Dunántúli Napló, 1949. június (6. évfolyam, 126-149. szám)

1949-06-04 / 129. szám

2 NAPI Ő tM9 JÜNTOS 4, üjatt jugoszláv gyilkosság a magyar határon Vetési Mlldós honvéd a jugoszláv bűntények ötödik áldozata te-» Ä magyar—JtrgoszUrr határon öjabb felháborító gyilkosság történi. Május 304 án éjjel, jugoszláv határ­őrök Madaras község közelében — ez­úttal is magyar területen tüzet nyitottak egy magyar határ- varfászjárőrre és Vetési Miklós honvédet meggyilkolták, a járőr másik lagját pedig megsebe- fiítefeték. Egy hónapon belül ez az ötödik gyilkosság, amelyet jugoszláv ■határőrök kőteleségüket teljesítő ma­gyar határvadászok ellen magyar te­rületen orvul végrehajtanak. A magyar külügyminisztérium ebben az ügyben tiltakozó jegyzéket jutta­tott d a jugoszláv kormányhoz. A jegyzék rámutat arra, hogy a jugo­szláv korín ány — nyilván a bűntény elkövetése miatti rossz teíküemeretétő! hajtva — lapjaiban és rádiójában tel­jesen valótlan közleményeket tett köz­zé. A jugoszláv kormány ezzel a mes­terkedéssel egyrészt a felelősség . alól akar kibújni, másrészt az a célja, hogy a nemzetközi közvéleményt és sa­ját közvéleményét megtévessze és >'gy a garázdálkodó jugoszláv határ­őrök előre megfontolt szándékkal elkövetett gyilkosságait leplezze. A magyar jegyzék rámutat arra, hogy a jugoszláv sajtó -mindiig magyar provokációkról ír, viszont a határinci­densek áldozatai kivétel nélkül magyar állampolgárok. A jugoszláv kormány az eddigi gyilkosságok ügyében nem indította meg a feletősségrevonási el­járást és így — állapítja meg a ma­gyar jegyzék — „teljes bűntelenséget biztosít a magyar határőrök eilen elkö vetett gyilkosságok bűnöseinek, sőt ezzel kedvező feltételeket teremt újabb gyilkosságok' elkövetésére. A magyár külügyminisztérium a magyar kormány ■nevében a legnagyobb nyomatékka! fölszólította a jugoszláv kormányt, hogy a gyilkosságokban kicsúcsosodó magyarellenes provokációknak ha­ladéktalanul vessen véget. Ismételten követelte az áldozatok hoz­zátartozóinak kártalanítását is. A ju­goszláv kormány tegye meg végre a szükséges intézkedéseket — hangzik a magyar jegyzék befejezése. Éljen és viruljon a szovjet-magyar barátság Szakosíts Árpád köztársasági elnök és Puskin nagykövet nyitotta meg a Puskin emlékkiállítást •Pénteken délben újították meg a Puskin születése 150. évfordulója al­kalmából rendezett emlékkiállítást. A Nemzeti Szalon nagytermében rende­zett kiállításon Puskin hatalmas arc­képe mellett két mennyezetig érő tábla sorolja fel Puskin életének legfonto­sabb adatait és müvei oroszországi, szovjet és magyarországi kiadásait. A terem falain elhelyezett képeken meg­elevenednek Puskin életének eseményei. Má'sik helyen • olvashatók a szovjet íróknak és a XIX .század nagy orosz forradalmárainak Puskinra vonatkozó fi ísal. A kiállítási termeket zsúfolásig ir.egtöliő- közönség jelenétében nyi­totta meg Szakasits Árpád köztársa­sági elnök és Puskin nagykövet az emlékkiállítást. Elsőnek Szakasits Ár­pid köztársasági elnök mondott beszé­det. — Ezekben a napokban a Szovjet­unióban rninde.nüit, a liatalnias ország legtávolabbi zugában is .egy költőt ün­nepelnek; egy nagy költő emlékének áldoznak: Alexander Szcrgejevics Puskinra emlékeznek, «ki 150 évvel ezelőtt született és mint fárosz lángolt a cári feudalizmus sötét éjszakájában. Puskin halhatatlan szel­leme, költészetének értékei minden népnek, az egész emberi kultúrközös- 6égnek elidegeníthetetlen félteit kincse. — Puskin álma az orosz nép álma megvalósult, de miként Puskin