Dunántúli Napló, 1948. június (5. évfolyam, 122-146. szám)
1948-06-08 / 128. szám
ÜtJNANTÜLI NAPLÓ 1943 JÚNIUS 8 Nein engedjük, hogy az egyházi reakció a dolgozók nyugalmára és életére törjön! leséi György elvtárs nagy beszéde Mágoeson a parasztság; megerő- adóséról, a közigazgatás feladatáról és az iskolák államosításáról Sárguló búza. és rozsvetések szegélyezik az áldásthozó nyári esőin feiázott utat. Az autó gyorsan hagyja ed a kis hegyháti községüket. Aczél György megyei titkár a jó gazda büszkeségévé' nézi a hasig érő gabonát: Lesz az idén kenyere a magyar dolgozónak, — mondja bizakodóan. A mágocsi határban lovasbandiérium várja a Ma- gyár Dolgozók Pártja nagygyűlésére érkező vezetőiket, — fiatal új- gíjzdafcgétiyeik keményen ülik meg a szép lovakat, elöl piros-fehér /öld 'szlóf lobogtat a szél. A diadalkapunál ünnepi díszbe öltözött embe- !ek várják Aczél Györgyöt, afninf az autóból kiszáll!, felharsan az él- •o tízes. Olt van a járás új főjegyzője, a község vezetői, a helyi is- ' >!a ifjúsága az apácainővérek vezetésével. A falu főterén nemzeti- /ínű szalaggal, virággal feldíszített dobogó, amelyen ott ülnek Aczél í fyörgy mellett a megyei bizottság tagjai, Szűcs Istvárt vezérőrnagy, Pogány Dezső rendőrörnagy a rendőrség képviseletében. Ott van a gyűlésen Sebő Pál, a község plébánosa is A falu szélétől f©.díszített szekereken vonulnak fel a környező községek gazdái a bányászzene* : nr pattogó indulói mellett. A főtéren lassan' négy ötezer ember gyű.ik össze. Fiatal bikáit 'rs.rasztmenyecskék köszöntik csengő hangon Aczél elvtársat és az ú: búzábói tont gyönyörű koszorút t.-. íjhnal: át neki, az újgazdák féké' kenyérrel, az ifjúság képviselői virággal ajándékozzák meg. — \ gvülést Amblánszky járási titkár nyitja meg, majd lelkes taps köz- V p ö -:*cl György emelkedik szóra. A Magyar Dolgozók Pártja üdvözletét tolmácsolta a meg jelen' gazdáknak, majd a magyar demokrácia erősödésérő1 adott számat. emelkedik a magyar parasztság életszínvonala Míg a nyugati országokban csökkent az életszínvonal. — mondotta, — addig nálunk egyre növekszik a termelés, egyre jobb a dolgozók élete. 'Mi, baranyaiak büszkék vagyunk arra, hogy innen indult el a kezdeményezés a hároméves tervnek i t és fél év alatt való meg való sí- V"-ára. Ez a progiam a gyakorló'ban annyit jelent, hogy fél évvel hamarabb kapja meg a parasztság azokat a mezőgazda- sági eszközöket, textilárut és egyéb iparcikkeket, hamarabb épülnek meg a bölcsődék, kórházak, napközi otthonok, iskolák cs kultúrházak, amelyek a hároméves tervben szerepelnek Az ájgazdák legyűrik a nehézségeket A magyar mezőgazdaság a há- r on (esztendői aszály ellenére is szépen fejlődik, a vetésterület meg- haladja az előirányzatot, míg a győztes Franciaországban jóval kevesebb a vetés, mint a háború dőlt. Az állatállomány különösen a mi megyénkben, szépen fejlődik. .Mindezek az eredmények a baranyai úi és régi gazdák szorgalmának, öntudatának köszönhetők. Bcbfzonyos’'dott. hogy nem a reak- róroak volt igaza, miikor azt hirdette, hogy a földoszlás miatt nem lesz kenyere az országnak, hanem azoknak, akik a földet osztották, .»Khan a tudatban, hogy az újgazdák példás munkával hálálják meg a demokráciának a földreformot. — Az •ú'gázdák és telepesek ió munkáját 'dicséri, hogy a hatálban már nem is lehet megismerni, melyik föld új cs melyik régi gazdáé. Be kell fejezni a telekkiim vezést A parasztságnak, nemcsak a .gazda .