Dunántúli Napló, 1949. november (6. évfolyam, 254-278. szám)

1949-11-13 / 264. szám

NAPLÓ 4 tMs Noiaoa 0 HÜlPOUhSKÁBÁN Egész héten át, gyűrűztek annak a hatalmas beszédnek a hullámai, ame­lyet Malenkov elvtárs, a Bolsevik Part központi vezetőségének tagja mondott a Nagy Októberi Forrada­lom évfordulóján. A beszéd felmérte a Szovjetunió és az általa vezetett, minden országra kiterjedő hatalmas békemozgalom erejét. „Olyun kor­szakban élünk, midőn napról-napra fokozódik a 'néptömegek haladása a demokrácia és a szocializmus felé, midőn a béke és a demokrácia tábo­ra az egész nemzetközi helyzet hatal­mas tényezőjévé vált... A béke népeinek hatalmas mozgalma tanúsít­ja, hogy a népek ereje képes meg­fékezni az agresszorokat.“ Malenkov elvtársnak azok a sza­rai, hogy a Szovjetunió békés ver­senyre törekszik a kapitalista orszá­gokkal, nagy megnyugvást és örömet keltettek a "nyugati államok háborús propagandával elárasztott dolgozói között, míg az a fejtegetés, hogy „ha az imperialisták harmadik világhábo­rút robbantanak ki, az nem egyes kapitalista államok, hanem az egész világkapitalizmus sírja lesz“ — féle­lemmel töltötte rl a halál-gyárosokat, A bérke a kapitalizmus számára vég­zetes, a háború viszont teljesen meg­semmisítené — írta a beszéd mélta­tása so«rán a LTlumamité. — Érthető, ha eme ellentmondás következtében a kapitalista világ vezetői körében fejveSztettsca lesz úrrá. Reménytelenség, erőszak, kapko­dás, az jellemzi az imperialisták po­litikáját, rendíthetetlen nyugalom, céltudatos, békés építőmunka — ez a Szovjetunió és az őt követő népek százmillióinak élete. A béke fegyveres erőinek megszilárdítása A béke erőinek megszilárdításához járult hozzá a Szovjetunió és Len­gyelország közötti rendkívüli meg­állapodás. Biemt elvtárs, longyel köztársasági elnök kérésére a Szov­jetunió kormánya Lengyelország rendelkezésére bocsátotta a lengyel aedrmazású Rokosowszki mar sálit, akit Bierut elv­társ nemzetvé­delmi miniszter­ré nevezett ki. A lengyel had­sereget rendkí­vül erős kötelé­kek fűzik Ro­kosowszki mar- sallhoz, mert a hitleri megszál­lástól Lengyel- ország jó részét az ő vezetésével szabadították fel. Első napiparancsában az új nem­zetvédelmi miniszter így fordult ka­tonáihoz: „Mint lengyel, büszke va­gyok arra a jelentős hozzájárulásra, (melyet a lengyel hadsereg a Szov­jet Hadsereg oldalán tett a fasizmus kiirtása és a nemzetek felszabadítása érdekében. A haza szabadságáért ví­vott győzelmes csatákban tnegedzöd- vé veszem ma át. a lengyel hadsereg parancsnoki tisztét., eltelve a testvéri ragaszkodás és tisztelet érzésével a Szovjet Hadsereg iránt és őrt állva « testvéri népköztársaságok hadse­regeivel a békéért, demokráciáért és szocializmusért.“ Rokosowszki marsai! lengyel nem- lötvédelmi miniszterré való kineve- aése a szocialista, népi domokratikus tábor hatalmas katonai erejének megszilárdítását jelenti. ^Bármilyen áron is l szocializmushoz“ Páriában tízezrek előtt ünnepelte fratoeja testvérpártunk a Szocialista Forradalom évfordulóját. A nagy­gyűlés jelentőségét növelte, hogy azon Thorez elvtárs meghatározta a francia munkásosztály új feladatait. Azét a munkásosztályét, amely el­keseredett dühvei, fokozott elszánt­sággal fordul szembe a számára nélkülözést és megalázást hozó ame­rikai poétikával. A harc a gazda­sági fronton összefonódik a francia munkások szabadságharcával, forra­dalmi törekvéseivel. Immár nem csak arról van szó, hogy a közel 23 százalékos frank- leértékelés, az árak emelkedése el­len tiltakozzanak, hogy ismétlődő sztrájkokkal több bért követeljenek, hanem másról is. Thorez elvtár3 ezt így fogalmazta meg: „A francia proletárok előtt egyre szükségesebb­nek tűnik, hogy igen komolyan számba vegyék azokat az utakat, amelyek bármilyen áron is, de a rzoCíaf Irmus hoz vezetnek. Innen ered a Naprj Októberi Szocialista forradalom jelentősége, ezért olyan fontos ennek a forradalomnak ta­nulságai minden proletár, minden kl-'ókmányott számára.” A közvet­len herei írtadat a> ú.1 kapitálist* BIERUT kormány elsöprése és demokratikus egység-kormány . kiharcolása, de az út tovább vezet: „bármilyen áron is a szocializmushoz.” A felszín alatt... Az amerikai, angol és francia külügyminiszterek néhány napon át vitáztak Párisban. Az értekezlet lényegileg abból állt, hogy Ache- eon amerikai külügy­miniszter kiosztotta a parancsokat csatló­sainak, akik azt duz­zogva vagy tiltakoz­va elfogadták. Az el­lentéteket úgy ahogy • elsimítgathatták, de a felszín alatt továbbra is ott vannak. Különösen az amerikaiak által gyar­matként kezelt Nyugatnémetország problémája okozott sok vitát, amely a kerékasztalnál távolról sem zá­rult le. Különösen Franciaországban váltott ki nagy visszatetszést és újabb tiltakozó hullámot a nyugat­német bábállam felvétele az úgy­nevezett „európai tanácsba’'. Még a jobboldali Liberation is felháboro­dottan kiált fel: „Hát elvesztettük a fejünket? Felfegyverezzük az ora- douri gyilkosokat?” Igen, az ameri­kai nagytőke háborús tervei érde­kében azzal a nyugat-német nagy­ACHESON tőkével paktái, amely II. Vilmos és Hitler hódító terveit, vadállati erő­szakát élesztgette. A párisi tanácskozásokra hatal­mas árnyként borult a Szovjetunió és a béketábor növekvő ereje és az imperialisták között dúló mind élesebb, szenvedélyesebb ellentét. Belső nehézségeikre fényt vet az a szavazás is, amely az olasz gyar­matok ügyében zajlott le. A Szov­jetunió képviselője — híven a mar- xizmus-leninizmus elveihez — azon­nali, teljes függetlenséget követelt az embertelen kizsákmányolásba süllyesztett, nemzeti elnyomás jár­mában tartott gyarmati dolgozók­nak. A szavazás megbontotta az annyi kérdésben katonai fegyelmet tartó szavazógépezetet. Az imperia­lizmus egyik döntő belső ellentmon­dása: az anyaország és a gyarma­tok közötti ellentét nagyszerű pél­dája volt az, amikor Egyiptom, Szí­ria, Irán, Pakisztán, Kuba és a töb­bi gyarmati vagy függő ország kül­döttei — akik pedig népük árulói közé tartoznak! — ellene szavaztak gazdáiknak, a gyarmattartó orszá­goknak és együtt szavaztak a Szov­jetunióval. Ez csak egy kis epizód a nagy események sodrában, de kcsiségében is mutatja az Amerika Hangján annyiszor világgá kürtőit „egység" nevetséges, nyilvánvaló hazugságát. Jugoszlávia rendőrállam — írja a New Statesman a katasztrofális ipari tervet bírálva Londoni jelentés szerint M. Worth Ef*y amerikai vasöntő levele A „Trttd* szerkeszt őségébe Moszkvába levél érkezőit bért W. Ka test 61, aki az USA Indlána államának Gsyrio vá­rosában VBsöntőimmkás. , 1 ,JCedves Uram! Vasipari munkás vagyok, az indiávabeH Gayrie városba*■ lakom és dolgozom. Munkanapjaim számát a jövő héttől kezdve öt napra csök­kentik, mert munkáltatóim, mint mondják, nem kapnak elég megren­delést. Ez a világ ,leggazdagabb” országában történik, abban az or- ságban, ahol a kormány vezetői szinte naponként azt verklizik a saj­tóban és a rádióban, hogy a Marshall-terv és az Atlanti Szerződés több munkát jelent majd az amerikai munkásoknak. Néha, a Szovjetunió ellen irányuló propagandaözön közepette, el­jutnak hozzánk olyan hírek is, amelyek az önök országának hatalmas építkezési és iparfejlesztési terveiről számolnak be. Ez gondolkodóba ej­tett engem és néhány munkástársamat. Ha az önök országa ilyen ha­talmas terveket dolgoz ki, ebből az következik, hogy önöknek sok acélra és acélgyártmányra van szükségük. Nálunk vannak ugyan hatalmas acélöntő gyárak, de nagyrészük nincs üzemben. Arra gondoltunk, ha Önök és a mi országunk között barátságos kereskedelmi kapcsolatok lennének, bizonyára minden gyá­runk állandóan dolgozhatna. Önök nagyon jól megvannak nélkülünk. Mi nem mondhatjuk el ezt magunkról. Ha szállíthatnánk önöknek acél­árukat, minden tonna acél egy óra munkaidőt jelentene egy amerikai acélipari munkás számára és biztosítaná, hogy megélhetést nyújtson családjának. Bízom benne, hogy a kérdéseknek ilyen felvetése é* megvitatása szétoszlathatja azt a mesterségesen terjesztett sötétséget, amely akadá­lyozza a tartós béke megvalósítását. Őszinte tisztelettel: Robert W. Kates" KÉT VILÁG: ÉSZAK- ÉSDÉL-KOREA a New Statesman Jugoszláviáról kö­zölt cikkében többek között ezt írja: A jugoszláv vezetők nem akarják beismerni, hogy ötéves tervük