brigádokban, akár más­kép a műszakiakat, hogy azok se­gítségével részletes leírásokkal, mű- szaki rajzokkal tegyék eredménye­sebbé, magasabb színvonalúvá a ta­pasztalatcserét és munkamódszer­átadást. Nagy szerep vár a ázta- hánovista iskolákra is, ahol széles körben a legkiválóbb sztahánovis­ták ismertetik munkamódszerei­két. A Szaktanács rendeleté meg inkább segíti ezt a munkát azzal, hogy az olyan munkamódszer át­adókat, akik munkaidő után vég­zik dolgozótársaik oktatását, ju­talomban kell részesíteni. A munkamódszerátadáíban le­gyen mindig útmutatás sztahá- noviítáink előtt az a levél, amit Rákosi elvtársnak Írtak, népünk forrón szeretett vezérének az első Sztahánovista Tanácskozáson. „Mi elsősorban Öntől tanultuk meg Rákosi elvtárs, hogy a megszór- zeit tudást, tapasztalatokat az egész dolgozó nép közkincsévé kell tenni. Ígérjük önnek, hogy a Szov­jetunió e önjáró munkásaitól átvett módszereket, fáradtságot nem kí­mélve, átadjuk mi is a dolgozók széles rétegeinek. Ígérjük, ha eddig százak és ez­rek voltak sztahanovisták, mun­kánk nyomán ezután tízezrek és százezrek lesznek ezzá". „Szívből kívánok a magyar népnek is a Magyar Hipköztársasápk további sikerekéi“ Sztálin elvtárs választávirata Dobi István miniszterelnökhöz „A Magyar Népköztársaság miniszterelnökének, Dobi Ist­ván úrnak, Budapest. Kérem önt és a Magyar Népköztársaság kormányát, fogadják köszönetemet a Szovjetunió és a Magyar Nép­köztársaság között megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szer­ződés megkötésének második évfordulója alkalmából kül­dött baráti üdvözletükért. Szívből kívánok a magyar népnek és a Magyar Népköz- társaságnak további sikereket a gazdasági- és államénítés munkájában. Sztálin«“ r A Béke Hívei Világkongresszusa Állandó Bizottságának küldöttsége átnyújtotta a béke­javaslatokat a Szovjetunió Legfelső Tanácsának A TASZSZ moszkvai jelentés« szerint március 8 án Parfjonov, a szövetsége tanács elnöke és Kuznyecov, « nemze­tiségek tanácsának elnöke a Kremlben fogadta a Béke Hívei Világkcngresz- szusa Állandó Bizottságának küldöttsé­gét. Yves Farge, a küldöttség vezetője be­széd kíséretében átadta Kuznyecov- nak. n béke hívei világ kongresszusa ál­landó bizottságának a Szovjetunió Leg felső Tanácsához intézett felhívását. Ezután Jobs Platts Mills (Nagybri- tannia), John Kogge (USA), Emibe Lussti (Olaszország), Konat« Mamadn.i (afrikait és James EndicoM (Kanadai, a küldöttség tagja! rövid felszólalása hangzott et. A küldöttség tagjainak felszólalása után Kuznyecov a nemzetiségek taná­csa elnöke szívélyesen megköszönte a Szovjetunió iránt kifejezett baráti ér­zelmeiket, majd közölte a Szov.ictun ó Legfelső Tanácsa szövetségi tanácsa és nemzetiségi tanácsa elnökének vála­szát a Világ Békekongresszusa A Kandó Bizottsága küldöttségének. A válasz hangsúlyozza, hogy a: állandó bizott­ságnak a feyyverkezés állandó csök­kentéséről és az atomfegyver eltiltásá­ról szóló javaslatai a Szovjetunió né­peinek teljes megértésére és támogatá­sára találnak és megfelelnek a Szovjel- unió változatlan törekvéseinek a világ. béke megszilárdítására. A Béke Hívei Világkongresszusa Állandó Bizottsági­nak felhívását — hangzik a válasz ~ a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elé terjesztik. A jelenlevők lelkesedése köz­ben Kuznyecov átadta a válasz szöve­gét Yves Fargenak, a küldöttség veze. tőjének. Kuznyecov befejezésül további sike­reket kívánt a küldöttségnek és a vi­lágkongresszus állandó bizottsága va­lamennyi lagjemak a tartós és hatá­sos világbékc megőrzésének vagy é> nemes ügyében. Kuznyecov felkérte » küldötteket, hogy adják át a Szovj-:- unió népei üdvözletét országuk népé­nek. 1 magyar kormány felszólítja az angol kormány! két brit diplomata visszahívására és a British Coi«c3 működésének beszüntetésére A külügyminisztérium tájékoztatási főosztálya közli: A magyar külügyminU/lérium feb­ruár 23-án keit jegyzékében azzal a kérdéssel fordult az angol kormány­I hoz, te óltnjtjn-e vonni a Geiger­iete kc.mper következményeit azokra a bríl követség! tisztviselőkre vonat kozóíag, akiknek a kémtevékenység­ben való bünrészcssége bebizonyo*«. dotl. A jegyzék választ kér arra a kérdésre is, hnjlendó-e a/, angol kor­mány saját kezdemény ezé-éből meg­felelően csökkenteni a bodapertj brit követség aránytatnnuí nagy létszámát, minthogy ez nyilvánvalóan arra szol- gát, hogy n követség! szeméíyzcl je lento? része hírszerző tevékenységei folytathasson. A magyar jegyzékre a kövei- ség február 25-én azzal feleli, hogy megküldte a brit kormánynak * Geiger-pcrre vonatkozó nyilnlkozalál, amety legkézenfekvőbb és a bíró­ság előtt teljes bizonyítást nyert té­nyeket letagadja. A brit jegyzék erre hivatkozva kitér az elől. hogy a ma. gyár kormány kérdéseit cs javasla­tait figyelembe vegye. A magyar külügyminisztérium február 23-án újabb jegyzékben felhívta ez angol kormány figyelmét arra, bogy * ma­gyar kömény nem nyugndhntik bele abba, hogy .