ági nehézségekkel kellett megküzdenie, hanem a reakció rémhíreivel is, amely a földosurak visszatérésével és kolhoz mesévé, rénibeíle az asszonyokat. (Úgy van!) Ezekben ma inár azokban csak a falu bolondjai hisznek. Természetesen vannak nehézségek is, a Magyar Dolgozók Pántja azonban azon van, hogy ezeket a ne- f hézrégeket legyűrjük, így elsosor* 1 ban harcol azért, hogy a baranyai parasztság minden községben megkapja a kiosztott földről a telekkönyvi kivonatokat. Meg keli* gyorsítaná a házhelyosz. tásf is lakásépítő kölcsönökkel lehetővé kell tenni, hogy az új- gazdák fc-dél alá jussanak. (Éljen! Lelkes taps.) Megteremtjük a dolgozó nép egységét Aczél György ezután kitért a politikai helyzetre. A demokrácia ellenségeinek az adott erőt, hogy a nép szét volt forgácsolva, egymással szerűibe tudták fordítani a munkást, a parasztot, a lakosság különböző rétegeit. Ma azonban a demokrácia minden ellensége elpusztult Dálnoki Veress Lajostól Pfeiifferig. A két munkáspárt egyesülése lehetővé teszi, högy •megteremtsük a széles, demokratikus alapokon nyugvó, új, nemzeti fjiggetlynségi frontot a parasztok, munkások, dolgozó kisemberek, haladó értelmiségiek * nagy, egységes táborát. Aczél elvtárs foglalkozott a nemzetiségi kérdéssel is, és rámutatott arra, hogy a magyar demokrácia a legteljesebb nemzetiségi szabadságot biztosította az itt élő nemzetiségek számára. Ugyanilyen szellemben oldotta meg Titó Jugoszláviája és Groza Romániája az ottani magyarok kérdését. Remélhetőleg a csehszlovák demokrácia a népi erők győzelme után lehetőséget nyújt csehszlovákiai magyar testvéreinknek, hogy békében és szabadon élhessenek. — (Taps.) Az iskolák államosításának kérdése politikai kérdés — A magyar demokrácia a legteljesebb tisziéHetbon tartja a magyar nép vallásos meggyőződését, — folytatta Aczél György, — azonban az egyház egyes vezetői szembefordultak a magyar demokráciával, a magyar dolgozókkal. A református és evangélikus egyház már megtalálta az utat a demokrácia felé és a katolikus egyházon beiül is sokan vannak itt Baranya megyében,-akik nem akarják, hogy a reakció az egyház pala tje mögül rohamot intézzen a földreform és a dolgozó nép jogai ellen. Az iskolák államosításának kérdése nem vallási, hanem politikai kérdés. A magyar demokrácia bele akar szólni abba, hogyan neveljük gyermekeinket, nem akarja megtartani azt a sötétséget, amely lehetetlenné tette, hogy a múltban a magyar nép fiaiból kerüljenek ki az orvosok, mérnökök, az állami élet vezetői. Azért akarjuk államosítani az iskolát, amelyben kötelező a vallásoktatás, hogy a parasztság közül és innen, a baranyai dolgozók közül is kikerüljenek a jövő katonatisztjei, parasztfőispánjai, az ország vezetői. Megemlékezett a tömeg felháborodása közben a