Dunántúli Napló, 1949. július (6. évfolyam, 150-176. szám)
1949-07-22 / 168. szám
tws július a N & P L O 5 fŰj színfolt a földeken honvéd és ifjúsági aratóhrigádoh Ű1 színfolt jelent meg az Idei *ralisnál a földeiken. Arai ótorig ádofc menjek ki a földeikre, hogy rohammunkával, körösen segítsenek az aratásban az arra rászorulóiénak. Pártszervezetek alakító,S>k először brigádokat. aztán csatlakoztak hozzájuk az ifjak, sorompóba léptek a honvédek is. rohamosan fejlődő, naprót-napra izmosodó hadseregünk tagjai. A falu úgy fogadta őket, mint saját íiait, akik hazatértek a falura, ahonnan elindultak, ha nem is abból a faluból, ha nem is abból a megyébö', hanem esetleg Fejérből vagy éppen valahonnan a Tisza mellől. PISKÓ A teherautó motorja duruzsolva Jár, de hangját elnyomja a szünet nélkül harsogó vidám énekszó. A forró nap olyan meleget áraszt, amilyet csali lehet július közepén, déli egy óra tájban. A nagy katonai teheerautó egymásután nyeli a kilométereket, nyomában száll a por, aztán házak következnek a sárguló mezők után és hirtelen zökkenéssel megáll. — Piskóóó — kiáltja valaki vidáman, a vasutasok elnyújtott, éneklő hanghordozását utánozva. — Kiszállás! Katonák ugranak le az autóról, tiszték, tiszthelyettesek, honvédek, van köztük honvédtől kezdve századosig úgyszólván minden rend- fokozatú. Aztán fiatal lányok, mindannyian a 2. kerületi honvédparancsnokság MDP szervezetének tagjai. Gyors megbeszélés, aztán már nem is lehet látni őket, eltűntek » kicsiny házakban. Ha meg akarón őket találni, be kell menned valamelyik íchérremeszelt, zöldzsalu- gáteres házba. Másnap még alig oszlatta el sugaraival a reggeli ködöt a felkelő nap, még alig szárította fel a leveleken csillogó friss harmat cseppeket, már ismét vidám nótaszótó! hangos a piskói határ. Végig cseng a dal a községen, aztán özv. Farkas Józsefné földjén folytatódik. De ekkor már suhog a kasza Bakk Ferenc. Gyuskó János, Addi István, Grisits Sándor elvtársak kezében és a többi baj társ is olvnn széles rendeket vág, hogy csak győzzék utánuk szedni a markot a lányok! Farkas Józsefné földje után Ba- Andrásnéé jön, mindketten hadiözvegyek, aztán még három he- iyen csendül fel a honvéd aratóbrigád tagjainak éneke, dől a földre az érett gabona. Este van. Falunapot tartanak a honvédek. Rakk elvtárs beszél. A kulákokról Hogy ne csak munkával, de az ellenség részéről fenyegető veszélyre való figyelmeztetéssel is segítsenek a falu népen. Aztán ismét autóra szállnak. Három özvegyasszony, két munkaképtelen klsparaszt. hálája és az egész falu szeretető kíséri őket haza. BÁR Vasárnap reggel van. A faló ma sokkal csendesebb, mint máskor ilyen kor szokott lenni. Nem veri fel már korán a hordanimenő. kocsik zörgése, még a kútgémek is mintha csendesebben nyikorognának, Az utcákon jódarabig nem látni embereket. Később azonban megélénkülnek az utcák, de nem a szokásos kép tárul most azok elé, akik a vasárnap ellenére ilyen korán felkeltek. Fiatalokat lehet látni, fiúkat és lányokat, a fiúk Dálián kasza, a lányok kezében sarló vagy kuka. Nemsokára együtt vannak mindnyájan. — Na akkor indulhatunk — adja ki a jelszót Méllár Lajos. Ú vezeti a bari EPOSz aratóbrigádját, illetve ma gát a bari EPOSz-t is. Fiatalember, most lett tagjelölt. A választáskor az EPOSz-ban végzett munkájáért mii h n bizonnyal fel is fogják venni a Párt ha. — Na ez az — állnak meg a község egyik hadirokkantjának búzája előtt. Gyorsan nekiggürköznek, a fiúk néhányat suhintanak üresen a forgó gyep szélén: nézzük, hogy fekszik kasza, aztán hajrá! Suhan a kasza, dől