megje­lenése nem volt véletlen jelenség az, orosz égboltozaton, azonképen nem volt véletlen a nagy Októberi Orosz Forradalom győzelme sem. Puskinnal kezdődik és egy évszázadig folytató­dik az a korszak, amelyben ezt a fel­adatot az orosz irodalom teljesítette, amig'csak ki nem atakuli az orosz próletárság és termékeny mélie meg nem szülte azl, akire az egész orosz nép sóvárogva várt, hogy győzelemre vezesse: Lenint, majd a szocializmus nagy építőmesterét, Sztálint. — Neíh véletlen, hogy a szocialista Szovjetunióban- fényes reneszánszát éli a puskini. költészet. Csak a forradalmi lélek szeretheti igazán az irodalmat és sehol máshol nem virágozhatik olyan htján az irodalom s a művészet, csak ott, ahol megszűnt az embernek ember által \aló kizsákmányolása, ahol a munka többé nem megalázó keserves teher, hanem az alkotó kéz és elme öröme és dicsősége. — A magyar dolgozó nép éppen ez ért tud résztvenni egész szívével Pus­kin ünneplésében, mert úton van a szo­cializmus felé, mert felszabadult az el­nyomás és kizsákmányolás igája alól, mert testvérének érzi a hatalmas szov­jet népet, amelynek köszönheti szabadságát, biztonsá­gát és határtalan optimizmusát éppen úgy, mint a népi demokrá­ciák többi népei. K magyar nép szívvel és tettel ott áll lűségesen nagy barátja, a Szovjetunió nellett, boldog örömmel látva, mint va- ósul meg Puskin költői látomása a zabad és békés Európa A Puskin em- Skkiállitást ezennel megnyitóm. A köztársasági elnök ünnepi meg- lyltója után a közönség nagy éljenzése őzben Puskin nagykövet mondott be- zédet. A Szovjetunió nevében elisme­rését fejezte ki a-Puskin emlékkiállítás megszervezéséért. Hangoztatta, hogy Puskin bátor, szabadságharcos, hazájá­nak hű fia volt cs már'a jobbágyság idejében érezte; Európa felszabadítása Oroszországból indul majd el. ’.Puskin alkotta meg az orosz irodalmi nyelvet, mintegy előkészítve a maii szovjet iro­dalmat, amely az ő géniuszának egyenes örököse. Puskint nemcsak az orosz nép szereli, hanem a világ valamennyi demokra­tikus népe, minthogy Puskin a legmé­lyebb értelemben nemzetközi. A Ma­gyarországon sorozatosan rendezeti ki­állítások, ünnepségek bizonyítékai an­nak a szeretetnek, amelyet a magyar nép az orosz irodalom és Puskin köl­tészete iránt erez. Irodalmunknak ez a közvetlen megismerése —» mondotta Puskiü — tovább erősíti a szovjet és a magyar nép közti barátságot. Éljen és viruljon a szovjet—magyar barátság! Puskin nagykövet beszédének elhang-. zása után a köztársasági elnök, a nagy­követ, Ortutay miniszter és Bóka ál­lamtitkár kíséretében megtekintette a kiállítást. Rákosi Mátyásnak ajánlóitok fel az első Puskin-plakeltet Ortutay Gyula kultuszminiszter, a Magyar Puskin Bizottság elnöke, a Szabó Ervin Könyvtár dísztermé­ben átadta a bizottság emlékplakett- jcit azoknak, akik elősegítették' a kétkötetes, majdnem teljes magyar Puskin-kiadás megszületését ' és munkájukkal hozzájárultak á szov­jet nép és a magyar nép közötti barátság elmélyítéséhez. — A Magyar Puskin Bizottság az első einlékplakettet Rákosi Má­tyásnak ajánlja fel, aki leginkább segítségünkre volt az akadályok leküzdésében, aki munkánk minden résztele iránt érdeklődött, — mondotta Ortutay Gyula miniszter. Emlékplákéttet ajánlunk fel továbbá Puskinnak, a Szovjetunió budapesti nagyköveté­nek, aki — mint a múltban min­dig, most a Puskin-ünnepségek megrendezése során is— a magyar nép iránt érzett szeretetéröl tett tanúságot. Szakasits Árpád köztár­sasági 'elnöknek és Dobi István mi­niszterelnöknek ugyancsak