Dunántúli Napló, 1949. július (6. évfolyam, 150-176. szám)
1949-07-30 / 175. szám
2 ,W.Mma Július so I Az ENSz tttkárságánaV jelentése is beismer!: m Vilii SltyB, Az ENSZ titkársága nyilvánosé ág- ta hozta a világgazdasági helyzetről szóló jelentős második, harmadik és negyedik részét. Ez az okmány, sok hiányossága ellenére is, világosan mutatja a kapitalista rendszer válságának kiéleződését. A jelentés szerint a múlt eszten- dóben az ipari és mezőgazdasági termelés növekedése valamennyi országban meglassult, kivéve a Szovjetuniót és a népi demokráciákat. 1949 eleje pedig & mezőgazdasági termelés erős hanyatlását mutatta valamennyi kapitalista országban. A Jelentés adatai a Szovjetunió és a ke'.cteurópai országok iparának és mezőgazdaságának rohamos fejlődéséről tanúskodnak. 1943 végét és 1949 elejét az USA- bnn a termelés és a kivitel csökkenése jellemezte. Az amerikai mező- gazdasági ffcglalkoztatottak száma az 1940 évihez mérten 1,800.000-rei csökkent Az amerikai kivitel 1948- ban annak ellenére csökkent, hogy a Marshall-terv keretében kölcsönöket juttattak más országoknak. A jelentés adatai szerint a latin- amerikai országok adatai azt bizonyítják, hogy az amerikai monopóliumok tevékenysége ezeket az országokat Felőli a Iiaamfi§ág és világszabadság költője súlyos helyzetbe juttatta. Argentínában és Brazíliában jelentősen csökkent a termelés. A la- tinamerikai országokban a háború után erősen érezhetővé vált inflációs irányzat a „vállalkozók jövedelmének növekedésére” vezetett, ugyanakkor a dolgozók reálbére csökkent. A jelentés szerint a közelítőié ti és afrikai országokban annak ellenére, bogy a termések nem voltai: rosz- szalc a háború után, a mezőgazdasági termékek fejcnklnH fogyasztása csökkent és ma világszerte a legalacsonyabb. A jelentésekből kitűnik, hogy a külföldi monopóliumok érdeke az említett országok természeti kincseinek harácsoló kizsákmányolása és, hogy a gyarmati hatalmak fokozzák a kivitelt az afrikai gyarmatokról és gyámsági területről. Az európai országok gazdasági helyzetére vonatkozó adatokból kitűnik, hogy az 1949-es év első három hónapjában a Szovjetuniót (és * népi (demokrácia országait kivéve, az ipart és mezőgazdasági termelés vaiameny- nyi európai államban csökkent és a munkanélküliség Nyugafeurőpa valamennyi országában fokozódott. A mezőgazdasági termelés és nyugateurópai visszaesésével szemben a Szovjetunió és a népi demokráciák mezőgazdasági és ipari termelése töretlenül fejlődik és 1949 első negyedében a Szovjetunió össztermelése felülmúlta az ötéves tervben előirányzott eredményt. Ugyanakkor a Szovjetunióban a háború óta csökkentők a mezőgazdasági és ipari termékek árai, ami a dolgozók reálbérének emelkedésére vezet. A nyugateurópat országok gazdasági és pénzügyi helyzetének romlását a háború utáni időszakban a külkereskedelem hanyatlása kisérte. A nyugateurópai országok ke- rcokedeImiikben főként, az USA-tól függenek. 1948-ban bővültek a kereskedelmi kapcsolatok a nyugat- európai országok és a Szovjetunió, illetve a kcleteurópai országok között. Ennek az a magyarázatja, hogy a Szovjetunióban és a keleteurópai országokban az árak előnyösebbek az amerikai áraknál. A jelentés adatai bizonyítják, hogy az amerikai monopóliumok « angolokat kiszorítják a világpiacról. Nem ok ncTkül mondják a magyar kommunistákról, hogy ások az 1848-as forradalom örökösei, beteljcsitői, esz~ meine!; megvalósítói, tovább fejleszt ói. Nap-nap után találkozunk olyan gondolatokkal, elvekkel, melyeknek hazánkban első megfogalmazója, a