a rend, száll az ének, száll az idő. S száll nele a vasárnap délelőtt is, száll vele az rgyetlen pihenőnapja a dolgozó fiáiékornnk, fíe nem baj. — Megmutatjuk, hogy mi sem mara dunk cl a lobbi ifjak mögött — mond jók a bari fiatalok, ha valaki megkérdezi tőlük, hogy miért „áldozzák fel“ egyetlen pihenőnapjukat, az a válasz: ..Megmutatjuk, hogy a Világ Ifjúsági Találkozóra méltóképpen készülőnkéi S ha valaki még ezután sem érti meg, hogy miért dolgoznak■ ilyen lelkesen, akkor annak megmagyarázták, hogy vannak fiatalok, akik sokkal nehezebb körülmények közt készülnek a találkozóra. Például a görögök, meg a vietnamiak, akik fegyverrel kezükben várják a találkozó kezdetét. Pél tájban vonulnak haza. A mai napra vége a munkának, de csak mai napra, mcit elhatározták, hogy ha valamelyik kisparaszt saját hibáján kívül elmarad a: aratással, annak elmennek segíteni. Mert a bori fiata lak nemcsak az Ifjúsági Találkozóra készülnek, hanem arra is vigyáznak hogy községük le ne maradjon a ver. senyben. Új színfolt jelent meg az idei aratásnál a földeken. Araíóbrigádok. Kommunisták, katonák, íia'alok. Segítenek ott, ahol legnagyobb a szükség, ápolják a néphadsereg kapcsolatait a dolgozó parasztokkal, készülnek a Világ Ifjúsági Találkozóra. AZ ÜNNEPLŐ LENGYELORSZÁG I^ngjelorszásr népe ünnepel ma. Év- hogy a fordulóját ünnepli annak, Lengyel Nemzeti Felszabadítási Bizottság 1944 július 22-én közzétette kiáltványát, amit azóta Júliusi Ma- nifesztumiuik hívnak. Innét számítja felszabadulását is, bár akkor még csak keskeny sávot szabadított fel a Szovjet Hadsereg a véráztatta lengyel földből. A Manffesztumban mindazok az elvek sorakoztak fel, amelyeken az új népi Lengyelország felépült. Benne volt a lengyel feudalizmus felszámolása és az iparbárók elűzése. Benne volt a Szovjetunióval való törhetetlen barátság is. Azzal a néppel, amely Lengyelországot felszabadította, később pedig az új Lengyelország felépülését jelentős mértékben támogatta. A kiáltvánnyal egyidőben alakult meg a népi hadsereg, amely tevékeny részt vett hazája felszabadításában. így lett ez a nap a lengyel nép legnagyobb nemzeti ünnepe. A II. világháború zivatara valamennyi nemzet közül Lengyelországra mérte a legsúlyosabb csapást. Megsemmisült az 1939-es nemzeti vagyon 30 százaléka és elpusztult az ország lakosságának 22 százaléka. A náci terror és tervszerű emberirtás következtében 6,228.000 ember pusztult el. Ebből a hadműveletek során 123.000 katona é; 521.000 polgári személy vesztette életét. A legsötétebb napok azonban a német megszállás alatt következtek Lengyelország népére. A megsemmisítő táborok, deportálás, bőr tön és „pacifikálás” 5.3Ű4.000 ember életét oltotta ki. nak. A népé lett a föld és a népé lett a gyár. De mindezeken túl a népé lett a kultúra is. A népé lett az iskola, a népi Len- ryelország felvette a harcot a legsú- yosabb népbetegség, az analfabétizmus ellen. Ma a lengyel Iskolákban több, mint ötmillió lengyel gyermek és ifjú készül fel arra, hogy munkása és vezetője legyen az új Lengyel- országnak, amely a Szovjetunió mellett a béke táborának egyik legerősebb bástyája. í.engy el országban hatalmasan megnőtt a szakiskolák száma és a főiskolák száma majdnem megkétszereződött. Az állami oktatás ingyenes minden fokon. Az iskolakötelezettséget kiterjesztették 18 éves korig, ha az ifjú dolgozik, akkor héti 18 órán át tanfolyamokon kell részivé miié. Az oktatással töltött órákra eső bért a munkaadó fizeti. „ I a tervszerű gazilálKuléptoK I kodás útjára! Háttá végre | B»i4t or8z%át'. éPit! ■"j” ‘ ------ _______ a lengyel nép. impe ria l ista hódítók és kizsákmányoló urak nélkül. Xem bujdosó, földönfutó többéi a Júliusi maxi fesz TŰM célkitűzései megvalósultak a népi Lengyelországban. Csaknem t millió azoknak a lengyel dolgozó parasztok mik a száma, akik a földreform által a regi Lengyelország és a Németországtól régebben elszakított és most- visszakerült területeken földhöz jutottak. A nép kezébe adta mindazokat az üzemeket, amelyek ötvennél több munkást foglalkoztat oméves tervük körülbelül á miénk ke! azonos időben fejeződik be. azonos célokkal: helyreállítani az elpusztult gazdaságot és a dolgozó nép életszínvonalát az utolsó békeévi fölé emelni. A lengyel nép hatalmas erővel kezdett neki országa újáépité séhez. Az ipari termelés területén lényegesen meghaladták a háború előtti színvonalat. 1948-ban a háború előtti termelésnek 140 százalékát érték el és novemberben már a 150 százalékot is felülmúlták. Lengyelország ma mégegvszer annyi villamosener- giát. szenet és kokszot termel, mint a háború előtt. Hatéves tervük együtt Indul el a mi 5 éves tervünkkel és a mienkhez hasonlóan az iparosításra fekteti a fősúlyt, amely alapja a mezőgazdaság gépesítésének is. A 6 éves terv végére 13.000 traktort juttatnak a lengyel mezőgazdaságnak. Az ország fejlődéséhez a Szovjetunió szakadatlan és hathatós segítsége jelentősen hozzájárult. Ez a segítség a legnehezebb napokban több, mint 1 millió tonna gabonát jelentett Lengyelországnak, és ipari gépek egész sorát a lengyel ipar megindításához. Az 1945 februárjában megkötött lengyel-szovjet kereskedelmi egyezmény az évi árucsereforgalmat 200 millió dollár fölé emelte. Ezenkívül 450 millió dollár értékű gépeket, sőt egész gyárfelszereléseket kap Lengyelország a Szovjetuniótól, amelyeket a szállítás kezdetétől 5 éven át fizethet ki. A népi Lengyelország elérte a legutolsó békeév árucsereforgalmát a 3 millió dollárt. 1947-ben pedig már meghaladta a hét millió dollárt. Napjainkban kialakult a lengyel-magyar ipari együttműködés, amely a két országban egész iparágak termelését szabályozza. A dolsozóü Ha atya rországa együtt ünnepel a dolgozók Len- gyelcrszágával. A közös felemelkedés szálai fűzik egybe a két népet, mint annak a frontnak katonáit, amely a Szovjetunió vezetésével őrködik a világ békéje és népek szabadsága felett. fiz építőipari riolgozók vállalják a minisztertanács kaiározatát A minisztertanács határozata az építőiparral kapcsolatban n«gy visszhangot kelleí'f. az építőipari dolgozók körében. A dolgozók kedden kisgyIllés eket hívtak össze és széles körben tárgyaltál; meg a határozat végrehajtásával kapcsold'os ie'adaiokat. A z épííőmunkások vállalták, hogy kidolgozzák önköltségcsökentési z érveik et. Szerdán tartották meg a Budapes ti Egyesült Középítkezési NV dolgozóinak üzemi.értekezletéé, amelyen Fodor Gyula építésügyi államtiltár rámutatott arra, hogy az építőipari munkások egy százalékkal csökkentik az épííazés- önöltségét, ez az ötéves 'terv folyamán . tíO milliard forint megtakarítási jelenít. Az éékikezleten kitörő lelkesedés sei fogadták K’apcssk Sándor bejelentését, aki közölte, hogy az. Országos lakásépítési NV dolgozói önköltségcsökkentés! versenyre hívtál; az Egyesülj Középükezési NV dolgozóit. A versenykihívást egyhangúlag ebo gsdilák. DMAGA LAKODALOM avagy hogyan vette meg kétezer forintért a kulák a kishírét Nem is olyan régen azt mondta a kisasszonyfai körorvos, a környék legnagyobb kulák járói, Hajdinák Györgyről, hogy „a Gyurka bizony nem ártja kezét kicsinyes dolgokba és nem károsított meg egyetlen kis, vagy középparasztot sem ..Lehel, hogy ilyennek ismeri őt baráti könyezeie. azonban mast mondanak a lésényi középparasztok, a gerdei sertés-ügyben károsult szegény- és kisparasztok. Es főként ellentmond enrek az, hogy ha nem károsította meg a szegény embert, akkor miből nőit év-rőWvre a vagyona, mégpedig milliós ŐSANYA vagyona? A malmából, a pálinka főzőjóbői, a hirffedtté vált ser$é«-üz!