felajánl­juk az errdékplakcttet. Puskin-piakettet kaptak: Gerő Ernő, Rajk László, Vas Zoltán, Beb- rits Rajos, Darvas József minisz­terek, valamint kulturális életünk számos kiválósága. A szovjet Puskin-bizot<ság meg­hívására Moszkvába utazott Ger­gely Sándor és magával vitte a Magyar Puskin Bizottság és a ma­gyar írók ezüst plakettjeit, amelye­ket a Magyar írószövetség azoknak a szovjet személyiségeknek ad majd át, akik munkájukkal kulturális téren hozzájárulnak a magyar- szovjet barátság elmélyítéséhez. Rendőri erőszak egy francia muakásküidőttséggei szemben az ipariigyi minisztériumban A francia kormány 4P.000 vasúlasl akar elbocsátani. Az elbocsátási terv ellen nagy tiltakozási mozgalom indult meg. Dupiiy kommunista képviselő a nemzetgyűlés keddi ülésén megbélye­gezte a kormánynak ezt a politikáját és kijelentette, hogy a vasutasok egye. sült erővel szembeszegülnek a kor; mány háború és. társadalmi reakciót szolgáló politikájával. A francia tüdőbeteggondozó intéze­tekben fennálló tűrhetetlen állapotok miatt a betegeik csütörtökön valamenv- nyi intézetben sztrájkba léplek. Ez abból áll, hogy nem engedik gyógy kezeltetni magukat. Így akarják ki­kényszeríteni a hatóságoktól a. megfe­lelő intézkedéseket. Baloldali körökben felháborodva til­takoznak az ellen, hogy termelési előleget köpnek az ipari növényei« termesztői A népi demokrácia kormánya gondoskodik arról, hogy a Gazda­sági Magtermeltető Nemzeti Válla­lattal szerződő dolgozó parasztok termelési előleget kapjanak. A már eddig folyósított előlegeken kívül június elsején megkezdik az előle­gek folyósítását a kender-, rest- kender-, és rostlentermelóknekv Ezek a termelők holdanként 200 forint előleget kapnak, hogy a dol­gozó kis- ée középparasztság ily- módon is mentesüljön a kulákság és más tőkés elemek kizsákmányolá­sától. A termelési előlegeket az igényjogosultság megállapítása után a helyi földmívesszövetkezet fizeti ki. a kormány cinikus közönnyel ke­zeli a munkásság jogos követelé­seit és erőszakos intézkedésekkel tetézi elkeseredésüket. Lacoste, iparügyi niiniszler rendőrök­kel • lávolittalta el kél villamossági mű küldöttségéi. Mayer közmunkaügyi mi­niszter durván elutasította egy repü­lőgépgyár munkásainak azt a követe­lését, hogy vegyék vissza tömegesen elbocsátott társaikat. A DIVS* »égrehajtó* bizottsági ülé*e \ DIVS» végrehajtó bizottságának tpgjai pénteken albizottságokban folytatták munkájukat és kidolgozták a halározrti javaslatokat, amelyeket a végrehajtó bizottság teljes ülése hagy majd Jóvá, / Baranya, Somogy és Tolna új élüzemei A Szakszervezetek Országos Tanácsának termelési osztály3 megállapította a munkaverseny áprilisi eredményét. Ennek alapján élüzem lett többek között a borsodi kerülethez tartozó Winter- bánya, a mecseki kerülethez tartozó Máza és a mecsekszabolcsi MESzHART. A konzerviparban Mezőgazdasági és Kémiai Ipartele­pek Paks, a közlekedési szakmák közül a kaposvári íűtőház és a Pécs Városi Közlekedési Vállalat. Ünnepélyesen fogadták a magyar kulturális küldöttségei Moszkvában Az MIT moszkvai jelentése szerint a Szovjetunió kormányának meghívá­sára Moszkvába utazott magyar kultu­rális küldöttség csütörtökön este meg. érkezett a znukovoi repülőtérre. A ma­gyar kulturális küldöltséget ünnepélye­sen fogadták a repülőtéren. A küldött­séggel együtt tért vissza budapesti lá­togatásáról állomáshelyére Molnár Erik nagykövet is. Az Országház teljesen helyreállítva várja a dolgozó nép legjobbjait A német fasiszták pusztítása nem kímélte meg az