száz év előtti forradalom mozgatója, leg/> redményeüík mérlegelésénél soha EJ nem maradt meg a hazai keretek között, győzelmünket az egész emberiség üdvére kívánta. A forradalom éveiben költeményei tele voltak a határon túli népek helyzetére való utalásokkal, versei olvasása közben nem is lehet pontosan meghatározni, hogy céltudatosabb képviselője Petőfi Són- I a „nép“ szó oltót csak a magyarokat dór volt. Sokan azt hiszik, hogy b>zo- j értette-e, vagy mind az öt világrész mcink vetettel; fel, az osztályharc élesedése tesz időszerűvé, de ha alaposabban megvizsgáljuk akár legégetőbb feladatainkat is, keletkezésük gyökereit megtaláljuk a haladás kérdéseinek történelmi hagyományai között. . z imperialista háborús usztiók C7L támadó politikájának fokozódásával « Szovjetunió-veretté béketábor népei még kézzelfoghatóbban megismerhették a patrotízmas is sovinizmus, S tetve a nemzetközi munkás- szolidaritás és kozmopoUtizmu* ellentéteit. Petőfi költészetében, sorsában egész közszereplésében száz éve érvényes magyarázatot kapunk ezekre az ,,aktuális" jelenségekre Is. A kapitány ns problémákat csupán mai küzdel- j valamennyi kizsákmányolt dolgozóját, Az amerikai áruk az angol tennékeket még Uj-Zélandban, Kanada- \ h~™3_ krómja a termeléshez sokat li.ch.ct tiifő-3 u j”«-«5i<u4yi»/ai4, í4.aiiaua" b _ - » ban és Afrikában is háttérbe szó-1 fejlődött és változott az elmúlt szárítják, nem is beszélve Latin-Ame- rikáról Petifi-Baaepsigeket rentask ffeztaáta és a SzavjetBBiá nagyobb várssaiisaa Az egész szovjet ország szomszédjával, a demokratikus Magyarországgal együtt emlékezik meg a nagy magyar forradalmi költő, Petőfi Sándor halálának 100. évfordulójáról — írja a Szovjet Tájékoztató Iroda munkatársa. A szovjet néphez közel dU Petőfi Sándor harcos, férfias, gyökereiben népi, haladó szellemű költészete. Egészséges optimizmusa hazája, né- pa iránti szeretettel telített. A reakció sötét erőit izzón gyűlölő költészetét -a szovjet emberek szívükbe zártáik. A szovjet emberek ismerik és szeretik Petőfi verseit A nagy magyar lcőltő sok kitűnő alkotását lefordították orosz nyelvre és a Szovjetunióban többízben kiadták nagy példány számban. Az orosz olvasóközönség néhány költeményével már a Nagy Októberi Szocialista Forradalom alatt megismerkedett. Ezek a fordítások azonban nem tudták visszaadni az igazi Petőfit. A szovjet hatalom alatt for- ditottálc le eredetiből a nagy magyar demokrata költő müveit, a most ismeretes szövegre. Petőfi költeményeit lüktető mesteri fordításokban nemcsak sok ízben jelentették meg az irodalmi folyóiratokban , én adták elő a rádióban, hanem többször jelentették meg gyűjteményes kiadásokban. Az elmúlt évben 20 ezres példányszámban adták ki Petőfi műveit. Ezzel egyidejűleg kii- \lön - gyűjteményben jelentek meg 100 ezres példány számban Petőfi szatirikus költeményei. Néhány hónappal ezelőtt 75 ezres példányszámban adták ki a költő válogatott műveit. Végül néhány nappal ezelőtt az ifjúság számára adták ki művészi kiállításban a „János vitéz”-t. Petőfi Sándor halálának 100. évfordulóján a Szovjetunió állami könyvkiadó vállalata három kötetben kiadja orosz nyelven a költő irdsai- nak gyűjteményét. Petőfi művei a Szovjetunióban az orosz nyelven kívül .még több nyelven jelennek meg. így kiadják ukrán, _ grúz, azerbajdzsán, bjeiorussz és örmény nyelven. A nagy költő halálának évfordulóján július 31-én, Moszkvában és a Szovjetunió nagyobb városaiban Petőfi emlék-ünnepségeket tartanak. Magyar-román liüldöttségcsere Az a magyar küldöttség, amely a Bukarestben és Segesvároít: rendezendő Petőíi-ünnepségeken Magyar- országot képviseli, csütörtökön esíe Bukarestbe érkezett. A küldöttséget ünnepélyesen fogadták. Bukarestből elutazott az a román küldöttség, amely a Budapesten rendezendő Petőfi-ünnepságeken a Komán Népköztársaságot képviseli. Gőgös elTlárs emléltezetfe Húsz .