Dunántúli Napló, 1949. december (6. évfolyam, 279-304. szám)
1949-12-18 / 294. szám
■6 N Ä P 1, O m* WECEMBEt ffl ■v A szocializmus országának irodalma ’ Az irodalom társadalmi szerepet jellemezve, Sztálin az írókat az emberi lólek mérnökeinek nevezte. Sztálin határozta - még a szovjet irodalom módszerét, a szocialista realizmust is, amikor életbevágó fontossága kérdésként került elő leibe az egységes irodalmi módszer szempontjainak tisztázása. A szovje’ írók első kongresszusán Zsdanov fejtette ki ezzel kapcsolatban a sztálini elveket: A - emberi lélek mérnökének * * lenni — ez annyit jelenti hogy az írónak mindkét lábával a reális élet talaján kell állnia. Ez pedig szakítást jelent a régi típusú romantikával, azzal a romantikával, amely nem lélelő életet és nrn létező hősöket ábrázol es az olvasót az élet ellentmondásaikéit, keserveiből egy megvalósíthatatlan világba — az utopia világába ve. zette. A mi irodalmunktól, amely a szó szoros értelmében szilárd materiális talajban gyökeredzik, nem lehet idegen a romantika, de ez a romantikának újszerű típusa: forradalmi romantika. Állítjuk hogy a szovjet szépirodalom és irodalomkritika alapvető mődszc re a szocialista realizmus, annak pedig előfeltétele, hogy a fórra dalmi romantika az irodalmi alko tás szerves részévé váljék, mivel pártunk léte, a munkásosztály éle- le és harca egyesíti magában a jó zan, kemény gyakorlati munkát a nagyszerű hősiességgel és a tágas perspektívákkal.” A szocialista realizmus alkalmazása a szovjetirodalomban, módfelett kiszélesítette a művészi, író-' dalmi ábrázolás területét. A szovjet irodalom száz és száz terméke mutatja be a legvalóságosabb módon a népet, a tömegeket, mint a történelem hordozóját. A szociális, ta realizmusba a tömegek, és a regényhős kölcsönös viszonyát a sztálini alapelvck határozzák meg. ki és a történelmi folyamatok meghatározó erejeként tűnik . fel. Maguk a műfajok — regény, elbeszélés, dráma, verő — is kibővültek, olyan jelenségeket vettek fel magukba, amelyeknek ábrázolására a burzsoá irodalom nem is képes. A sztálingrádi traktorgyár építésének leírása IIjin „Nagy futószalag" című regényében, a kolhozparasztság munkájának kepe Solohov „(7/ barázdát szánt az eke“ című müvében és a szovjet regények egész sorában mutatkozó megannyi példa világít rá a szovjet irodalom újító szellemére. A szovjet regény a szocialista társadalom munkáját to. remtö folyamatként, lelki szükségletként ábrázolja és megmutatja a munka nevelő hatását a szocialista társadalomban. A szovjet irodalom Sztálin által meghatározott sajátságai alapján megállapíthatjuk; a szocialista realizmus új fejlődési fokot jelent a művészi gondolkodás terén. A <zov. jet irodalom kiharcolta az általános elismerést és tekintélyt: a világ legkiválóbb és legeszmeibb irodalmának tekintélyét. Tgy vált az irodalom fegyverré is a társadalom kommunista átalakulásában A szovjet irodalmi művekben kommunisia eszmék hon' takoznak ki, összefogják a sokmilliós tömegeket, munkára ős harcra mozgósítják. A Bolsevik Párt határozatai az ideológiai munka kérdéseiről újabb ösztönzésül szolgáltak a szovjet irodalom és művészet teremtő lendületére. Azok a hősök, akikkel a szovjet regényekben találkozunk, a kommunista építés * * t hősei, az elénk táruló különféle^ jellemek cs élét jelenségek aj szovjet irodalom legjobb műveinek? alakjai ~ mintaképként szolgáinak,jj utánzásra késztetik az olvasókat. ^ Az irodalom feladata: méltónak^ lenni a nagy eszmékhez és a népf nagy ügyéhez. De van még egy