Dunántúli Napló, 1949. július (6. évfolyam, 150-176. szám)
1949-07-24 / 170. szám
nun d um Jűutm 24 : KÜZDELEM A KISPOLGÁRI ELHAJLÁSOK ELLEN az üzemi kultúrmunkában Első Pécsi Bőrgyár Üzemi Icai- j gazdink kulturális trtrwo nótának emettúrgárdájának kezdeti nehézzé- j kedéséről. Az Idő természetesen mingélről már 3 hónappal ezelőtt írtam Most arról szeretnék írni, hogyan küzdöttünk b kall ármunkánk bon vagy sietnie xncgsr.nlatkozó kispolgári elhajlás és a fflccact darabok ellen. Ho- trgm Kljük esd üzend kultúrjeltlősők a hivatáson is amatőr színjátszó* kő. zőttí különbséget. Amikor egy évvel etetőit tok nehézséggel és a munkatársaink meg netn értésével küzdve elindítottuk a kulturális. munkákat, nem láttuk tisztán a helyes útot és heißet adlunl: műsorunkban a gitcsne.k. Egyrészt kevés volt ebben az időben a haladószcllemu darab, másrészt szereplőink át voltak itatva kispolgáriassőg, az operett és egyéb giccscs vígjátékok iránit rokon- izdnovel éjt ár na efső etőadásnnkom láttuk azt, hogy József Attila és Ady forradalmi költeményei mellett nagyon nevetségesnek tilnlk a ,,ftázas- ségközoetitö" malacságokkrú teletűzdelt fércmű. Ezért az előadás után Osz- sz tül tünk és elhatároztak, hogy száműzzük müsorunlcról a szlnmiitrodalom szakjait. Ez a határozat még körünkben b ellenkezést váltott ki. Voltak olyanok, akik azzal fenyegetőztek: inkább kilépnek, semhogy o megérdemelt „siker“ clmarandjon. Egyeseket rákerült meggyőzni, mátok pedig kiköptek a csoportból. Ezek nem tudták megérteni azt, hogy nem öcs egyéni ■■sMkwekrSl“ mm most szó, hanem dóikét igazolt. A dolgozóinknak mindinkább tetszettek azok a darabok, amelyeken az ő problémáikkal foglalkozna!!. Elértük azt, hogy ha egy giccset kísérelnénk műsorunkra tűzni, éppen a munkásság lenne tíz, amely nemtetszését nyilvánítaná. P gy év alatt 24 helyi ét tS vidéki ^ szereplésünk volt. Azonban (ne legyem ez részűnkről szerénytelenség) egyik műsorunk sem adott alkalmat arra, hogy a sajtó, amely különösen napjainkban a selejtes, giccses darabol: ellen hadjáratot indított, ezek mirítt kiszerkesszen bennünket. Előadásaink miiidenütt a megérdemelt sikert váltottál.ki. Ezt tekintjük r\un- kánk legnagyobb jutalmának. Most talán valamit a munkás színjátszásról. En úgy érzem ez ma még közelebb áll a valóság ábrázolásához, közelebb áll a realizmushoz, mint a hivatásos színjátszás. Hogy miért? 14 mi színjátszóink a munkapadok mellől kerülnek időnként tíz „életet jelentő deszkákraSokkal közelebb vannak a valósághoz, mint az, aki a múltban a Színművészeti Akadémiáról kikerülve a munlcásság, a dolgozók éle- (ét, gondolatvilágát, érzelmeit csak ■könyvből, vagy éppen helytelenül beállított előadásokból ismeri, auagg távolról sem Ismeri.-JL hhoz, hogy valaki fi mániás- *"■ ábrázolást, Jó jelleszirajzot nyújtson, Ismernie kelt annak minden küzdelmét, örömei!. 'Már pedig ki ismerné ezt jobban, mint az aki közöttük él, velük érez, velük lélekzik. (Egy ízben egy színésszel próbát tartottunk és akkor csodálkozva tapasztaltam azt, hogy az egyébként a színpadon kong- rrjedén, gátlásmentesen mozgó tagjaink darabosakká, pózoló maszbábakká váltak. Ekkor láttak azt, hogy menynyivel közelebb vagyunk mt a realizmushoz adott esetekben, mint az, aki szemüvegen keresztül igyekszik azt. megismerni). Természetesen távol áll tőlem az, hogy a színészek játéka felett pálcát törjek. De ha megnézzük azt, hogy a múlt neveltjei; nem csodálkozunk ragaszkodásukon a múlt elavult hagyományaihoz. Hála Pártunk helyes kultúrpolitikájának ma már az új Akadémián a dolgozók, az ipari munkások és paraszldolgozók fiai és leányai tanulnak, akik