Dunántúli Napló, 1950. február (7. évfolyam, 27-50. szám)

1950-02-21 / 44. szám

tSSfl EEBBUÄR 21 NiPie $ Bx> JjssíIe, a katolikus pap, Mtrásayrai eladta népét és luizájál A továbM vádlott: dr Justh István prépost-plébános. A felszabadulás után saját és rokonságának többezer holdas birtoka felosztással a dolgozó paraszt­ság kezére került. Dr Justh István ezért gyűlölte a népi demokráciát. Ez az izzó gyűlölet magyarázza meg kémtevékenységének indító okait. Végigvonul a büntetőper egész anya­gán, hogy a magyar népnek ez a sa­lakja egytől-egyig gyűlölte azt a Ma­gyarországot, ahol a dolgozó nép az ország gazdája. Elszánt gyűlöletük mellett egyéni périzsóvárgásuk a má­sodlagos tényező. Ha csörgött előttük az árulás' bére, hitványul eladták né­püket és hazájukat. — Dr Justh gazdasági és politikai adatokat szerzett meg és rendszeres jelentéseket tett San­ders vádlottnak például Mind- szenty József politikai akciójá­nak a tömegekre gyakorolt be­folyásáról. Dr Justh István plébános hivatásos katonatiszt volt, aki ezt a tevékeny­ségét bizonyos kártyád!fferenciák miatt kényszerűleg hagyta abba, azért eléggé képzett volt arra, hogy a veszprém- vidéki repülőterek berendezéséről meg. felelően értékesíthető adatokat szerez­zen — mint. ezt a tanácselnöki kérdés­re bevallotta. Tekintettel arra, hogy Sanders vádlott háromezer forintot fi­zetett, részére akkor is, amikor kémei kiszöktek az ország területéről, készségesen bocsátotta a szökő kémek rendelkezésére a felső­örsi plébánia helyiségeit. Dőry Edina vádlott beállítottsága ha­sonló az előző vádlottakéhoz.-—Szülei 3400 holdas nagybirtokosok voltak és ő, mint bármixernő vállalt állást az általa gyűlölt 6s lenézett dolgozóik országában. Az általa meg­szerzett adatok felölelték ama kém­jelentések adatainak ellenőrzését, ame­lyeket Vogeler kiterjedt ügynökháló­zatától szerzett meg. — Ennyiben kívántam összegezni a vádlottak kémtevékenységét és szabo­tázs-bűncselekményeinek teljes egészé­ben bebizonyított tényeit. Bizonyítva van, hogy a népi dmokratikas államokban az angol- és amerikai követségek számos tagja tevékenyen részt- vesz a kémkedés irányításában és a követségek a kémjelentésekef, szabotázs utasításokat diplomá­ciai úton hozzák és sör zik a ké­mektől zs Egyesölt Államok ve­zérkaráig. Tény az, hogy a megszerzett és a vád­lottak által kikémlelt adatok, titkos adatok, amelyek kikémlelése rendkí­vül súlyos, veszélyeztetése a magyar állam biztonságának és belső erejének. A gazdasági bűncselekményekkel kap­csolatosan további tény, hogy a ma­gyar állam népgazdaságát a vádlottak rendkívül súlyos és csak sokszor tízmilliókban kifejelhető összegekben károsították meg. Összeomlott a perrel kapcsolatos ellenséges hírverés — Végezetül néhány szót. arról, hogy ezzel a perrel kapcsolatban az ellen­séges hírverés — mostan, a tárgyalás befejezése után már teljesen érthető zavarodott ságiban —- a vádlottak vé­dekezéséről tett rágalmazó kijelenté­seket. Azt kifogásolták, hogy a vád­lottak, különösen az angol anyanyel­vűek nem értették meg a vádiratot, nem beszélhettek védőikkel o olyan hazugságok is napvilágot láttak, hogy a tárgyalás menetéből semmit som