Országház hatalmas épületét sem. Népi demokráciánk gaz­dasági megerősödése most már lehető­vé tette, hogy az eddigi legszüksége­sebb javításokon túl teljes egészében rendbehozzák az Országház épületéi és belső díszítéseit is. A munka eredmé­nyeképpen ma már teljes fényében és pompájában várja az Országház az új képviselőket, dolgozó népűnk legjobb* jalt. A görög nép üdvözli a Szovjetunió erőfeszítéseit a görög béke megteremtéséért A szabad görög rádió Jelenti, hogy a görög Ideiglenes demokratikus kor­mány május 31-én tartóit rendkívüli ülése után közleményt leit közzé. Eb­ben üdvözli a Szovjetuniónak a gö­rögországi béke helyreállítására lett e’őfeszítéseit. A közlemény megálla- pilja, hogy a Szovjetunió állal javasolt piögram egy őszinte és demokratikus megegyezés alapjául szolgálhat. A kor­mány közleménye végül megállapít ja, hogy az egész oörög nép hálával és kö­szönettel fogadta a Szovjetunió ön­zetlen közbelépését Görögország békéjének megvalósítása érdekében A görög nép reméli, hogy a Szov­jetunió javaslatai meghozzák gyü­mölcsükéi. — Nemcsak azért jöttünk a szabad Görögországba, hogy tényeket állapit' sunk meg, hanem hogy hozzájáruljunk győzelmetekhez azzal is, hogy közöl­jük az egész világgal., amit itt láttunk. A „szabadság” szót ina Görögor­szágban már nem lehet többé an­golra lefordítani — jelcntetle ki Paul Eduard hírneves francia költő, válaszolva az ideiglere* demokratikus kormány miniszterelnö­kének üdvözlő beszédére a francia bi­zottság fogadtatása alkalmával. A demokratikus hadsereg partizán alakulatai Kozani városban felrobban­tottak egy ellenséges tehergépkocsit, amely a méri kai rádióleadókészüléket szállítóit. A monarchoíasiszták bosszú- bő' sok polgárt letartóztattak és hu­szonhatot közülük a város főterén ki­végeztek. Nyugati parancsra bocsátották szabadon a finn háborús bűnösöket A legtöbb finn háborús bűnösök: Tanner, Linkomies, Rendeli és Ki- vimaeki szabadonbocsátása; a finn haladó közvéleményben nagy felhábo­rodást kelteit. A Vaapa Sana kihívásnak és a törvények szabo- tálásának minősíti a finn háborús politika vezetőinek visszahelyezését rég! állásaikba. A lap szerint a kormány kebelében erős nézeteltérés mutatkozott .a meg- kegyelmezés. kérdésében. A Fagerholm vezetése alatt álló cso­port azzal az indokolással erőszakolt* keresztül a kormány többi tagjainak hozzájárulását, hogy „nyugatról határozott parancs ér­kezett és a háborús bűnösök meg- kegyclmezése előfeltétele a Finn­országnak nyújtandó amerikai kölcsönnek." A finn kormány tehát a guruló dol­lárért odadobta igazságszolgáltatása tekintélyét és feláldozta a finn nép igazságszeretetét. •„ Városépítési minisztérium a Szovjetunióban A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elrendelte, hogy külön városépítési minisztériumot állítsanak fel. A minisztérium élére Szokolov volt építés- és vasútépítésügyi minisz­tert nevezték ki, Az úi miniszté­rium felállítása a városépítkezés növekvő iramával kapcsolatban vált szükségessé. A Szovjetunió nagy szénmeden- oéi közelében új munkáslaköteló* pékét építenek. A Kuznyec-medence körül és a többi bányavárosban, többemeletes, soklakásos munkás- lakóházak és családi házak épül­nek az új minisztérium felügyelet* alatt. Értesítjük Baranya, Somogy és Tolna vármegyék valamennyi Nemzeti Vállalatát, valamint az összes üzletfeleinket, hogy a Szabadság Pécsi Nyomda és Könyvkiadó K.F.T. 1949 június 2-án pécsi szikra hinta lenzes Víllaiai» alakult át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom