Dunántúli Napló, 1948. október (5. évfolyam, 225-251. szám)

1948-10-17 / 239. szám

I 0 I DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1948 OKTOBER 17 9 bábjáték a héjt sz&aictedcdáia és ftfuetäfc A Ma «aapad előtt gyermekek és felnőttek ülnek. Felharsan a nevetés, araikor szögletes mozdu­lataival megjelenik a színen a Lu­das Matyi, mellette totyog a liba. A kulisszák mögött két fiatalem­ber mozgatja a bábukat. Az egyik gágog> a másik emberi hangon beszél. A bábszin játszás kedvelői kö­zött egyaránt 'megtaláljuk a gyer­mekeket. és a felnőtt embereke'. Az emberiség nagy gondolkodói közül Lenoardó da Vinci, Goethe. Anatol France és sokan mások nagy kedvelői voltak a bábjáté­koknak és a neveltetés művészeté­nek tartották. Magyarországon a bábjátékoknak népi hagyományai vannak. A somogymegyei Len­gyeltói községben még ma is bábákkal mutálják be karácsonykor az ünnep történetét. A bábjátékhoz egyszerű díszlet és néhány kifestet’-, bábu elégsé­ges. Akik bábjátékkal foglalkoz­nak. rendszerint saját maguk fa­ragják ki a bábuk fejét és vár­ják a csillogó, vagy egyszerű ru­hákat. A leggyakoribb a kézre- húziható bábu, a madzagon felül­ió! rángatott, vagy pálcikákkal alulról mozgatható bábukkal ke­vesebben foglalkoznak. Abábjáték műsorát sok esetben a játékosok rögtönözik. Kedvelt játék a Ludas Matyi, a Kocsonya Mihály házassága. Borka asszony és György diák históriája. A pécsi bábjátékosok számos baranyai mondát dolgoztak fel. A bábjáték közben a közönség de­rűs hozzászólását befolyásolják * a játék menetét és a cselekmény sokszor ehhez is igazodik. Pécsett számos pedagógusnak van bábjá'éka. ök egynéhány ta­nítványukkal szórakoztatják az iskola hallgatóit. Kiitünő a pécs- bánya telepi SzIT bábszinpada. Nem egyszer szerepeltek az MDP pártnapjain, a hallgatóság leg­nagyobb megelégedésére. A pécsi pedagógusok szakszervezetének bébjáéká't js kedveli a közönség. A magánalkalmazottak bábszín­'pada nemrégiben alakult. Tagjai szorgalmasan ismerkednek meg a bábjáték technikáját. A Magyar Bábjátékosok Orszá­gos Egyesülete a kultuszminisz­tériummal karöltve 9xaklanfolfani»b»( rendez, ahol a hallgatóság megismerkedhet a bábkészités tudományával és a bábuk mozgatásának művészetével. Pécsett az elmúlt télen 40 rész ­vevője volt a Szabadművelődési Felügyelőség által rendezett tan­folyamnak. A bábjátékosok eddig egymás­éi függetlenül dolgoztak sok he- helyen. így Pécsett is. A közeli hetekben megalakul a bábjá'éko- sok megyei szervezete, amely egy­befogja a bábjátékosokat és mun­kájukat rendszeressé teszi. Milyen feladatok állanak a bábjátékosok előtt? Az eddigi szétszór: tevé­kenységük helyett, együtt kel; működniök a bábjáték kul úra el­mélyítésében. Pécset: lehetőség lenne egy állandó b^b«wnliáí felállítására. Itt a legügyesebb bábjá'ékosok szerepelhetnének és jó díszlettel és bábukkal tömege­sen vonzanák a közönséget. A bábjáék nemcsak szórakoztat, hanem nevel is. Nemrégiben a baranyai kisebb falvakat végigjár­ok az egészségügyi tanácsadók. Hosszú szónoklat helyett bábukkal ábrázolták felvilágosító mondani­valójukat. A függöny széthúzódott A fehérköpenyes doktor úrhoz be- iö‘ egy sovány ember és panasz- kodn: Vezde-t. -,Fáj a gyomra és állandóan fogy”. A ..doktor úr' élénk mozdulatok kost elsorolta a helyes é' rendet. A következő •jelenetben egy daliás külsejű bábu kérésé az orvost. „Nem ismer' meg dók or úr?’* — kérdezte, azután el­mondta. hogy amióta megfogadta az orvos tanácsát, egészséges- min- a makk. Ez a példa is bizonyítja, hogy a bábjá ékoknak komoly feladaük van. Biztosak vagyunk abban, hogy néhány év múlva a bábjáté­kok még népszerűbbek lesznek és műsorukkal elősegítik a nép neve­lését. Cfáeuiy'á a bányában Gyorsvonat sebességével eresz­kedik le a szállítókosár a hatat, más, mély betonozott kútba. Egy­szerre csak erős lökést éreznek a kosárban ülök. A kosár elszakadt a vastag acélkötéltől, amelyhez erősítve volt és zuhan lefelé. Még egy pillanat és a szállító kosár nyilván a bánya lenekére zuhan és formátlan fémhalmazzá változik . .. De a Izállitókosár nem zuhant le. Valamilyen titkos erő a legkriti­kusabb pillanatban vissza/artótta, s a szállitókosárból két ember lép ki: Pavlov és felesége. A bánya.ejtőernyő nem új talál­mány, de a gépeknek egyike sem nyújtott százszázalékos biztosítékot a sérülések ellen. Pavlovék ejtő­ernyője sokban különbözik a kül­földi bánya- ejtőernyőktől. A szov­jet feltalálók teljesen új •utakon haladtak. Amikor a kosár az cfiél- kötéltöl elszakad, az ejtőernyő erősen megragadja a támasztékot. A szállitókosárban lévők ebben 'a pillanatban semmiféle erős lökést nem éreznek, n fékezés lassan tör­ténik A szállitókosár az ejtőcr nyön függ és a kosár himbálódzva. mmt egy hintán lóg a levegőben. Pavlovék bánya-ejtőernyője új, nagy győzelme a szovjet tudomány­nak és technikának. A donyect szénmedencében és a Moszkva alatti szénbányákban már fel isi szerelték és ez év végéig még hat nagy bányát látnak el vele. A Szovjetunió a népi temekülf urai és a balett igazi hazája A soknemzetiségű SzAvjelúnióbap igen nagy a 'ánckultúra A népek nemzet; sajátosságainak nagy megnyilvánulási terüle » * a áncművészet. Tíz évvel ezelőtt rendezték a Szovjetunióban az első népi táncünnepségeke'. A közönség a különféle nemzeti táncok gazdag változatának megismerésével úgyszólván hazája mérhetetlen távolságai: utazta be. A Szovje únió állami népi táncegyüttesének, melye' Igor Moj- szejov balertmester vezet, műsorán nemcsak a szovjet nemzetek tán­cai szerepelnek- hanem a szláv tes vén köztársaságok népi táncai is. Akár egy libegő orosz táncot, egy szikrázó lengyelt, vagy egy cseh polkát mutatnak be, mindegyik a maga ábrázolásában reális. A népi ánc eredeti mozdulatait Mojszejev sohasem stilizálja. De gazdagítja .ornamentikáját és kompozícióját, az illető nép sajátos művészete alapján. A népi táncnak óriási hatása van a szovjet-balettTe. Az eredeti népi táncok tanulmányozása gazdagította az úgynevezett jellemtV-- co', amely a szovje balett egyik eleme. A szovjet-balettszinház alap­eleme a klasszikus tánc. Az orosz táncosok és táncosnők a klasszi­kus mozdulatok bonyolul' echnikájának teljesen urai. A szerep'« személyiségéből indulnak ki* ez a magyarázaa az alak szuggesztíz megtestesítésének és az orosz balettre oly jellemző művészileg egv séges ábrázolásnak. Helytelen utakon Miért kcllelt Molnár Ferenc «(iccééi h pécsi színház »níi«orára f fizni?! Műit év decemberében a buda­pesti Medgyasszay Színház vezető­sége előszed-e Molnár Ferencnek a századforduló táján ír: darabját, a Doktor urat, amely vígjátéknak ké­szül', aztán Zerkovitz Béla muzsi­kájával „operetté" lépett elő. Ez az ásatag „művet” múlana be pén­teken es'e a pécsi Nemzeti Szín­ház. a dolgozók színháza. Igenis ® dolgozók színháza, mert ebben a szezonban már nagyrósz' a pécsi dolgozók tartják fenn az együt :es‘, főleg szépen vásárolt bérle­teik ú ján. Éppen ezért nem ért­jük, miért kellett.ezt a darabo* be- rauta ni a pécsi színházban, amely a szocialista színház igényével kezdte meg az évado'. Ami az előadás- illeti, a színé­szek nem hozhatták helyre a da­rab értelmeden zagy vaságait és ál- romanikáját. A szerep ők közűi meg kell említenünk Bázsa Éva, Garami Jolán, Jánoky Sándor. Se!- meczy Mihály. Máthé Éva és Máthé László, de a öbbi szereplő: Papp Éva, Fehér Tibor, Széplaki Endre, Pécskay Márton, Vörös Ernő ás Varga László alaki'ásá- is- Földeák Róbert rendezését, ütő Endre dísz­leteit és Hukváry Jenő karnagy dirigálását. Mindez azonban mi" sem változ­tat azon a bűnös müsorpolitikán. amely a bamis cs vissza aszító ef- kölcsü régi színpadot, a ..Színháá Élet" szelleméhez hasonló férekul* túrát akarja becsempészni Pécsre. Ilyen műsorpolitikáinak és ilye® daraboknak semmi helye sincs » pécsi Színház műsorában, amely­hez úgy érezzük, a város szinügyj bizo"*ságának, a dolgozók hivató ' kuitúrszerveinek és magának * munkásságnak is lesz még szól' valója. ’ Lukács György­it Magyar Irodalom- történeti Társaság új elnöke Magyar Irodalomtörténeti Társaság szombaton tartotta tisztújító köz­gyűlését. F.lnökké egyhangú lelke­sedéssel Lukács György egyetemi tanárt választották meg. Lukács György székfoglalójában hangoz-, tatta a felszabadulást megelőző iro­dalmi szemléleteknek szükségszerű éles kritikája nem jelenti a múlt egyetemes elvetését az irodalom- történet és kritika tekintetében, csupán azt jelenti, hogy egész örök­ségünket kérlelhetetlen elvi bírá­latnak kell alávetnünk. Négy ember egy szobában Irta: Katkó István Ügy kezdődött, hogy Domonkos tüdejét kikezdte a tintaszag. Elő­ször panaszkodott, végül is ágy­nak esett. Néhány napja már, hogy nem látjuk pergamentbőrű arcát és nem halljuk rekedt hang­ja-, amin: kiszól a másik szobá­ból: „Siessünk kérem, sürgős a rendelés". Szűk lépcső vezet fel a féleme­leti helyiségbe, ahol dolgozunk. Sajá os, dohos levegő beleette magát ruhánkba és a bútorokba. Négyen dolgozunk a szobában. Zahorán érkezik elsőnek regge­lenként. Könyökvédőt húz fel ki­fényesedet". kabátújjára. néhány percig motorászik az asztal felett, majd beletemetkezik az iratok, kö­zé. Magas, sovány ember, élénk fekete szemével mindera: alaposan megfigyel, de ritkán ereszt . ki egy-egy szót ajkai között. Csak akkor elevenedik meg a nyelve, ha Domonkos dugja be fejét a má- sík szobából. Csiba kövérkés férfi. Belép az ajtón, könnyed lépekkel végigsé táj a szobán, kabátja rendeJenül a fogasra dobja. Időnként elmond egy tréfát, amelyen egyikünk sem nevet. Müller Róza elszáradt vén- lány, íróasztalára he énként egy- szer egy csokor virágot vesz. a •mtaceruzáil mindig élesre he­gyezd. Az egyik délelőtt Müller Róza csak úgy mellékesen megjegyzi: — Azt hiszem Domonkos nem élhet sokáig. Egymásra meredünk. Jóllátjuk egymás arcán a gondolato’, de egyikünk sem szól egy szót sem. Zahorán úgy ‘esz, mintha a fél- köralaku ablakon át a szemközi ablaksort bámuiná, Csit zavartan forgatja a nagy rak-árkönvve-. Róza egy pillanatig bennünket néz- azu-án kopogtatná kezd az írógé­pen. Gondoljatok meg. Évek óta együtt dolgozunk. Ismerjük egy­más apró szokásait, -udju.k miért lehet rosszkedvű a másik és miért árad szét arcán a mosoly. Való­jában mégsem ismerjük egymás . Egy-egy közömbös szó, udvarias köszöntés öltötte ki a hosszú éveket. ' Mégis aznap cs e a lépcsőn le- felémeriet Zahorán megragadja a kabátom szélét. — Beszélni akarok .magával! Ránézek. Szemüvege mögül i­tokza'osan pislog rám. Amikor le­adom a zörgő irodaknlcsoí a fél- lábú házmesternek és kilépek az utcára, ott látom várakozni a szemközti' kapualjban. Zászlóként intege bosszú kezével. Belémkarol. — Mi: szól ahhoz a kövér disz­nóhoz? — mondja chnlki'va hanti­ját. — Ma délelőtt amin lemen­tem az udvarba, a garázsból Csiba, hangja: hallom. Benézek az abla­kon. Ott ül az egyik ládán és széles mozdulatokkal meséli, hogy