lii-f vatása az irodalomnak: elébe vag-1 ni az életnek — vonzani, előref vinni a népei, nevelni, mutatni nc-J ki a fejlődés útját, A sztálini esz-J mók nagy ereje a legyőzhetetlen- > seg forrását jelenti. Ezek az esz-£ mék nemcsak a szovjet állam, »(* szocialista kultúra, hanem a rmW vészét és irodalom felvirágzáí-ánaklf forrása is. ISZ tKOTSMIJ: EQY SZÓ SZTÁLIN ELVTÄR5HOZ Nem várva hívást, leltart&zhatatlan Tör fél szívemből, itt van ajkamon ■.. Hagyd, hogy amint jött, Néked általadjam, Egyszerű szómat hagyd kimondanom. Eljött a várt nap. Az idők megérteti. A nyugalom a földre visszatért. Köszönöm, mit föd s karod a honért tett Köszönet sok-sok fáradalmadért. Köszönöm Néked, hogy kiálltai épen A harci próba súlyos éveit, Úgy bízva Szlálin elvtárs erejében, Ahogy szívünk tán magunkban se hitt. AÍÜVfJZE T \ « t J A szovjet írók müveiben a liós, * *" a7. egyén nem válik el a tömegektől és nem áll szemben velük, hanem mintegy megtestesítője, kifejezője a népi tömegek törekvéseinek, Eszméik és történelmi reménységeik gyújtópontjában All. A szovjet irodalom képviselői a marxizmus-leuinizmus szellemében és az élet állandó gondos tanulmányozásával olyan müveket alkotnak, amelyekben az ember munkája, közösségi tevékenysége teljes jelentőségében bontakozik Az ISZXUSZTVE, a Szovjelunióf állami kiadója, kétmilliós példány- f számban, többszínű nyomással adja j) ki a Sztálin 70. születésnapjára ler- if vezeti művészi falragaszt és cgyrail- J liós pcfdányszámban jelenteti meg ^ Szfálin művészi képmását. f A SZABAD FÖLD Téli E?ték elö- f adássorozatai mind nagyobb siker-*’'1 rel folynak szerte az országban. A dolgozó parasztság él a tanulás [ebe tőségével és egyre növekvő számban vesz részt az előadásokon. Sok községben annyi az érdeklődő, ho-gy szükségessé vált főbb ' párhuzamos előadás megszervezése. Az előadások igen népszerűek. A iömagszervezetek nívós kulíúrelőadásai még népszerűbbé teszik az előadásokat. A bizonyosság Te voltál, a zálog, Hogy ki gáládul ránk tört, elveszett. Előtted mélyen meghajolva Siók, Mig megszorítom ezt a hű kezet. S megköszönöm hűséged a Hazádhoz, Hogy tudsz bölcs lenni, hitet vallani, Hogy életed nagy, tiszta fényt sugároz, Hogy igaz ember vagy — és az, ami. Hogy a Kremlben fenn vigyázta néped Éber szemed, míg viharzott a vész. Hogy mellettünk vagy, köszönöm Teneked S köszönöm, elvtárs, köszönöm, hogy élt*. Gáspár Endre fordítóm. Az ötéves terv során új főiskolák és színházak épülnek As ötéves terv során 70 millió forintot ruházunk be a művészetek felvirágoztatására és művészeti irv'.éz menyek kibővítésére, Ennek az ösz- szognev közel a felét a fiatal műves zok nevelését szolgáló főiskolák kibő. víícsére, illetve létesítésére használjuk fal. Kibővíik a képző, zenemű* vésheti főiskolát. A követelményeknek megfelelő új színház-, film- és iparművészeti főiskola épül. Az új főiskolák a munkás és dolgozó pa- rasztfLatalok számára készülnek. A 70 millió forint másik felét új művészeti intézmények létesítésére fordítja népi demokráciánk. Megépítjük Budapesten az új Nemzeti Színházat. A mai épület ugyanis rossza akusztikájú, nézőtere pedig kicsi. A színház terén gondoskodni kíván a terv vidéki színházaink tájszfn- házi működéséhez szükséges közlekedési eszközök beállításáról is és minden vidéki színház azonkívül, ho$y valamelyik városban játszik állandóan, 30—40 kilométeres körzetben, párhuzamosan a városban tartott előadásaival, ugyanazokat a darabokat a környező községekben is bemutatja. Ezt csak úgy tudják zökkenésmentesen megoldani, ha megfelelő közlekedési eszközök állnak rendelkezésükre. fflltMERJÖK MEG A VAtéMCOTll A földrétegek, a régmúlt idők tanai Az egyre behatóbb földtani kutatások során egyre, több és több kö- v fi lot került napvilágra, másrészt egyre részletesebben kezdték megismerni \ földkéreg: réteges szerkezetét. Az újabb ismeretek mind nagyobb zavarba hozták a vízözön elméletnek hívért. E fry re több földréteget, találtak etrvmás felett, még hozzá nem egynek igen tekintélyes volt a vastagsága. Kétségtelen volt. hogy minden alul fekvő rétegnek élőbb kellett letelepülnie, mint a felette tevőknek, tehát a rétegek különböző korokból származnak. Kövületek minden rétegben vannak ó« így teljességgel megmagya- rázhatalan, hogy egyetlen, negyven napig tartó vízözön maradványai több, egymástól elkülönült rétegekben rakódtak le. Azt kellet* gondolni, hogy nem egy vízözön volt a Földön, hanem előbb is pusztított, nem is egy, s mindegyik egy-egy Ez s történet a győzelmes szocialista forradalom után, a fehérgárdisták elleni harc Idején játszódik le. 'A páncélvonat egy mély hajlásban állt meg. Tll megint fel voltak robbantva a sínek. Ügy látszik, nem is olyan régeu robbantották fel, mert az egyik talpfa még mindig izz.ott. A felderítő csoport felfelé kapaszkodott a lejtőn. A napégetle sztyeppe olyan volt. mint a sivatag. Messze elől, úgy jó két versztnyire, állomás-épületek totói csillogtak a napon cs egy mozdonyitaló meredt a magasba. A felderrlők elmentek egészen az állomásig. ’Az állomás teljesen üres volt. A pályaudvar ablakai be voltak verve, a távíró és telefonkészülékek összetörve hányódtak szanaszét. Az állomásépület udvarán a pinceajló előtt egy bevertfejü ember levetkőztetett hullája feküdt. Az állomás üres és kicsi volt, ott tulajdonképpen nem igen volt mit rabolni és az efféle rajtaütés furcsának Iáiszoit; annál is furcsábbnak, mert a páncélvonat útja során amely titokban hagyta el Caricint, ez ,már a harmadik feldúlt állomás volt Mintha szándékosan a páncélvonat keresztiilhaladásának tiszteletére csinálták volna. —- Teljesen nyilvánvaló, hogy értesítették őket az egész Tonaton — mondotla Vorosilov, amikor Sztálinnal együit a mozdony felé haladt. A javítómunkások szétcsavarlák a síneket, eltakarították onnan a megrongált talpfákat cs a nyitott vagonról tartalék talpfákat cipeltek oda. Itt akadt vagy két órára való munka. Vorosilov kikérdezte a visszatért felderítöket és azt aján- tetta, hogy ménjenek gyalog az állomásig. Vállára dobta karabélyát. Sztálin egy diófapálcát vett a kezébe. Kettesben indultak el a töltés mentén. A hajlás Jobbra kanyarodott és a páncélvonat eltűnt a szemük elől. Ä nyílt sztyeppén forró, de azért mégis kellemes szél fújt. A látóhatár .szélén délibáb hullámzott. Nagyon messzire, egy krétahalmon, egy' malom látszott. Vorosilov arrafelé mutatott: '„Onnan 'jött ez a rajtaütés...“ A sápadt égen ragadozók úsztak. Sztálin azt figyelte.-hogyan zúdult le a föld felé •tfy héja — egészen közel hozzájuk, úgvhogv még keményen kifeszftett szárnyainak suhogását is jól lehetett hallani — és majdnem lecsapott egy kis ürgére. amely egy alacsony kurgjnon —• valami hun lovas ősrégi strhatmán — úgy állt lvuka mellett, ■mint a cöyek. Az ürgének sikerült villámgyorsan a föld alá bújni, miközben szaporán csóválta «Metszeni Tntkinenját. A héja úgy telt, mintha Bek: egyáltalán nem is kellene a hús és felfelé KZí-Hi a forró légáramlatban. ___________ Al exej Tolsztoj: A TŰZVONALBAN Sztálin elnevette magát és lába szárát csapkodta pálcájával. — Egyszer majd mi is megtanulunk ilyen repülőgépeket építeni — mondta. — Tökéletes repülés! És milyen tökéletesen ura erejének! De *z emberek jobban is repülhetnek, .ha felszabadítják erőiket... Mi jobban fogunk repülni... Alsó szemhéja kissé (elhúzódott. Most már nem nézeti se a héjákra, se az ürömbokrocskák között álló ürgékre, hanem maga elé tekintve lépkedett. Vorosilov arról a támadási tervről kezdett beszélni, amelyet okvetlen ki kellett dolgozni még a hadsereg átcsoportosítása előtt, mert meg kotlett akadályozni azt, hogy esetleg fennakadás történjék a Moszkvába irányított vonatok útnak indításánál. Az ő feltevése szerint az önkéntes Hadsereg, miután komoly sikereket ért el a tyichorjeckájai fővonal mentén, semmi szín alatt sr;n mehet (diriéin felé, hanem délnek fordul, mert a hálában még ottmaradt a jokatyerinodári helyőrség - (amelyik márciusban szétverte Kornilov Önkéntes Hadseregét),.a nosorisszijszki feketetengeri matrózok és a szárnyon, az Azovi-lcngcr partján — Szbrokin hadserege. — Gvenikin okvellenül és mindenekelőtt Szo- rokinnal kell, hogy felvegye az érintkezést, vagyis le kell térnie a vonalról. Legfeljebb csak egy kis fedezetet hagy mellette és akkor mi a déli szakaszon maradt erőnkkel is meg tudjuk .tisztítani és helyre tudjuk álílani az egész vonalat Tyichor- jóckájátg és újból járathatunk rajta gabonavonatokat. — Mire újjászervezzük a hadsereget — mondotta Szlálin.—■ és behívjuk azt a hét korosztályt, akkorára az ellenség számszerűit is erősebb lesz nálunk. Uj taktikát kell kidolgoznunk. Nem szabad., hogy hadosztályaink nehézkesek legyenek, ha. nem rugalmasan és hajlékonyait kell mozogniuk, fokozottabb mértékben fel kell szerelni őket golyó, szórókkal és ágyúkkal. Ebben a háborúban a lovasságnak nagv jövője van. A gy a loghaelasz Iá Ivókat nagy lovasegységekkel kell kiegészíteni, amelyek önálló hadműveleteket is ki tudnak fejteni. Túlsúlyra kell szert tennünk, a felszerelés terén, tűzfiiggönyt kell vonnunk magunk elé. nánc.élvo- natokból és páncélautókból. Nekünk tégiflolta kell, Légiflollál kell teremtenünk!.,. Odaértek az üres állomáshoz A víztorony sze. zenesére épen maradt. Kinyitották a csapot, élvekövületekkel megrakott réteget hagyott emlékül *. földkéregben. Mennél több réteget fedeztek fel, sónál több vrr.özönt kellett feltételeim, úgyhogy már s neyyvcnéftödikrzél tartottak. Ekkor aztán mégis csak be kellett látni, hogy a vízözánefmé- let nem állja meg a helyét. Természetesen hamar feltfbrt s geológusoknak, hogy a földrétegek nem fekszenek mindenütt vízszintesen, szép sorjában egymás fetett, hanem vetődtek, gyűrödtei, egymásra t.üroinletek, pusztultak ée olyasmi is előfordult, hogy egv-egy rétegsor folytatását nem messzire éppen fordított sorrendben találjuk meg. Lassanként világossá lett, hogy valamennyi réteges kőzet, tehát üledék, a palák, homokkövek, mészkövek, agyagok határozott rendszerben fordulnak elő s szőkébb területeken sikerült is a rendszert, kihámozni. Semmi mód sem volt még azonban arra, hogy messzebbi rétegeket azonosítsanak egymással. Már pedig, amikor egy még ismeretlen terület földtani szerkezetét vizsgáljuk, nem tudjuk például az ott talált mészkő helyét megállapítani a rendszerben, jamig nem tudjuk összehasonlítani v*- l lamely már ismert mészkővel, mely- I nek helyét már meghatároztuk. Kezdetben arra gondoltak, hogy a rétegek *zine, szerkezete, anyaga, (Vastagsága, összetétele, keménysége |S más fizikai vagy kémiai tulajdon- isága elég