©te:bol és a háborús hizlalásokból vájjon le* hét-alj-e „tisztességesen” . meggazdagodni? „Jó kulákíiak" ismerik „Gyurkát’1 a környéken, mert — amint egyesek mondják — segített sok megszorul; emberen. Da azl nem mondják el, hogy a segítségnek olyan ára volt, hogy a megsegített évekig nem téri magához anyagilag, úgy „agyonsegítélte”. Hajdinák kulák. A kulák érti a módját, hogyan édesgesse magához, hogyan kerítse hálójába azokat, akikre számíthat, hogy aztán segítsenek neki a rémbírterjeszlés- ben, a „jó kulák1’ meséjének terjesztésében, vagyonmentésben és így tovább. Ilyenkor még áldozató! is vac szive hozni, csakhogy emberét megkaparintsa és megtartsa. így volt ez alig egy hét lel ezelőt t is, amikor lakodalmat ült Kisasszonyfán Kála János családjával, meg a hatalmas vendégkoszorúval. Ráta János 21 év> tö'.ti be a kisbírői tisztet. Az volt a célja mindig, hogy minél többet kapjon a szívességekért, amelyeket a hivatalos munkában vagy azonkívül te'f, persze elsősorban a lehel ős ehbeknek. A s. egény entber nem /igen kérte, hogy segí'sen valami!von i ügyes-bajos dolgában, így hát regge- . lenként csak a gazdagabb portákon járt i ki a kupica pálinka. 1 Ráírnék férjhez adták tanítónő leá- [ nyukat egy környékbeli tanítóhoz. So- , ksk ak szembetűnt, Itojgy a lakodalom i túl népes volt, nem az egyszerű embe- i rck módja szerint tartották. Az öreg I Rátái kimondta a szót, ahogy gondol- 1 kodás nélkül nvakaskodni szoktak az [öregek: I — Lesz, ami lesz,, de ne mondja sen► ki hogy a Rátái leány,árak csak kies ► lakodalma voll, nőin azért taníttattam i hogy most -- mint az egvszái pöndö [lyösök menjen el a házam1.úl! ► Csakhogy a lakodalomhoz 'pénz kel I .-itt. sok pénz és csódamódon le:: i: ^ pénz. Nem volt n in z l.ila álni honnan lilg-észen I’üspnlviiádn.stiig jönnek eléd a he- ttl/zk, ha rászánod magad, hogy felkeresed a Dél- dun-ántúl egyik legkedvesebb, legszebb helyét: Öbá- nyá-t. A patak már Püspöknáda.sdon vígan csobog melletted és ajánlkozik, hogy elkísér egészen fel, oda a hegyek közé dobott kedves kis faluig. Mosolygós lankák után, hirtelen két hegyfal szalad fel 'inelletted. A patak előtt tisztás, a korareggeli napfényben a kék égnek fordított fejükkel rád nevet a tengernyi sárga virág. Még csillog a reggeli harmat rajtuk. Sziklás, meredek part az egyik oldalon, zöld, cserjés hajtás a másikon. És mennyi-mennyi harangvirág! Csupa kék GVc az oldal! Egy hirtelen fordulónál, a kegyeli hónaljában kiest malom.. Kihal latszik egyenletes, zsongíló zümmögése. Egy kutya nagy ugatással kiszalad, aztán méltatlankodva somfordái vissza, mert elfelejtettél megijedni tőle. A malom elííü patakmosott fehér kötőn kicsi lány üldögél, maga alá húzza meztelen lábacskáit. Még hűvös a reggel. Valamit tart a kezében és énekel. Mintha csupa ,.