na­gyon messzemenő felülvizsgálatra szorul. A jugoszláv ter-vele túlméretezet­tek, számításaik katasztrofálisan tévesek. Ezt súlyosbítják a közlekedési ne­hézségek, a gépek és alkatrészek, valamint a külföldi devizák hiánya. Jugoszlávia rendőrállam — .jelenti ki a továbbiakban Wcrth és ha nem volna az, akkor azt kel­lene mondani“: Isten irgalmazz Tito- éknak. Jugoszláviában a nép nagy- része börtönben vagy munkatábo­rokban sinvlődik. A hősies győzelem, amelyet a Szovjet Hadsereg a japán imperia­listák felett aratott, meghozta a szabadságot a koreai népnek. Har­minchat évi gyarmati elnyomás után megnyíltak előtte a szabad állami fejlődé« nagyszerű távlatai. Korea északi és déli lakosainak sorsa azon­ban különbözőképpen alakult. Észak- Koreában az igazi szabadság és de­mokrácia uralma kezdődött meg. Dél-Korea — amelyet az amerikai hadsereg szállt meg — amerikai gyarmattá vált. Eszak-Koreában a felszabadulás után , földreformot ha jtottak végre. Három év alatt a vetésiem letet 40í> ezer holddal megnövelték, 100 ezer új parasztházat építettek, a községe­ket villamosították. Az ipar- államo­AZ AMERIKAI MENEDÉKHELYEN sítása. során a nép kezébe ment át a legfontosabb iparágak 90 százalé­ka. A munkásosztály nemcsak 'hely­reállította a japán betolakodók pusz­tításait, hanoin nagy számban épített új gyárakat, üzemeket, helyezett üzembe bányákat. Az ipar teljesít­ménye a felszabadulást követően az első évben 154 százalékkal, a kővet­kező évben további 139 százalékkal növekedett. Óriási eredményeket, ér­tok el a közművelődésben. A japán uralom alatt a lakosság 70—80 szá­zaléka analfabéta volt. A felszabadu­lás óta két millió ember számolt le az (nistud.it lati súg átkával A demokratikus reformok Észák- Korcában megteremtették a lehető­séget a dolgozók anyagi és kulturá­lis színvonalának emelkedésére. Meg­alakultak a szakszervezetek, amelyek taglétszáma már több mint. félmillió­ra növekedett. A munkatőrvóny biz­tosítja a nyolcórás munkanapot, egyforma munkáért egyforma bért * nőknek és az ifjúságnak, évi 2—4 heti fizetett szabadságot, kőtelező társadalombiztosítást, a leendő anyák szabadságát, üdültetést, munkásvé­delmi intézkedéseket, ingyenes gyógykezeltetést és más szociális juttatásokat. „Oly kevés a helyünk és most méjtfobban össze keU húznunk magunkat. Mir Csang-Kai- Seknek Is helyet kell szorítana nk.. .** Mi a helyzet ugyanekkor Dél- Koreában? Az ipar itt még ma is rombadőlt állapotban van. Az ame­rikaiak kirabolják Dél-Korcát, elvi­szik a nyersanyagot, a fontos ipar­vállalatokat japánbarát elemeknek, üzéreknek adják át. Állandóan foko­zódik az amerikai silány élelmicik- kek és ipari áruk bevitele az ország­ba, amellyel kimélyitik a helyi' ipar válságát, növelik a munkanélkü'isé- geL A falvak dolgozóinak sorsa sem jobb, a feudális viszonyok érintetlenül maradtak. Fokozódik a terror is Dél-Koreá- ban. Az amerikai hatóságok felosz­latták a népi hatalom szerveit, be­tiltották a demokratikus politikai pártokat, beszüntették a haladó saj­tót, bebörtönözték a koreai nép leg­jobbjait Ma ugyanaz az állatni ap­parátus működik — kiegészítve újabb fasiszta elemekkel — amely,» japánok alatt is tevékenykedett Vi­lágos, hogy ilyen körülmények kö­zött Dél-Korea dolgozói » jobbágy- sorban élő' kulik szomorú életmód­jában tengődnek, 15 órás munkana­pon a régi alacsony munkabérek egyötödének megfelelő, éhmihaláshn* is kevés, silány fizetés mellett A munkanélküliek száma több mint 2 millió. Terror, éhség, nyomor ez a délkoreai munkások osztály­része, A parasztság a földesurak és kulákok jármát nyögi. Dél-Korea dolgozói hősies küzdel­met folytatnak ólet jogai bért. A leg­utóbbi két év aljttt közel kéter.et sztrájkot kezdeményeztek. Hiába főt a sztrájkoló, harcoló munkásosztály ra a bábkormány szolgálatában áll/ fegyveres bánd», semmilyen term* és kínzás nem olthatja ki a dolgozói szivéből országuk szabadságáért, demokráciáért ' és függetlenségért lángoló hitüket, amely állandóan kozza elszántságukat. A délköre* munkásosztály mind nagyobb éröv* és eredménnyel küzd a* egyvég* demokratikus Koreáért.

Next

/
Oldalképek
Tartalom