évvel ezelőtt, 1923. július 30-á|i halt meg Gőgös Ignác, a Kommunisták Magyarországi Pártja titkárságának tagja. Gőgös elvtárs Rákosi Mátyással együtt került a vészbíróság elé és a tárgyalás végén, az utolsó szó jogán is ia kommunisták igazságát hirdette: 1929 májusában szabadult a börtönből. Magas Vázzal szállították haza és többé már nem kelt fel az lágyból. fl francia Kamtósía Párt Ma hívja a francia népet az ßtfanti Egyezmény eilen A Francia Kommunista Párt politikai bizottságának közleménye hangsúlyozza, hogy' a blumista szocialistáktól a, fasisztákig terjedő reakciós nemzetgyűlési többség határozata ellenére az Atlanti Egyezményt nem lehet a nép jóváhagyása nélkül a gyakorlatba átültetni. Ezért- felhívja a dolgozókat, vezessenek kérlelhetetlen harcot a bűnös szerződés ellen, amely a háborús gyújtogatok legfontosabb fegyvere. zadban, de a kizsákmányoláshoz szükséges módszerek, félrevezetői tendenciák, hazug ideológiai tételek nagyjából; készen álltak a tőkések fegyvertáraiban a proletariátus Jrialakidáscior is, a munkásosztály felszabadító harcéinak kezdetén. Ezekhez tartozott a nacionalista izgatás, a népek millióinak egymás ellen hangolása mesterségesen kiagyalt sérelmekkel, a való helyzet elkendőzésére, a társadalmi igazságtalanság ellcplezésére. Ezt jól egészítette ki az elnyomók oszlálguralmábcen ér vcnyesiilő érdekszövetség, az országhatár októl függetlenül és a nemzeti közösségeken kívül élő „világpolgár- súg". A kozmopolitizmas azonban nemcsak a burzsod profithajsiártak biztosít szabadrablást szerte a világon, de segített elaltatni a népek éberségét, nemzeti ellenállását az idegen osztály érdekek behatolásával szemben, elsor. vasztani a helyi kultúrák sajátosságait, a népi öntudat erőit. etőji már hosszú emberöltőkkel c7Yto1 . ezelőtt kifejezte, hogy minden■ CSAK EGY m Koszi a József festőművész július 29-én 89 éves korában elhunyt. Koszt a József 191'8-ban Kossuth-díjat kapott. Elhunyta a magyar kép' zőművészet nagy vesztesége. negyedik napon a versenyzők jó eredményeket értek el. szociális és kulturális fejlődését tanulmányozzák. : A honvédség központi Petőfi cmlékünnepsé,oc> a honvédség házában nem este 8 órakor, hanem délután fél 6 órakor kezdődik. Diósgyőrött vasárnap avatják fel az ország legnagyobb ércoivasztó kemencéjét, a C0 tonnás M3rz-kemencé|él és a vörösiszap téglagyárat. Szombaton reggel * Magyar Szabadságharcos Szövetség meghívására bolgár parCizánkiil- dötlség érkezik Budapestre. A földművelésügyi mi. nisztérium nagyarányú a Írnak ta k a r m á n yak c: ú t szervezett a k isis középparasztság megsegítésére. .4 moszkvai Torpedó 1:0 arányban legyőzte a leningrádi Zenitet, A moszkvai Diuamó-VVSz bajnoki mérkőzést a moszkvai Dinamó nyerte 1:0 arányban. A moszkvai' Dinamó jelenleg Sí ponttal a bajnokság élért áll. Csökken az amerikai vasúti fcirgaloon. Svemik, a Szovjetunió legfelső tanácsa elnökségének elnöke csütörtökön a Kremliben fogadta Blnyojevn nsz- «7.011 yt, a Bolgár Népik ü/társaság nagykövetét, aki er. alkalommal nyújtotta át mcgbizó’e- vek't. .1 főváros szeptember- tői kezdve külön osztályokat nyit a rosszal látó tanulók számúra. A francia megszóló hátságok eben ti eV ék a schwenningeni világhírű Khrnz’e éragyár Se- nzereiéiét. Négy nap ' óla folyik Hajdúszoboszlón a nemzeti vil odázó rer.