érthettek, tehát nem is vé­dekezhettek. — Ezzel szemben Vogeler és San­ders vádlott egyöntetűen kijelentette hogy nyolc nappal a tárgyalás előtt megkapta nemcsak a vádirat magyar- nyelvű hivatalos péltlányát, hanem megkapta a vádirat hiteles an- golnyelvű fordítását, ezt a tényt, nemcsak átvételi elismer- vényeik bizonyítj ált, de Vogeler és Sanders lemezre rögzített szavai is. — Vogeler vádlott a tárgyaláson elismerőleg nyilatkozott az általa vá­lasztott védő angol nyelvtudásáról, akivel, saját szavai szerint is, minden korlátozástól mentesen négyszemközt tárgyalta meg védekezését. Lerögzí­tett hangjuk a bizonyíték, hogy mind­ketten a tárgyalás egész menetét fi­gyelemmel kísértek. Az ellenséges hazugságokra áll a magyar közmon­dás: Hazug embert előbb érik utol, mint a sánla kutyát, —• A bíróság ítélete állapítsa meg világosan a letárgyalt büntetőper­nek leleplezéseit, hogy tanulságára legyen minden embernek, aki a bé­kéért küzd. Ismertesse meg ez az ítélet azit a bűntevé’kenységet, amelyet az itt jelenlevő vádlottak és itt jelen nem levő felbujtóik és gazdáik elkö­vettek és elkövetni szándékoznak, A bíintetőSanács ítélete a magyar dolgozó népnek ezekkel az ellen­ségeivel szemben legyen olyan, amely a nép érdekelnek legtel­jesebb megvédésére szolgál. A törvény kövc'.kezete« alkalmazásá­val a vádlottak bűnösségi körülmé­nyeinek mérlegelésével a legsúlyosabb büntetés kiszabására teszek indít­ványt, olyan büntetés kiszabására, amely arányban áll a magyar dolgo­zó réppel szemben elkövete»tt rend­kívül súlyos bűncselekményekkel. A vádlottak padján az aapjolszász impérialíxmos ül. asssely kémeit í elekül di hozzánk A vádbeszéd után dr. Barna Imre Geiger Imre védője beszélt; — Minden, bűnügynek fővódlottj a ht. értelmi szerző, a felbujtó — mon­dotta. — Ennek a pernek fővádlottja, r felbujtó nem ül itt. a vádlottak pad­ján. Mindnyájan tudjuk, hogy kik a felbujtók. Is­merjük céljaikat, ismerjük múlt­beli szerepüket is. “ 'Az agresszorok jóilismert mód­szerével, miközben kémeket küldenek idm s a népgazdaság aláásására ás az ország véderejének gyengítésére sza­botázsakciókat terveznek, szervezik ez ötödik hadoszlopoit is. A véde­lemnek beszélnie kell erről a körül­ményről, mert bár itt a vádlottak- ps dján Geiger Imre ül, de cselekede­teit csak a reá ható erő összes kö­rülményeinek figyelembevételével le­beg elbírálni. Nem mondom, hogy Geiger Imre akaratnélküli báb volt. Az azonban biztos, hogy mindezek figyelembevételével úgy látom, hogy egyéni. felelőssége bizonyos fűkig csökkent és ez szintén enyhítő körül­ményként jön ■ számításba. Befejezésül az ügyvéd kérte a bú-ó­ságot, tegye lehetővé, hogy^ Geiger Imre egyszer még arra az útra^ lép­hessen, amelyen haladva dolgozó né­pűnk érdekében műnk alkod butik. Ezután Radó Zolién védője dr. Kertész következett. Tisztelt Bünte­tő Törvényszék! — mondotta. — Súlyos a vád, amely Radó Zoltánt terheli, de cppem olyan, súlyos, — és ezt mint védők a főtárgyalás adatai alapján objektíve meg kell állapíta­nom — « vádlott bűne is. Majd hangoztatta, hogy Radó Zoltán általában csak eszköz volt Geiger, Vogeler és társainak kezé­ben, akik ugyancsak marionett