már magukkal viszik a falu, a munkás lakónegyedek levegőjét, a dolgozók érzés és gondolatvilágát. Ezekből válnak a realista művészek. f ekünk kuTtűrvezetSknek tokot v ■* kell tanulnánk, de ugyanannyit a kultúrcsoportok összes tagjának is, ha közelebb akarunk kerülni a szocialista kultúrához. Ezt pedig csak egyféleképpen érhetjük el: ha felhasználjuk azokat az útmutatásokat, melyeket a Szovjetunió tapasztalatai alapján merítettek, és ha tanulunk szakadat lemül. Tők* b*v*n ktHtárfoleJö*. PETŐFIAREAUSTAKÖLTŐ .................................. íSem, «täßadäst I S okszor k5v<*5 v,tf^n> i__________________hogy valójában enl 3b a realizmus? Mindig szívesen Tesszük, ha a magyarázat mellé példái •te kapunk. Ezért a legtöbben nem és * realizmus magyarázatát kérték, hanem azt kérdezték: Isi az a költő, akit realistának mondhatunk? Sohasem jöttem zavarba. Könnyű roll válaszolni. Eíég volt Petőfi nevét mondanom s a hallgatóság nagyrésze már abban a pillanatban tudta, hogy mit értünk költői realizmus alatt. Petőfi neve mellé, úgyszólván mindenki, társítani tud néhány yerssort. Verssorokat, amiket gyermekkorunk óta őriz emlékezetünk, verssorokat, amc- Jvek oly magától' értetődően léteznek számunkra, mind miindenna.pl élelünk «szavai Petőfi — vfeszölliam a kérdezőnek,* mire nemcsak 5, de a többiek is,1 «szinte gyermeki őrömmel felfedezték, | hogy hiszen van nekik kedvenc költő-( Ipik, akinek szavait idézni tudják s akit ( idéznek olyankor is, amikor beszélgetés, közben azt hiszik, hogy a saját szava-« itat mondják Ezért aztán minden ma-« gyártatnál többet mondott a kérdezők ( számár«, hs feiolvartam egy , Petőfi j verőét , Í . , „ mtoóerme* a refiüzmns- < ml KÖZE hoz? Hallgatóim, a pest-j környéki munkások csak-J így nthrt a békési parasztok, már tud-^ Iák, hogy Petőfi 0 valóság, a teljes( valóság költője. Azé a valóságé, atne-, ívet náluk jobban senkise ismerhet, de< náluk jobban megfogalmazhat, kife-< jezhot. S Pelflli ezt ‘ette. MegfogaM mazia, elmondta azt, amit a nép i«* mond, de azt is, amit a nép csak vá-^ gyeit elmondani. Ezt tette politikai ^ verseiben, szerelmes verseiben és úgv-( nevezett tájleíró verseiben is. Petőfit ajkáról mindig a nép szólott. A nép ti érzelmeivé vált ez a nagy-nagy költő,* de a nép politika! öntudatává le. A XIX.’ században e'.sősorbnn ő volt a magyar í nép -hangja, és tekintete,- dühe,*keserű- j sége és reménye, az ö verseiben í enyeiífetr, tréfálkozott, vagy káromkor dott a nép. Ezért írt olyan nagyon köz- é érhető rcmékmilveket. Ezért értette« meg, federe ír! minden egyszerű ern-r bér a maga cl0‘öt, de vágyait, jövőjű-i ért való harcait is Petőfi verseiben. J , ’ Ezért volt Petőfi a nép költője. v He hogyan volt, az? Uoy iáién, hogy* - romantikusan, „költői módon“ ezeretkj a népet? Dehogyis! 0 úgy •volt a nép^ kö.íSjo, ő te/y szerepe a népei, Itngyjl r2v fej'et'.ebb, haladottabb fársadamtá • rendszr-rt harcolf. Ezért íria, hagyj „akísszátok fel a királyokat’', ezért Pia, j hogy „trónra a népei”, c -é5'i volt re-y pnMffcánns. | A szabadság Fegyvert mindhalálig! harcos« volt. De vájjon csak azért, mert az romantikussá teszi a költőt? Nem! Azért, mert mindennél jchban szerette a munkás, alkotó életei, a békét. Es ezért az eljövendő békéért harcolt. Az ő évszázados szavaival válaszolhatunk a háborús uszítok fegyvertársainak, a képmutató modern pacifistáknak. * Békét, békát a világnak. De ne zsarnokkénytől, Békét csupán a szabadság Föl,szentelt kezéből. Majd, ha így lesz a világon Általános béke, Vessük akkor fegyverünket Tenger fenekére. De míg így nincs: addig fegyvert így volt é nép költőle és tgy, ezért