íz angol kormány kitér­jen a kérdések efőt, hanem ragasz, kodik ahhoz, hogy érdemleges vá­laszt kapjon. Minthogy az angol kormány erre a jegyzékre a mngyar külügyminisz­térium sürgetése ellenére választ nem adott, a mai napon a küliigy minisztérium e. következő jegyzéket ndta át n budapesti brit követségnek: ,,A magyar kormány mcgéllspit'n. hogy február 23-én kelt jegyzékére a brit kormány érdemleges választ mind n mai napig nem adott, holott n magyar külügyminisztérium február 28-rin Iveit jegyzékében közölte, Imgy ilyen válaszhoz rugaszkodik. A ma gyár kormány jegyzékeivel azt akar­ta elérni, hogy Nagybritannia kor­mánya saját maga vonja te azokat a magától értetődő következtetéseket, amelyek a Geiger, Sanders é? társai bünteföförvényszék előtt lefolytatott peréből és az ebben a perben ho­zott bírósági ítéletből folynak. Tekin. tettel arra, hogy a brit kormány ez elöl mindeddig kitért, a magyar kor­mány kénytelen felkérni a brit kor­mányt, hogy a magyar leülügyminisz tórium február 23-iki jegyzékében megnevezeít Percy Cb. Capron alez­redes, helyettes katonai attasét és Edward Ph. Southby kere-kedelmi attasét, mint a magyar kormány ál­tal „persona non grata"-nak tekinteti személyeket budapesti állomáshelyük- »őt h'vja vissza. A mngyar kormány a február 23-t jegyzékében kifejtet': megállapítások­ra hivatkozva Ismételten hangsúlyoz- za. hogy nem lát scmmiic'e elfogad­ható okol, amely a budapesti brit követségnek a háború előttihez ké- pest aránytalanul nagy létszámát in­dokolná tenné. Minthogy megállapí­tást nyert, hogy a követség több be­osztottja hivatalos diplomáciai tevé­kenysége mellett a Mngyar Népköz- társaság elleni kémtevékenységei fej­tett ki, a magyar kormány i*méletfen !c-zÖgezi. hogy szükségesnek farija a budapesti brit követség létszámának csökkentését. A magyar kormány rámutat arra. hogy Magyarországon U bebizonyoso­Az Agerpress bukaresti jelentése szerint Sztálin generalisszimusz a kö­vetkező táviratot intézte Grozához. a Román Népköztársaság minisztertaná­csának etnftkéhez: Elnök Ur! Kérem, fogadja köszöneté, mel o jókívánságokért, melyeket a szovjet-román barátsági, együttműkö­dési és kölcsönös segélynyújtási Szer­dcrtl a Geiger és társai bünperében lefolytatott tárgyalás sorén, hogy a British Council hivatalosan hangozta­tott kulturális céljaival visszaélve kémkedésed foglalkozott. Minthogy a Megyar Népköztársaság kormánya ezt ez érdekeire nézve káros tevékeny­séget meg kívánja szüntetni, úgy ha­tározott, hogy a British Council buda­pesti szervén«' működő brit éllampol. gárságú személyek tartózkodási en­gedélyét megvonja és felkéri a brit követségei, hogy az említett szerv magyarországi működését szüntesse be. A magyar kormány végül erélyesen tiltakozik a brit kormáuynak a brit követség február 25-t jegyzékéhez mclléke't hivatalos nyilatkozatában szereplő, a tényeket teljesen figyel­men kívül hagyó és kormánynyilatko,, z&lboz nem méltó olyan kilétetek el­ten, ame'yek Sander&nek a bírósági tárgyaláson tett vallomásáról mint „úgynevezett vallomásról““ emlékeznek meg, más helyen pedig „kierőszakolt állítások és hazugságok tömegének“ nevezik Sanders vallomását. A magyar kormány annál kevésbé tarifa szükségesnek, hogy ezeknek a légből kapott rágalmaknak cáfolaté­val foglalkozzék, minthogy az angol követségnek a tárgya'éson jelén voK tisztviselői ket'őcn meggyőződhettek arról, hogy a vádlottak beismerő val­lomását a tanúvallomások ás ténybeli blzonyfiékok egész tömege erősített« meg.““ ződés aláírásának második évfordulóin alkalmából hozzám intézett. Meggyőző, désem, hogy ez a szerződés a lövőben is szolgálni fogja az országunk népei közöli fennálló szövetség és barátság megerősítését. Kérem, fogadja részem­ről is a legjobb kívánságokat, mind sa. jót maga. mind a Román Népköztár­saság kormánya számára. Sztá'in gerteralisszimusz távirata G oza miniszterelnöldioz

Next

/
Oldalképek
Tartalom