a héten fiatal leánnyal barátkozó't az egyik kültelki szállodában. El­mondja azt is, milyen ijedt, arcot vágott a lány. amikor bezárta az ajtó'. Ebn 'om. — 1 oiytátja Zahorán ki­ereszt .ima: kezéből, — még ez a trágai beszél tisz ességről. Hallottam, hogy a múl kor fenjárt az igazgatónál és tize ésemelés' kért. Hivatkozó t két gyermekére, akiknek iskolázta ása megesz; fi­zetése nagyrészét. Pedig rossz nőkre kell neki a pénz. Ránézek. Nem értem miért mondja el ezt nekem ilyen fon­toskodva. Kérdezni szeretnék va­lami-, de megrázza kezemet és hosszú kecskeugrással rohan a vil­lamos után. Másnap azután, min' valami cin­kos néz rám a papirgulák fölö' \ Egy ízben azután Csiba is el­kapja tekintetét és látom, amin megkeményedik a kél ember pil­A Karmeliták 'emplománál já­rok. mély lélek zéssel öblöge em a szúmbaüirppedet aka:eszagot ami kor valaki a váltamra teszi a ke­zét. Csiba az. — Jöjjön be egy pohár borra. — néz rám szokatlanul barátságo­san. Amikor i. akozom, vállamra üt. — Én tize ek. A kocsmaajtó felett kiöregedett cégtáblát nyikorga a szél. Néhány lépcső vezet lefelé. Csiba járásár, érződik, hogy nem először lép be a helyiségbe. Ben vágnivaló füst, borostásarcu férfiak és hamis- pillantásu nők. Leülünk az egyik asz a hoz. A hajlongó pincér már­is hozza a zöldes színű italt. Csiba nagyot nyelint a savanyú borból és szélesre nyilik a szája. Végigmustrál és nem kerüli el a figyelmét, hogy zavartan nézek körül. Előrehajol és megkérdezi: — Hogy van? Megmondom. Bóiin". de lá'szik, hogy nem sokat törődik válaszom­mal. Körültekint óvatosan és el­kezdi: — Mit akar- magától Zahorán? Valamit hebegek. Nem tudom miről van szó. Csiba rámnéz. biz­tatón lökdös a szemében meg­villanó fény. És beszél. A kocsmáros kinyitja a rádiót és valahonnan Párizsból a Bohémélet áriái szüremlenek elénk. Csiba hangja átcsap időn­kén' a lármán, mint viharban a tenger hullámai a hajó fedélzetén. Már a harmadik pohárnál tar­tunk, amikor megudom, hogy Za­horán, fia al korában egy elkelő bankvállalat alkalmazottja volt és onnan sikkasztásért kirúgták. Ez- senki sem tudja róla a hivaaltian. Késő éjjelig iszogatjuk a bort: Reggel azután álmos szemekkel bo­torkálok felfelé a iépcsón. Kinyi­tom az ajtó', a szobában kel en vannak, Zahorán és Csiba. Egy­máshoz hajolva beszélgetek va­lami , amikor belépek, az ajtónyi­tás zajára ijedten lebbenek szét Furcsa tekin'.e lel néznek ram Leülök az íródsz álhoz zavar ao és értetlenü . Müller Róza lép be kezében néhány papírlap. Mielőtt leülne rámveti vércse tekintetét. Bólintok és szememsar- kából figyelem, hogyan nevet ősi- sze a három ember. Amikor keltem maradunk né­hány percre Rózával, odajön hoz­zám és fejem fölött be ekint a végtelen számoszlopokra. Köhin: és bocsána kérően mondja. — Nem akarom elhinni ..; Kérdően bámulok Tá. — Csiba és Zahorán célzásoka1 tette arra, hogy maga .. hogy >? mondjam, mindennap meglátoga'ja Domonkos., virágot visz a felese gének és beszámol mindenről il öregnek. Légcsövemben ragad a lélegzet Nézem felémhajoló arcát. Ajka félig nyitva van, kétoldalt v.ékoni mosoly húzódik ráncosodó bőrén Beszéd közben keze nyomatékosan jár a levegőben, szemében szigor® öntudat villog. Amikor Zahorán és Csiba belépnek, merev léptek­kel sétál el mellettük. Fejét föy vetve nyitja ki az aj'ót és vég 5 döngenek léptei a lépcsőn. Zahorán cigare'tára gyújt. !e teszi szemüvegé: és odaszól neken1 jó hangosan: — Megy a vénlány árulkodni1 Csiba bólogat. Kövérkés arcúk’ u:áiat ömlik a félhomályos szobái” és elönti a négy íróasztalt. *•' ijedíképü szekrényt és a magasra

Next

/
Oldalképek
Tartalom