é ’ lenne énekében, olyan tiszta, vékony, csilingelő a hangja. ■ Asszony jön veled szemben az úton. Háta mögött, a nap hosszú árnyaka rábukik az útra. Fején kosár Viszi a piacra kicsi kertje termését. Megkérded, inert ió! esne hangot hallani: — Merre van Óbánya? Különös, szép színe van hangjának, ahogy felel: — Csak erre menjen tovább ... A-után hozzáteszi, mtntha arcod.on olvozma' — Ugye, szép itt? Nem. is vár azután választ, csak mosolyog és zajtalanul siet. tovább. Az egyik oldal alacsonyabb lesz. A dombok hu)ott trónolt a kulák Hajdinák György. Hatalmas báj-tömegével imbolyogva, magaköré gyűjtötte kiszemeltjeit és sugdos olt, kedveskedett az egyszerűbb embereknek. A lakodalom így aztán bővelkedett rémhírekben, kulák „tanácsadásban”. Hajdinák panaszkodott, szidta, a percet, amikor megszületett, márminliem ő, hanem a demokrácia. Százhúsz kilója csak úgy remegett a sűrű sóhajoktól é< mintha rózsafűzért olvasott volna, úgy sorolta fej a sokféle terhet, amit „szegényeknek” 54 holdja után vise inle kell. Majd a bortól és önmaga sajnúi- iatásálól elérzékenyülve kijelentette z házigazda felé: — Na öreg, amit adtam, com kel! elszámolni vele sohasem ... Megdolgozott érte, hiszen húsz éve jár ki hozzám minden nap a malomba. .Most legalább egyb n megfizettem érte. Es nagyot harapott a csirkecombba. Az ő baromfi-farmjáról való volt. A vcnűég'.k' meg a tésztát dicsérté!;. — a liszt a Hajdináktól való volt. A legények a pálinkák, — azt is 5 adta Kátaiék meg a kétezer forintnak ö-ültek, amit csak úgy, ajándéknak kaplak. A kulák „megfizetett" a kisbírónak. Hajdinák judáspénze égetheti Kátaiék tenyerét. Ezzei a foglalóval megvette őket a kutak, beszervezte őket a többi szegény elleni arcvonalba. Mert a ku- lál; nem maga vívja csatáját, harem a hátai Jánosokon keresztül szövi hálóját a dolgozók köré és a verejtékükön szerzőtt kétezer forintokkal kápráztatja e: őket. A kulák bőven kifizetődő új módszerét, új taktikáját a dolgozó parasztok javarésze lelisnt rte. Egyre kevesebben lesznek a Kátai Jánosok, a be- folyáso'hatók, egyre többen, akik felismerik a kutak szándékát!, akiket nem csábít a pénz, a mázsa liszt és a lakó_ A vendégok közöu a főhelyen riláv verös nagy tömegével st3at mintha kopaszra 'nyírták volna — learatták a gabonát. Néhol szinte kínlódva felszalad a „föld" egészen a hegy alsó sziklájáig. Arra. gondolsz, milyen keserves, nehéz munka lehetett ezt megdolgozni, termővé tenni. Micsoda hallatlan szorgalom és türelem kel- [ lett hozzá. Az öb.ányaiak nagyon dolgos népek. Mftr iíl m lain széle. A patak mellett és a, dombok alján kél sor fehér ház. Nem hosszú a sor. És a végén ott sötétlik újra a hegy, karja közéi fogja a, falut. • Szapora német szó üti meg a fiiledet, óbánya sváb település volt. Nem sokat telepítettek ki közülük, itt nem tudott hatni a Volksbund, ezek az emberek dolgoztak és éltek becsületben. A mindössze hét kitelepített házát a Magánalkalmazottak Szakszervezete kapta meg és üdülőt rendezett be a faluban. Két strand s a környező hegyek ez er szépségű, tája boldog, felszabadult pihenést liyujl annak, aki Óbányára ke- rül. Az üd.ülö most is tele van. lakói még alszanak Mert. az éles levegő úgy húz az ágyba, mint a mágnes. Talán sehol sem lehet olyan mélyet, olyan álomtalcn- jót aludni, mint itt. A gyerekek iskolába mennek és a német szavak újra lármáznak ajkukon a kora reggelben. De azután mintha varázslat történne. A „Béke indulót’’ éneklik magyarul, éppen úgy. mintha másutt hallanád úttörőinktől, Mosolyogva nézed őket, ahogy egymásután felcsendül ajkukról, a sok vidám ifjúsági induló. Egybeforrnak a magyar gyerekekkel, s ha külön énekeltetnéd. őket, sem tudnád megállapítani, melyik az, amelyik az előbb még német szórni! búcsúzott hazulról Egyformák: vidám, egészséges gyereket:. Boldogsággal nyújtózol végig a zöld fii vön. és a sugárzó, égető nap felé ndnfnrddnu fáradt, városi levegö- ‘ől sápadt arcodat l.ORENZ MÁRIA