ismertetőjclet szolgáltat a I különböző helyeken talált kőzetek • azonosításához s ezeknek a tulajdonságoknak az alapján követni lehet a 1 rétegeket nagyobb távolságokra is. Hamarosan kiderült, hogy ezen az ,alapon nem lehet eredményt elérni. ,A rétegek oly szeszélyes összeyissza- iSágban jelentkeznek néhol, hogy szó 'sem leheit az ilyen módon való azo- 1 uositásukról. i Végre William Smith, angol tudó«, a 18. század vége fölé rájött a megoldásra- Akkortájban rengeteg csatornát ástak Anglia területén és ő fáradhatatlanul járhált mindenfelé az ásá.sok nyomában « vizsgálhatta az újonnan lefejtett meredek falakat, közben összeszédeget- ve minden legapróbb kövületet, ami napvilágra került. Valamit sejtett és kutatásai teljes ' bizonyossággá tették sejtéseit. Fa- ; ját szavaival így .fogalmazta meg • eredményeit: ,.A kövületeket már j régóta tanulmányozzák, mint furcsa jelenségeket, nagy szorgalommal gyűjtögették őket é<s megőrizték, ' mint csodát mutogatva, de senkisem | látta meg azt a csodálatos rendszert és szabályszerűséget, mellyel a természet a kövületeket rendezte s arnely- nok alapján minden egyes kövületcsoport bizonyos rétegűt határo* meg.. zette! mosakodtak meg derékig és teleilták magú kát jó hidegvízzel. Vorosilov odahozott egy létrát nekitámaszlotta az egyemeletes állomásépület falá nak és felmászott a tetőre, hogy onnan egy kissi jobban szemügyre vegye a terepet távcsövével Szlálin lent maradt. Alig mászott fel Vorosilov, alig emelte szemé hez távcsövét —• mintha borsót zúdítottak volna, j pléhetőre... — Azonnal le! Azonnali — kiáltotta Sztálin Lövések durranlak. A golyók az állomásépii lel gerendafalóba fúródtak. Vorosilov leugrott \ i tetőről. Mégis volt annyi ideje, hogy megnézze honnan lőnek. Körülbelül egv verszlnyire innen egy kurgán mögül lövöldöztek. Amikor odébbmen lek egy fedezék inogó, azt mondotta: — Bocsásson meg Joszif Visszarionovics, iga zán ... (Arca egészen clsápadt, zavarában. Sztálir elnevclle magát: „Megesik az ilyesmi...“) Itt mej lehelne várni a páncélvonafot, de állót félek, hogy a kozákoknak még eszükbe jut és lovassággal ro hámoznák meg bennünket... Jobb, ha visszamegyünk ... —• Na menjünk. Vorosilov levette válláról a karabélyát. Megkerüllek az állomást és elindultak visszafelé kissi oldalt a töltéstől. Puskagolyóval ugyan nehéz voll i!t utolérni őkel,.de mégis: nem egv golyó fütyüli el a fejűk felett. Sztálin most is ugyanolyan nyugodtan mendegélt tovább cs a lába szárát csap kodla a pálcával. Vorosilov izgalollan tekintgeteli hol Sztálinra, hol pedig a távoli kurgán felé. Egyszerre csak olt, a dombhát felett sárgás füst go- molygoit a magasba, egy lövedék süvített el felettük és ágyűdörgés reszkettelle meg a levegőt. — Hülyék! — kiáltotta Vorosilov. — Ágyúval lőnek magános célpontokra. A hülyék... Továbbhaladtak, nyugodtan, anélkül, hogy meggyorsították volna lépteiket. Egy pillanat múlva valóságos földtölcsért lökött a levegőbe egy becsapódó gránát. Még messze volt a hajtás, ahol az innen még nem látható páncélvonat állt. A következő gránát előttük robbant fel. — Alihoz képest, hogy- kozákok, nem is olyan •osszuT lőnek — jegyezte meg--Vorosilov. Végre aztán megszólalt a hajtásból a páncél- i’onai nehézágyúja is. Olyan félelmetesen bömböli, íogv a kurgán mögötti kozákok ágyúja csak vak- íflnlott még egyet és elhallgatott. A hnjlás gerin- •én folderftök vágtattak, rajvonalban száguldóink a kurgán felé. Sztálin megállt, tenyerével eltakarta a székül az égő gyuiaszálal és pipára gyújtott...