szónok, a pócspet- ri-i véres eseményekről, ame'yek során az egyházi reakció uszítása következtében meggyilkolták egy hétgyermekes katolikus újgazda fiát. (Közbekiáltások: Szégyen! Gyalázat! Aljassági) Baranyában nem lesz Pócspetri — Nem tűrjük, — mondotta. — hogy az egyházi reakció a magyar dolgozók életére és nyugalmára törjön. Baranyában nem lesz Pócspetri! — Gondoskodni fogunk arról, hogy a magyar nép végre tintán lásson ebben a kérdésiben és megismerje azt az utat, amely egy műveltebb, felszaibaduMabb parasztság fee vezet, Ezután foglalkozott a közigaz- gafásnak a néphez valló viszonyával is. A baranyai vármegyeházán és községek jegyzői között még vannak egyesek, akik azt hiszik, hogy a nép van a közigazgatásért. és nem a közigazgatás a'népért. Oda fogunk hatni, — mondotta, — hogy a demokrácia szelleme, minél hathatósabban érvényre jusson a baranyai közigazgatáson belül is. Megnyertük a békét Aczél elvtárs beszéde végén rá-*1 mutatott arra, hogy a háborút elvesztettük, de megnyertük a békét. A demokratikus népek szilárd békefrentjának erején hajótörést szenved az imperialisták minden kísérlete. Most, amikor sáját iiaizámkat építjük itt Baranya megyében, csakúgy, mint az 'egész . országban, bizalommal a jövő iráni, magasra tartjuk a magyar demokrácia zászlaját és vezetjük tovább a dolgozók harcát a győzelemért, a virágzó, boldog, magyar népi köz'ársa- ság megteremtéséig, — fejezte be lelkes taps és éljenzés közben beszédét Aczél György eivtárs. Pócspetri után A középkor legsötétebb szelleme, az inkvlzldós kazamaták világa ült Pócspetri községre az elmúlt napokban. Az ország egY eldugott kis községében kiszabadult a palackból az a szelte»’ amelyet az egyházi reakció, Mindszenty prímással az élen, tudatosan táplált, hogy sötétségbe és vérbe borítsa az országot Azt az országot, amely már annyiszor vérzett és szenvedett urainak bűnei következtében idegen érdekekért. Vér folyt Pócspe'*> községben egy hétholdas újga/da katolikus vallásit íiának * vére. A gyilkosok törvény elé kerülnek, de a felbújtók, a végső bűnösök sem kerülhetik el sorsukat. Mert nem a felizgatott és megtévesztett nép a bűnös, hanem elsősorban az, aki szövetkezett a régi letűnt világ híveivel, aki esztelenül háborgatja 8 magyar nép nyugalmát, aki a százezerholdak és a hatalom visszaszerzésének reményében felgyújtaná újra fejünk felett 8 tetőt és újabb vérözönbe sodorná az országot. A pócspetri gY*1' kos merénylet megmutatta, hol vannak ma népünk ellenséget- Ott látjuk a gyilkosok sorában a 160 holdas papot, aki azzal hálálta meg a demokrácia egyház iránti türelmét, birtokának meghagyását, hogy a tízparancsolat, a krisztusi törvények megsze- gésére bújtotfa a híveket, — a községben meglapuló volt Horthy tisztet, akinek a kezében olyan könnyen dörrent a fegyver, hiszen a Don mellett és Voronyezsnél tízezreket hajszolt a halálba az ő osztálya. Ott volt a malmos és a hatvan holdas gazda. a szalmakazalba bujtatta a bűnös, felelőssége elől menekül8 papot. Íme egy táborba verődtek a nép ellenségei, közös Indulat fűtj őket: a dolgozók, a parasztok, kisemberek