figu­rák, a kapitalista nagyhatalmak monopoltőkései és reprezentánsai, a bankár-ezredesek, vasútkirály tá­bornokok, a szivar-tröszt mágnások, • Mac Arthur, Montgomery, Mor­chel! és egyél háborús uszítok kezében. ilyen értelemben kérem a bíróságot igazságos, méltányos ítéletre. Elnök: Védő Ur, kérem Vogeler (Róbert védelmének szóbeli előter­jesztését Bérei Imre: Igen ' tisztelt Tör­vényszéle, Elnök Ur! Az államügyész úr vádbeszéde, védőtársaim elhang­zott védőbeszédei után a magam részéről már szinte feleslegesnek tartom rámutatni arra, hogy a vádlottak padján nz angolszász kapitalista imperializmus ül, s.mely kémeit, kártevőit iőekükli hoz­zánk. . — A védelem látja mindezt és atérzi feladatának minden nehézsé­gét, midőn a kémeket, az említett országokból ideküldött kártevőket védenie kell. Vogeler Róbert védel­mében nem kel! mással foglalkoz­nom, mint csak a személyével, ép­pen ezért a Vogeler által elkövetett és tételes törvényekbe ütköző bűn- cselekményekkel. Hivatkozott arra, hogy védence parancsot teljesített, hivatkozott beismerő vallomására, majd ezzel fejezte be beszédét: Bízom abban, igen tisztelt törvény­szék, hogy megtalálják azt a mértéket, a büntetés és javítás fontos elvének egyaránt szemeiéit tartásával, amellyel ez a. vádlott megbüntethető. Bálint Sándor, Sanders Edgar védő­je következett, akj hangoztatta, hogy a bizonyítási eljárás adataiból megálla­pítható, hogy a negyedrendű vádlott felsőbb utasításra meghatározott mű­ködési körrel felruházva jött el Lon­donból, megállapítható az, hogy nem volt kezdeményező, hanem felettesei utasítását követte és azoknak tett jelentést, parancsot teljesített. Dr. Simonj/i László előterjesztette Domonkoe Kelemen szóbeli védelmét. Megállapította, hogy nz ötödvendü vádlott megbánta tettét. Figyelembe véve továbbá azt, hogy magasabb ha­talmak kezében, világhatalom kezé­ben játékszer volt, a védelem úgy találja, hogy ez enyhítő körülmény. Dr. Konta Lipót, Justh István vé­dője következett. —- Justh István vádlott személyében megtaláljuk mindazokat az elemeket és tényező­ket, amelyek öt a Magyar Népköz- társaság ellenségévé alakították — mondotta a védő. — Mint a régi nagybirtokos osztály sarja, feudális családi környezetben ne­velkedett. Vádlott estyénisége és jelleme meg­közelítőleg sem volt Annyira ellen­állóképes, annyira szilárd, hogy ezek­nek az erőknek, vagy akár az anyá­éi abban rejlő csábításnak ellen tu­dott volna állani. Dr, Kálmán György Dőry Edina védője: Tisztelt ítélőtanács! A vádlott földbirtokos, gyáros csa­ládból származik, monkáilan életet élt. A nevelés hozzájárult ahhoz, hogy később a bűn útjára lép s az el­lenség szolgálatába szegődik. Ilyen nevelés mellett az éjszakai mu­latóhelyek környezetében nemcsak hogy nem fejlődhettek ki Dőry Edina Az einöSk kérdést intézett a vád­lottakhoz, vájjon kívánnak-e az utolsó szó jogán élni. A kérdésre valamennyi vádlott igennel vála­szolt. Geiger: Személyem és példám al­kalmas arra, hogy ebből mások ta­nuljanak- Itt elsősorban azokra a műszaki értelmiségi szaktársaimra gondolok, akik úgy mint én annak­idején, az amerikai életformát ma­gasabbra tartják és az itthoni tech­nikával, az