volt realista Petőfi. Realista volt, mert a teljes valóságról besséit Ha a jobbágyról, akkor a jobbágy fölött zsarnokoskodó főldesurról is. Ha a magyar nép szabadságharc áröl, akkor a világszabadságról is. Ha a bekéről, akko a harcról is, amely megvedd a békét. Ha a szamáirháíon ülő juhászról, akkor a vasútról is. Arról a technikai civilizációról, amely a népet szolgálja a szocialista társadalomban. Ha korának harcairól, akkor a jövő társadalmáról is, amelyért korának legjobbjai harcoltak. Milyennek képzelte Petőfi ezt az eljövendő társadalmat? Arany Jánoshoz írt leveléből tudjuk, olyannak, amikot „a nép úrrá leszen a politikában". Ezt pedig csak a szocializmus valósíthatja meg. Ezért lett végre valóban Petőfi országa Magyarország, a szocializmust építő népi demokrácia. Zclk Zoltán. LENIN az irodalomról Lenin a politikai gazdasági kérdéseken kívüi nagy érdeklődéssel fordult a művészet és irodalom kérdései felé. Erről számos cikke, tanulmánya és glooszája tanúskodik. A lenini gondolatok a. szovjet irodalom ideológiai alapkövét rakták le. A vfcsszatükrőzö- dési elmélet zseniális megfogalmazásával vált világossá • szocialista Írók feladata. Leninnek az Irodalomról szóló írásait gyűjtötte egybe a Szikra könyvkiadó, hasznos szolgáltatót téve ezzel a magyar realista Irodalomnak. A tanulmányon kívül leveleket és rendeletiket olvashatunk, amelyek megmutatják, a nagy szocialista gondolkodó és forradalmár kapcsolatát kora művészeivel, elsősorban Gorkij-al és szcrtc-ágazó érdeklődését a kultúra kérdései iráni. „A Pártszervezet és a pártlrodaTun" című cikkében, amelyet Lenin 1905-ben írt, így vázolja az új irodalom jellegzetes vonásait: „Ez szabad irodalom lesz, mert nem a haszon és a karrier, hanem a szocializmus eszméje és a dolgozókkal való együttérzés vérbubá! ú; meg új erőket soraiba. Szabad irodalom lesz, mert nem valamely életunt hősnőt fog szolgálni, nem az unatkozó és elhíz á& tói szenvedő „felső tízezrei", hanem a dolgozók millióit és tízmillióit, akik az ország ereje, jövendője. Szabad irodalom lesz, amely az emberiség forradalmi gondol korájának tegüjabb eredményeit megtennék-nyitt a szocialista prole! áriá tus tapasztalatával és ©levett munkájával.” Több’ tanulmányba« foglalkozik Lenin a XIX. század nagy írójával Tok sztojjal Éleslátásával boncolja a klasz- tofktts orosz író emberi és politikai magatartását. „A* ellentmondások Tolsztoj alkotásaiban, nézeteiben, tanításaiban, iskolájában — valóban kiállók. Egyfelől itt van — egy zseniális művész, akt nemcsak az orosz éleinek adta páratlan alkotásait, hanem a világirodalomnak is elsőrendű alkotásait teremteti* meg. Másfelől — annak erőszakos hirdetése, hogy „ne szállj szembe a gonosszal" erőszakosan. A későbbiek scram Lenin így határozza meg az íróban megmutatkozó kettőssége!: „De a Tolsztoj nézeteiben és tanításaiban mutatkozó ellentmondás nem véletlen, hanem azoknak az eltentniosdásos viszonyoknak a kifejezése, amelyek közé a XIX. század utolsó harmadában az orosz élet jutott.” Es litt ILanin megrajzolja a múlt század gazdasági helyzetét. Ezzel bizonyítja be, hogy a társadalmi helyzet visszatükröződik minden művész alkotásában. Lenin szoros barátságban volt a szocialista realizmus megteremtő jőve] Gorkijjal. A két hallhatatlan emlékű férfi» áUandóan levelezett egymással Gorkij először ex orosz szocl fid«nc4rr»te párt londoni kongresszusán találkozóit Ito- ninueí. Gorkij iecirja, hogy az első pillanatban túlságosan „egyszerűnek” találta, nem vett észre benne semmi, „.vezérszerűt", azonban árúkor többízben beszélgettek, Ikíiátrult dőlté a nagy forradalmár csodálatos léfkléleté, d