gyűlölete 8 hatalom visszaszerzésének vak és esztelen vágya. Ide vezetet' hát a fekete reakció gyűlölködést szító politikája — ilyen te*' mést érleltek a demokrácia és a nép ellen uszító pásztorlevelek. A gyilkosok bűnhődni fognak, azonban ezen túlmenőn a magy8r demokrácia könyörtelenül és végérvényesen le fog számolni 8 íelbújtókkal is. A magyar közvélemény mélységes felháborodással fogadta a pócspetri véres eseményeket. Most végre klnyű' hatnak a/ ingadozók szemei is. akik még nem látták, hogy iskolák államosítása ellen folyó harcnak és az egyházi reakció megmozdulásainak semmi köze a valláshoz, de annál több köz® van a politikához, még hozzá a népellenes reakciós, gyilkosság*8 uszító politikához. A Pócshetriben ■ ártatlanul kiömlött vér az ok fejére száll vissza, akik a reakció sötét szellemét felidézték eb- ben az országban. Azonban a pócspetri események arra is me0- tanítanak bennünket, hogy kíméletlenek legyünk a nép eile#* ségeivel szemben és egy lépést sem hátráljunk meg az iskotf* államosításáért folyó harcban, amely a fekete reakció mindé® merénylete ellenére győzelemre fogja vinni az emberi szabadság, a felvilágosodottság, a krisztusi tanítások Igazi szellemének, * magyar nép szabadabb és emberibb jövőjének ügyét. 4 győztes Totó-szelvény Szelv. Eredm, 1 Magyarorsz.—Románia 9:0 2 Román B—Magyar B 0:3 X Eger—MTK vízilabda 2:2 l UTE—MAF,C 2:1 2 Florenlina—Juventus 2:4 1 Salernítana—Milan 4:3 1 Atalanta—Genova 2:1 1 Luchesse—Modena 2 rí) 2 Sampdoria—Bari 0:1 1 Biel—Grashoppers 4:1 1 Lausanne—Servette 5:0 2 Bologna—Napoli * 0:1 Ham UeAHtyáU&t A gyerek leteszi a barna doboz: az asztal sarkára és büszkén mutat rá: — Hernyókat hoztam, kétezer darabot Ki is nyitja mindjárt és az orrom alá böki a karton lapot, amelyen bolhánál alig nagyobb kis fekete férgek lustálkodnak az újjászületéstől kábul tan. Fiam kipirult arccal adja elő terveit: Ebbő' a kétezer hernyóból hat hét múlva legalább öt—öt és fél kiló gyönyörű, elsőrendű gubóm lesz. Most már érdemes vele foglalkozni, mert egy kilóért 13 50-wt fizetnek, ütsz öt tizenhárom 50 az (magában ötször tiz húsz hm ...) 67.50 — állapítja meg diadal mas an. — A bicik’ire veszek egy külső* meg egy belsőt, a fociba egy belsőt, meg egy száj- harmónikát... Folytatná talán egy áruház egész kincsének felvásárlásával, de elakad a szava, amint az arcomra telepedő felhőt meglátja Ezt a figurát már Ismertem nyul- tenyészlési változatában is, amikor az egész család üres perceit lekötötte a négy finnyás tapsifüles bestia zöld táplálékának elő,kerítése. Később már nekem is mindig azt a z öl df őze'ék elf élét kellett ebédre ennem, amit a nyulak kegyeskedtek elfogadni. Sorsom csak akkor javult, amikor az egész menazséria elpusztult vitaminhiányban Most arra gondoltam borzadva, hogy a hernyók kizárólag a szederleveiet szeretik ... Feleségen látta vergődésemet, de mégis raimszólí: — Ne fékezd meg már eleve a gye' ek törekvő kedvé' Hadd csinálja! ..4 Jő, jó, nem bánom — mordtam megadóan — csinálja, de csak ő csinálja. Én ebédet akar-ac enni, nem szederle.ve'ei*. Később rájöttem, hogy