itthoni életlehetőségek­kel nincsenek megelégedve. Ezeknek a technikus és mérnöktársaimnak üzenem, he gy gondolkozzanak az én példámon és lássák meg azt, hogy ami ben- nünis az amerikai felsőbbrendű­ségről él, az távol áll a valóság­tól. A valóság az, ami velem történt, hogy az amerikaiak " kímélő le­nül felhasználtaik bennünket, mint eszközöket céljaik elérésére, azzal sem törődve, ha ezzel tönkre tesz­nek, vagy börtönbe juttatnak ben­nünket. A magyar népet kérem arra, hogy bocsássa meg bűneimet és tegye le­hetővé számomra, hogy ezeket a jö­vőben építő munkámmal jóvá te- hessem. Radó: A nyomozás rámbizonyí- tbtta mindazokat a súlyos bűncse­lekményeket. amelyeket elkövettem. vádlottban azok a motívumok, ame­lyek visszatarthatták volna őt a bűn- cselekmény elkövetésétől, hanem ép­pen ellenkezőleg: a bűncselekmény útjára vivő behatások, befolyások fo­kozott erővel érvényesülhettek. Elnök: kérem a tolmács urat. (Az elnök szavait a lolmács az emelvény előtt állva angolul tolmácsolja). A magyar bűnvádi perrendtartás a vád­lottak részére b'z:osítja a perben az utolsó szó jogát. Ha kívánják, meg­jegyzéseket tehetnek a vádhatóság képviselőjének vádbeszédére és álta­lában szabadon előadhatják mindazo­kat a szempontokat, amelyekről úgy gondolják, hogy védelmükre szolgál­nak. A bizonyítékot:: hatása alatt már a nyomozás során is beismerő vallo­mást tettem és igyekeztem a tár­gyalás alatt is a hozzám intézett kérdésekre' őszintén válaszolni. Leg­alább ezzel szeretném bizonyítani, hogy sajnálom, amit elkövettem és leérem a tisztelt bíróságot, hogy ezt a körülményt vegyék enyhítökörül- ményként tekintetbe az ítélet meg­hozatalánál. Elnök: Befejezte? Radó: Igen. Vogeler: Vallomásomat szakádon és nyílta» tettem meg Elnök: Tessék helyet foglalni. Kérem a tolmácsokat, jöjjenek ide. (A két tol­mács a mikrofon elé lép.) Vogeler Ró­bert vádlottat illeti a szó. Vogeler elő­lép. Vogeler: Az utolsó sző jogát pedig arra szeretném felhasználni, hogy ki­jelentsem: Vallomásomat szabadon, nyíltan tettem meg, mindenféle bántalma­zás, vagy kényszerítés nélkül. Szeretném megállapítani, hogy velem igen korrektül, igen igazságosan bán­tak, mind az. 'előzetes kihallgatás so­rán, mind pedig a bíróság előtt. Re­mélem, hogy vallomásom, legalább kis­mértékben megmutatja azt, hogy mennyire megbántam bűnösségemet. Tudom, Hogy el ken szenvednem bün­tetésemet, de remélem, hogy a tisztelt bíróság figyelembe veszi azt a kérése, met, hogy kímélettel ítélkezzenek fe­lettem. Elnök: Befejezte? Vogeler: Igen. Sanders: Letartóztatásom alatt jól ibánlak velem Elnök: Sanders Edgárt illeti a szó: Sanders; Soha személyesen nem vi­seltettem ellenérzéssel az ország és an­nak rendszere iránt. Teljesen beismer rém, milyen helytelen cselekedeteket követtem el és azért, hogy legalább részben jóvá tegyem őket, előzetes le­tartóztatásom alatt, amelynek folya­mán mindvégig Jó bánásmódban ré­szesítettek, a legteljesebb felvilágosítást Igyekwr lem adni cselekményeimre vonatkozó­lag. Ugyanígy a bíróság előtt is • cse­lekvéseim igazi képét igyekeztem fel­tárni. Ezért kérem a tisztelt bíróságot, hogy azt mérlegelje, amikor ítéletem felett dönt. Elnök: Tessék helyetfogUlni. Do­mokos Kelemen vádlottat illeti szó. Domokos: Mélységesen megbán­tam, hogy kém- és ezabotázscselek- ményeimet végrehajtottam. Teljes mértékben érzem felelősségemet azért, hogy romboló munkámmal a magyar dolgozó népnek kárt okoztam. Úr. Justh István: Mint volt kato­natiszt teljesen tisztában voltara an­nak a kémtevékenységnek következ­ményeivel és hatásával, amelyet vé­geztem. Papi hivatásomat is felhasználtam a bűncselekmények elkövetése közben. Mindezek ellenére kérem t tisztelt bíróságot, hogy töredelmes vallomás sómat és őszinte megbánásomat tudo­másul véve, szabjanak ld rám igaz­ságos és méltányos ítéletet. Dőry Edina: Tanácselnök Ur! A’ Magyar Köztársaság ellen elkövetett bűncselekményt, őszintén megbántam. Irgalmas ítéletet kérek. Elnök: Tessék helyet foglalni. Hatá- rozatliirdetésre határnapul holnap délután egy órát tűzöm ki. A tár­gyalást berekeszteni. Geiger az utolsó szó jogán: A* asiicriEtaiaSt kíiméSeíIeiml í'eiüiaszia ástak céljaik eléréséire Meleg szeretettel fogadták Pécs dolgozói Tyihbnov e!vlórsaff a világhírű szovjet költőt Hétfőn déli egy óra után érkezett Pécsre Nikolaj Tyíhonov, a világhírű szovjet költő. A nagynevű vendéget a városháza" főbejáratánál a Párt, Pécs társadalmi szerveinek képviselői, él- munkások és sztahanovisták fogadták. Az ünnepélyes fogadtatás a polgár­mester fogadószobájában zajlott le, ahol Krane Pál elvlárs .köszöntötte az írót, Pécs dolgozó népe nevében. — Hálás vagyok ezekért a meleg szavakért — mondotta Tyíhonov elv­társ — és nagyon örülök, hogy először élelemben láthatom Pécs városát, s fő­leg, hogy épségben látom. Örülök, hogy megismerkedhettem Pécs új életével és a város dolgozóival. — Hogy e városunk épségét meg­őrizhette, az kizárólag a nagy Szovjet­unió érdeme. A dicsőséges Szovjet Hadseregnek köszönhetjük, hogy a felszabadító harcokban kímélte a vá­rost — felelte Krane Pál polgármes­ter elvtárs. Ezután Tyíhonov elvtárs a helyi- írók felől érdeklődött, a pécsi, illetve a baranyai Magyar—Szovjet Társáéig szervezetének erejére volt kiváncsi, majd arra, hogy a Fesztivál alkalmá­ból érkeztek-e külföldi vendégek, vol­tak-e pécsiek a Fesztiválon és hányán? Aztán hosszasan elbeszélgetett az él­munkásokkal s a többi jelenlévővel’ közben poharat emelt a város fejlődé­sére, erősödésére és végül a magyar— szovjet barátságra. A fogadás után Nikoláj Tyíhonov és kísérete a Tettyén megebédelt, majd a Zsolnay-gyárba látogatott el. A Zsolnay-gyár dolgozói hozott A Zs-o.lnayban felállított díszkapu előtt élmunkások, sztahanovisták, kiváló dolgozók, a Párt, a Magyar- Szovjet Társaság, a Szakszervezet, az üzemvezetőség képviselői. és ve­lük áll szemben Nikoláj Tyíhonov elvtárs. Az őrlőmalom dörmögését, a gépek zakatolását, a napközi ab­lakából kitekintő gyermekek kaca­ját messze túlszárnyalja a szovjet himnusz fenséges melódiája. > — Szeretettel üdvözlöm az üzem élmunkásai és sztahánovistái nevé­ben az elvtársat! — lép Tyihonov elvtárs elé Kárpáti József ólmukkás és keményen kezetszorít a mosolygó vendéggel, aki így válaszol: — Az ón üdvözletemet úgy fo­gadják az elvtársak, mint az ossz szovjet dolgozók üdvözletét. Átadják