ülöver- seny. A harmadik é-s A Szovjetunió külföldi k ült irá 1 is ka pcsóla tok u! ápoló társasága meghívására a Román-Szovjet Társaság 21 tagú U íj 1 - öölNéyp érkezett Moszkvába, A vendégek a Sí o v jetiin i ó n épeinek A monarchofasiszták újabb gaztette: az alhcn- k árnyék i tűd őbe teggon - dozó kórházaik}:,--n , tömegesen tartóztatták le az ápoltakat és bíróság c.'é állították kommunista hírverés vádjává'. A vészbíróság négy vádlottat halálra ítélt csak azért, meri bátor magatartást tanúsítottak a tárgyaláson. A VIT mozgósítja a. világ valamennyi békrszereió dolgozóját A Világiűjuság-i Találkozó a világ valamennyi demokratikus békeszerető dolgozóját és értelmiségét mozgósítja. A béke hívei világkongresszusának párisi központja összes szervezeteit mozgósította a találkozó támogatására. Egymásután érkeznek az üdvözlő levelek, táviratok a találkozó előkészítő bizottságához a világ minden részéből. A Viiágífjúsági Találkozó és a Világkongresszus párisi irodáa Joliet- Curie elnöklésével ülést tartott, amelyen elhatározta, hogy felszólítja az összes országok nemzeti békebizottságait a Viiágiíjú- sági találkozó legmesszebbmenő támogatására. A Magyar Nemzeti Békebizottsághoz intézett levelükben közük, hogy elhatározták a budapesti találkozónak minden erővel való támogatását és felkérik. minden országban a béke híveit, hogy a Budapestre tartó békestaféta | áthaladásai alkalmából ünnepségeket, j szolidaritás-,tüntetéseket rendezzenek. “ A budapesti Világifjúsági Taiá'ko- zóra utazó 44 főnyi mongol küldöttség ezidő szerint Moszkvában tartózkodik. A küldöttség vezetője kije'en- tcí’e, hogy a szövi?! nép' alkotó munkája ihleti karcukat a rnongo’ demokratikus köztársaság megerősítésében. A \ i ágifjúsági TaiáikozóvaV knpeso- tc'ban c'mondla. hogy a Világ") iúíái-i Találkozót országukban a gyü'é'-ek sokasága e'őztc n?eg j • s » készü'ödés meginnia'!(a. mennyire s a világ féle zsarnokság elten csak \a haza önállósága, a népek szabadsága segít, a tömegek csal'c a belső bitangok és ülnök királyok elpusztításával szerezhetik meg boldogulásukat. A minden áldozatra (kés; haza fi ság és a kelettől nyugatig kivívandó világszabadság szolgálatában alkotott és élt, szóval és tettel, ha kellett forradalmat szervezett a tétova kortársak issheztérí- lésére, s ha kellett hősi halált halt eszmeinek diadaláért. Haza és szabadság, ez a két szó, melyet Először tanuljon dajkától a gyermek, Es ha a csatában a halál eléri, Utolszor c két szót mondja ki a férfit Tisztán látta, hogy ez a kél fogalom szervesen összefügg egy massed s bár nem ismerhette az osztály harc törvényeit, ösztönösen megénekeltc minden ország minden elnyomottjának közös ügyet. Ahogy Révai József elvtúrs irta: „.4 szabadságot úgy énekli meg és úgy ünnepli, mint egy mtágot mozgató erőt“. Erezte nemzetünk nagy forradalmi erőfeszítésénél: egyetemes jelentőségét, a szabadságharc eseményeit az egész világ meggyötört népeinek sorsához mérte. Szinte dialektikuson fűzte össze a jelenségeket, az itthoni reményeket és sikereket a haladó erők nemzetközi összefogásával, honvédeink nagyszerű bátorságál a külföldi visszhanggal. Föl a zászlóval magasra, Egész világ hadd láthassa. ' Előrel Hadd lássál; és hadd olvassál;, Rajta szent szó van: Szabadság. Előre! ,uz népek tengerét“. Mint igazi forradalmár, vállalta azokat U, akik „le- csendesültek“ is ^magára hagyták a magyart", mert az áldozat az igazságért sohase hiábavaló. Kossuth