elhamarkodtam és könnyelműen cseleked tem. De erről később Egy két napig jól ment minden Fiam szorgalmasan gyűjtötte a szederig velet. Még össze is vágta hogy a kukacok jobb étvággyal rágcsálhassák. Féltükéi hallottam ugyan holmi ronggyá tépett nadrágról csíkokra hasadt ingekről, elmulaszd tott zongora és magyarórákTól de a java csak aztán következett amikor a férgek nudlii nagyságúra nőitek. Ussainkimt birtokukba vették az egész lakást. Erede*i!eg a tépcsőházaf jelöltük ki rezervációs őrületül, ott is könnyedén elfértél, kél lócán. De területi idényeik négyzetes irányban nőttek. "Már a konyha felé kellett kerülnöm ha ha 7a.ertem. Együk nap a zongora a'att ’állam egy hernyó-kolóniaV máS 3 l'.onvvszekrény tetejéről 'lógott le bewx.uk egy levéfrágó fürt Aasnap mar a zongora teleién nyüzsögtek. A konyhaszekrény" téh -ejen dihe yezoft. hernyóte'epen már meg sem lepődtem, d/amffegy k nap a féleségén a nudlit szedle ki a teszt afoző fazékból, gyanakodva vizsgáltam a tálat. sy naKOÜ , , ^ gyerekszobában most nem tógozhalsz - értesültem később, Z Ü^2'3'* és a székél-et rSl'tnk hí? rmy6k ~ Az utóbbi ..amsWi hűvös, esős idő köszön- Meok e' jí3rn aggódni kezdett: . Megfáznak a hernyóik' — Fe'e segem együttérző lélek dőv»'?» , ÄifirJS. EKbÄ Meg kell szervezni a ko tórádé bogárveszély megelőzését A Növény egészségvédelmi szolgálat a földművelésügyi miniszf®r rendeletére felhívta a törvényhatóságok vezetőit a kölorádóbogár-v®' szély megelőzésére. Utasítja az ispánt, hogy a bogár-kereső szol; gá tatot az alárendelt közigazgat®*1 hatóságokon keresztül szervez^ meg és a buigonya, paradicsom, va' tornáit a tojásgyümölcs ültetvény*' két a kikeléstől lombozatuk le&z^' radásig ellenőrizhesse. — i - -*1 ban tőlem kértek tanácsot: — N,ef’1 fulladnak meg, szegénykék? — F°' gas kérdés volt, magamban gőzhengert ajánlottam, de hangos«11 nem mertem kimondani. Esett-esett az eső napokig. Nsi3 lehetett levelet szedni. Amikor * férgek feleitek minden készlett1, gornyadozni kezdtek és az élein)® pebbje cserkészni kezdett a lakás- ban.^ Ez nagyjából egybe esetit * gubózás Idejével. Jézus isten! — kiált rám fi*fT1 amikor a hallba lépek — Vigy8*7 kicsit, ráléptél egy szép hernyó*'*' Lenéztem. Inkább undorító v _ *nin.t szép. Egyik este hármat postain agyon, mire a villanyt csavartam. Senki se látta — öss*-®' söpörtem. Reggel, amikor az ll..’ cán zsebembe nyúltam, két gyöM'?) Hí példány akadt a kezembe, ®,l1!_ kor a zsebkendőmet orromhoz e'n<" lem. Későbbi napokon megnyugoó''a láttam, hogy a férgek megnyit- szarnak. A könyves po’choz nej? nyúlhatok ugyan, mert könyvek zott és a sarkokban hernyó állói11®' nyűnk készülődik a mefiam<?rfózi*r,' /oofmrázni nem lehet, mert » row Között nagyszerű- gubózási hetoségekre találtak a megszí/T Meg az előszoba-fogast is megk*8 vc.féc — Nézd milyen szép lesznek _ Wkt,síí fiam - H 16váltom és kölcsön kell, csak b'ztal dukosam. Anyjának h e.i ko e ezi -magát. Törtesztek » ít) külsőre ... Aznap éj lel rémes álmom rSy koronás fejű óriás hernyó o.t felém, hálán vitte a földig13 Dot é« szájában tariota a Napo'Ruzsits End*®-