finomságokhoz való szokattam ÓTzéke. Az. első találkozásukon már az író „Anya” icímű regényének Wányossá* igáról' beszélgettek. A későbbi évek folyamán is megmaradt Lenin a regényíró barátjának és étesszernű kritikusának. Lenin felkérésére Gorkij ve* zelte az orosz munkásmozgalom több lapjának szépirodalmi rovatát. Rendkívül érdekes Leninnek egyik í 1908- ba-n keltezett) levele, amelyet Gorkijnak irt és benn© azokról a filozófiai vitákról számol be, «melyek annak Idején az orosz szociáldemokrata párton belül a boisevikok és * mensevi- kek között zajlott le. Gorkij válaszában tompítani próbálta Lénia heves kitöréseit és a munkásmozgalom egysége érdekében kiegyezésről beszéli. Lenin kővetkező levelében fgy ír; „Milyen kibékitésről lebet fit, kedves Alexej Maximo vies? Bocsásson meg, erről nevetséges csak egy, szót is szólal. A hare N. TYIHOISOV: f — Menjünk, látogassuk meg! — mondta az £ anya, — és kislánya Olga azonnal tudta kiró a gondol. s Boriszra gondolt, Olga testvérére, az önkéntes d harcosra. Ez egy napon közölte anyjával, hogy i tamilótársaival egjrfltt beáll a hadseregbe.. Anyja a megállt előtte — kiesi volt, egyenes cs gondokkal a teli... A — Rövidlátó vagy és gyenge — mondta vélj gén —, nem félsz? é — Nem anyám! — válaszolta Boris*. b — Sohasem volt kezedben fegyver. Nehéz lesz. A — Sommi, anyám! — nyugtatja meg Borisz és ^csomagolni kezdett ^ Az anya többször ellátogatott Olgával a faluba. ahol Boriszt kiképezték. Pia fáradtan, fel- ihevülten, porosán, napbarnítottan érkezőit meg a ) gyakorlatról. Leült melléjük és beszélgettek a vá- irdsról. ismerősökről és barátoktól. $ A kis Olga úgy tekintette ezeket a látogatásokkal, mint nyári sétákat, ismeretlen helyeken. Vi- J rágokat szedtek a mezőkön, aztán villant onvas- ft úttal tértek vissza, a városba, melyet már az alkonyat árnyai borítottak és mely háborús sür- ^góssei-forgással és aggodalommal volt teli. £ De az utóbbi időben minden összezavarodott. 4 \ frontvonal nagyon közel jött és Olga aggódott, a tnikép találják meg ma testvérét« t * j| A mező. amelyen haladtak elhanyagolt volt. t'-z*mben az. úton szekerek és teherautók jöttek, var, út mentén menekülök, ültek, vállukon hátizeák! .al: az árokban egv ló hullája hevert, merev lábait az ég felé nyújtotta: katonák meneteltek »nagy csörgéssel; nem messze élénk lövöldözést le- Iholott hallani. t A forgalmas útról már régen letértek. Ugvan- ye-'.'oi nz ösvényen haladtak, mint eddig, de körli- j öltök minden ináé volt, mint valamikor. A/, első A lain, ahová, értei; üres '. olt. Tökéletesen cüiagya- {‘Ott. .Még csak verebek sem játszottak a porban, >sehol egy tyúk. vagy kutya... ? A második falu lángokban állt. Mikor egy ?d«’mh tetejére értek, Önkéntelenül' megálltak. A Jó..: vörös nyelve már a tetőket, csapkodta és * cuki s'Mtt igyekezett oltani a lángokat. Néhány J hájból csők inégszotu’st deft gerendák maradtuk, '•'dee me.-'áiitotta anyja ruhti,uí 1, de ez nvngodtim * UiotMlta: ..KI k• ■!I jutnunk addig a ki« ofilölg". Es J av'iyoittaii haladtak tovább ;i lángoló házak hu- hőit. LÁTOGATÁS A bokrokon túl kékes és fekete fOst,felbők emelkedtek s, magasba. Balról a szól ágyúzás tompa zaját hozta. * A falu, amelyben Borisz élt és gyakorlatozott,, eltűnt. Házak helyet csak néhány fekete gerenda maradt és itt-ott szeszélyes csomókat alkotó égett deszkák. — Anyám — mondta Olga —, hová megyünk most? Anyja csendben megállt. Olgának összeszorult a szíve, amint anyjára nézett, aki kicsi, fáradt, de annyira kitartó volt. — Menjünk egy kissé tovább — válaszolt anyja. — Ott megkérdezzük... * P.s mentek tovább, mezőkön, árnyas