az ajándékot Jozipovics Anna mellén felcsillan az ötágú ezüstcsillag, amikor a gyár dolgozóinak ajándékával a gyö­nyörű kékes-zöldben játszó eozin- vázávaL Tyihonov elvtárs elé lép. Aztán apró porcellán pártjelvényt tűz Tyihonov elvtárs kabátiába és pár kedves üdvözlő szót mond. — Az elvtárs köszöni az ajándé­kot — fordítja le a szavakat a tolmács és egyben átadja a lenin- grádi Lomonoszov porcellángyár dolgozóinak meleg üdvözletét! A Párt, a Magyar-Szovjet Társa­sáig, az MNDSZ képviselőinek üd­vözlete után megindul Tyihonov elv társ kísérőivel a műhelyek felé. Amerre elhalad, baráti tekintetek, kedves szavak kísérik. — Zdrasztvujtye! — köszöntenek rá itt is, ott is, mire magyarul vá­laszol : — Szabadság! „Ön szobrász és varázsló egyben*• Érdeklődik a dolgozók élete, mun­kája, keresete felől. Megkérdezi, hány váltásban dolgoznak, körüljár­ja a hatalmas, új gázkemencéi,, a gyári dolgozók büszkeségét. Meg­tekintette a sajtolónők munkáját és hosszasan időzött az élmunkás Csordás Mihályné gépe mellett és érdeklődött munkája felől. Amikor a szigetelők esztergálását figyelte, a munkáshoz fordult és ezt mondta: ön szobrász és varázsló egyben! — Végignézte a díszműraktárban lévő gyönyörű tárgyakat, megcsodál! a a Sztálin elvtársnak küldött váza pont- tos mását. A gyári múzeum ajtajában a hetven, három éves Nfkclszlty Géza festőmű­vész fogadta, akit az üzem a múzeum rendezésével Hízott meg. — Ha ön ilyen régóta dolgozik ~ szorította meg kezét Tyihonov elvtárs —, akkor ön a munka igazi harcosa! A múzeumban elhelyezett dísztár­gyak között nem tudott megkülönböz­tetést lenni. Egyformán tetszettek neki az „aranyszoba“ és a lobbi helyiségek műremekei. — Az egész üzemről igen jó benyo­mást szerzett. Felvetette Tyihonov elv- társ, hogy a művészeti tárgyakat, me­lyeket azelőtt gyártott az üzem. nem szabad elhanyagolni. — Nemcsak a hasznos, a szép is igen fontos az életben! — mondta moso* lycgva. Búcsúzóul melegen kezet szorított a bárdijaivá vált dolgozókkal és moso­lyogva intett fel a napközi-otthon Mh csínyeinek. * Tyihonov elvtársnak a színházban tartott előadásáról szerdai lápunkban számol unk be. Huszonliat !sze!iKél!2?álatos szelvény a Idén Az embersportfojjadás 19. fo'rduf&- jára boérkozeit összesem 164.837 szelvény. Kifise-tésre kerül 271.981 forint. Nagyobb meglepetés nem akadt, így huszonhat darab tizenkét- taíálatos szelvényt taíáífak. Ezek egyenként 3480 forintot kapnak* Tizcnegytaíálatos szelvényt 382 da­rabot, tíztatáíatosat 3527 darabot ta­láltak. Az előbbiek 235 forintot, az utóbbiak 25 forintot nyerteik.. A ti- eijkéttatálatos «zelvény így fesh Újpest—Honvéd SE 4:5 (2), ÉDOSZ — MTK 3:1 (1), MÁVAG—Eíektromoa 3:2 (1), Postás—Fáswk 2:1 (1). Ke­rámia—-P. Vasas 2:2 (x), K. Lokomo­tív— M. Acél' 4:1 (lb M. .Pamut— EMTE 1:1 M, KDSK—-Bp. Loko­motív 6:10 (2), Meior-Közért—Csepel 4:1 (1), Ganz—ÉDOSZ 5:2 (1), MTK -MALLERD 3:7 (2), Csepeí-Vasa* 43:42 (1). APOLLO 22-éig Óriási siker! Prolongálva! Sztálingrádi csata II. RÉSZÉ Előadások! 5. 7, 9 órakor. ÖR&ítlia 22 A vürüs nya!Hi Előadások fél 5, fél 7, fél 0-kor | £" AKLYA HÉTFŐTŐL—SZERDÁIG SZÜNNAPI fcmmmmmmWWmmBMSHm '

Next

/
Oldalképek
Tartalom