megállapítása szerint „a magyar szabadság- harc az első percétől hazánk halárain messze túl kiható európai érdekű volt, a ml harcunkban Európa szabadságának harca vlvatotl“. A közelmúltban mi mag gazok különösképpen' megtanulhattuk, hogy a forradalmak hősei nem válogatnak azok között, akikért elvéreznek. Hiszen szabadságunk, kiharcolásának vértanttí sorában Petőfi és az Aradi Tizenhárom tncílé a Szovjet Hadsereg hősi halottat is föl sorakoztak. étidre találó fogalmazása szerint, *Petőfi nem Mászik". Következetes és tántoríthatatlan volt forradalmié ágában, szünet nélkül támadott, kezdeményezett, lelkesített. 48/49-ben, a legnehezebb hónapokban rettenthetetlen lett. Tíoedhetetlénül és világosan értelmezte a tcimlvalókat, minden állítása beigazolódott, elvi dolgokban történelmi érvényűvé váltak sorúi. .. ;.; j békéi a vßdgnaS, De ne zsamokkénytől, i Békét csupán a Szabadság Fölszentelt kezétől. Leszögezte, hogy nincs más választás, meg kell szerezni a jogot a nép számára minden áron, addig nem lehet nyugalma senki e föld fiának. A békét ő se hitte szelíd óhajtásnak, de feltételhez kötött kemény követelésnek. S e feltétel biztosítása, « dolgozó milliók felszabadítása az uraik járma alól, egyben a hon érdeke, amely eldől, ha a 'népben nem nyer új véd- oszlopot. Így tér vissza mlr.dúntcdan müveiben a nemzet létalapjaként az elnyomottak joghozjuttatásának hangoztatása, „az emberiség szent 'nevében". Amit viszont ha szükséges a haza egyesült erőivel kell kivívni: Kezed ott van a kardon, a i i ' i '[markolaton.., Ki fog élni, ha nem te, dicsőn, ■ j [szabad óné fTjákosi elviéin szavai szerint ,,‘A ma9yar demokrácia büszkén és jogged hirdetheti tehát magáról, hogy örököse, végrehajtója, tóvábbfejlesz- tojc a nagy negyvennyolcas hagyományoknak“. Petőfi hagyatéka nemcsak kötelez bennünket, akik utódai va- 0’junk polilil;ai célkitűzéseinek megvalósításában, eszméinek elterjesztésében, de állásfoglalásának időszerűsége példal:ént kell szolgáljon. A mi haza- fizúgunk a munka minél eredménye- sebbéiétele, A világszabadságért a népek közötti szolidaritással küzdhetünk a Szovjet unió-ve zelte bcUcfrontban, egy ervs szocialista ország fölépítésével. Petőfi c téren is utal mutathat: Bárríuly erővel, bármily áldozattal, Rár mind egy szálig elvesztek belé, Hazát kell nektek is tercmtenil Egy új hazái, mely szebb a réginél Es tarlósabb is, kell alkotnotok, Egy új hazát, ahol ne legyenek Kiváltságosok kévéig nagy tornyai, Sötét barlangok, dencvérlanyák. Egy új hazát, hol minden szögletig Eljusson a nap, a tiszta levegő. Pogány O. Gábor A minisztertanács lemtelele a népnek a intet! ipzsípieiptetásta való részvételéről A kormány Rákosi Mátyás miniszterelnökhelyeltc-r. e’nöfdcsc- péniek regijei 9 órakor minist? törten ácsot tartott. Az Úttörő Kő.-társa- súg csafornózásún dol- gonVVnak e.-. a fizit- horjy Satrt 7M0 i” «eszü'Wa m móló? hosszú csatornát i kívánja a mongol ifjúság ép l sének. békéjét. vei péntek regjjcl 9 órakor mimsr.tortenácsot Irrt ott. A mínísrtertínács e.r, igazságU#yminiszter előterjesztésére réti* drieiet fejfedőit ej népnek a bűn tető ípezság’SZ'o'gá'tutásbau való részvételéről szóló törvény éleibe lépte leséről. A pérgüéymimsztcr előterjesztésére 3 minisztertanács rendé- Ipíilcrf r’ődorííoUH « külföldi fizetési eszközök és követelések, Valentint n külföldi é.-tékpupí ok őr. az nrrtny lorjjníirtánr.k szabályozását- A Kvin'srríerfonúcs » népjóléti miniszter előterjzszfó'árc .rendel«' let fogadott cl a hadigondozás és hadisejjciyezés új rendezéséről. j