erdőkön és elpusztított falvakon át. Mindenütt vörös katonákat láttak, a fűvön, árokban feküdtek és halfáié néztek. Egyszerre egy kunyhóból bárom katona jött ki: feléjük indultak. Az anya is feléjük tartott és övömmel szélitől meg egv magas, karcsú, szeplős fiút: „Azt hiszem, maga I’dvlik“. A katona meglepődve nézett rá. Egv darabig merően szemlélte a kis asszonyt, aztán felkiáltott: — Ah, Borisz.naK az anyja, úgy-c? — igen. Látni szeretném. Hol találom meg? —Megtalálni...? — mormogta Pávlik kissé zavartan. — Jobb, ha. nem megy... Nehéz/, lesz megtalálni. Hiszen itt — mondta mosolyogva. — mindenütt, harcolnak és majdnem he vagyunk kerítve. Aliért Bétáinak erre? — Nem sétálunk — válaszolt az anya , a fiamhoz akarok menni. „ Oly hévvel és meggyőződéssel mondta, hogy Pávlik — aki ugyanabból az intézetből való volt, mint Borisz és egy zászlóaljbaii szolgállak, nem szótantól mást: „.tó, menjen..,“ Egy ösvényre mutatott, egv nagy mocsaras nevűre, melyet cserjék borítottak és itt-ott ragyogóan csillogó, kanyargó patakok törtek meg. A rét az erdőig ért, mely mögött, a dombon ott teljességgel clkerülheíeüm Es f pM embereinek nem arra ken forditaniok erőfeszítéseiket, hogy elkenjék, vagy elodázzák vagy kitérjelek dől«, ha- nem arra, hogy a gyakorlatilag nélkülözhetetlen páirímunka ne ezen ved jen kárt miatta. Levele végen bejelenti Lenin, hogy meglátogatja Capriban Gorikjt, de szeretné ezt „a filozófiai vitától függetlenül tenni." A Szlk.a könyvkiadó 'Alte! kiadott szemelvényekben éri ékesebbnél - értékesebb gondolatot találunk. Megtalál-1 hatjuk benn© feleségének Krupszká- já-nak emlékezéseit is. Kitűnik belőle, milyen alaposan ismerte Lenin nemcsak az orosz, do a világirodalom valamennyi jelentősebb alkotását. Mindenkinek aki a szocialisia kultúra kérdéseivel foglalkozik, ismernie k*!I ezt a könyveli ! K. L volt .1 falu. Az egész helyet villogó dörgés uralta. — Rohamra indultak — mondja egy vörös katona. — Most várnia kell, vagy elmeket. A mieink mennek arra... támadnak... — Ismeri Boriszt — kérdezte az anya. — l’erszo, hogy ismerem, ő is ott van ... — Hogy há'nik a fegyverrel? — Nem 1Ő rosszul... — Es nem gyáva? A vörös katona felhúzta a vállait,, szinte sftstodöbtcn. — Ha,gyáva lenne, nem tartozna ena,páfánkhoz. Elhallgattak ós csendben nézték, mini ha a falu a domb tetején, mfg az erdőből hangok hallatszol trk, melyek „hurrához“ hasonlítottak, de nem lehetett, pontosan kivenni. A lángoktól megvilágított erdőt mintha vér festette volna be, Az anya felállt, és a dombba jiat hoz köze lodert. Mintha innen akarta volna észrevenni a fiát, meglátni a csatától megszaggatott erdő fái között, amin puskával a kezében szalad a lángokban álló falu felé. Sokáig állt,. Ha Olga nem tudta volna, hogy anyja ném hívő, azt gondolta volna, imádkozik. « Aztán risszafordíilf. Azt mondta: „Induljunk''. Es anélkül, hogy visszanézett volna, az ösvényen az út felé indult. — Nem vár? — kérdezte a katona. — Nem — válaszolta. — Köszönöm, hegy elkísért. fivérünk Olga. 1 Az útra értek. — Olga — mondta az anya —, nem fáradtál el, kislányom? — Nem anyám. De hogyan jutunk innen ki? Úgy látszik félős lettem... Az anya finom, halvány ajkán mosoly jelent meg. —- Nem lesz semmi baj. — Rövid szünet ntán hozzátette: most már nyugodt vagyok. Attól féltem, hogy nőm tud harcolni, hogy gyenge, rnsz- i'óln. Most, mikor már tudom, hogy fiam éppúgy r/ol iát és ezért, elhatároztam, hogy meggyőződöm hun ol. mint a többi, nem kell egyéb. Idejében kel! érkeznünk az őrség miatt. Estére beérünk... Es iímggyorsitotta lépteit. Aprókat Ié|ml,t, maga is kic/i volt. Egyenesen, köunycdéu ment.