Új Dunántúl, 1947. október (4. évfolyam, 222-248. szám)
1947-10-19 / 238. szám
tu DUNÁNTÚL i&4? OKTÖBES a Spanyol brigádokba és görög légiókba loborozzák a magyar ifjúságot as osstrák ós nómot baraüvárosok nyilas vezérei E&y légiós levente megrázó vallomása az atrikai Franco dandárokról NémetorS/in október hó. A Frankfurt am Mainból München felé induló hajnali személyvonat egyik *»úfolt fülkéjéiben találkoztam néhány héttel ezelőtt egy alföldi magyar fiúval. A kalauz le akarta szállítani a vonatról, mert uem volt jegye és pénze sem a megtiltásához. Amikor beszélni kezdtek, hallottam, hogy magyar ós tört német nyelven próbálta megmagyarázni, hogy nincs egy fillér je seau, és hogy miért nincs, és nagyon szeretne már hazakerülni. A kalauznak kifizettem « jegyet és beszélgetni kezdtem a fiúval. A történet kezdete a szokványos levente kiszállítás, a lázfr élet, a nélkülözés, koplalás és a nyilai vezérek jólismert históriáiról szólt. A beszélgetés akkor vett drámai fordulatot, amikor megkérdeztem a fiútól: most honnan jön? — Spanyol Marokkóból. — felelte. de olyan letargikusan, mintha azt mondta volna, a halálból. S a beszélgetés során döbbenetes kép tárult elém. megrázó história és tragikus sors, amelyben sok száz fiatal magyar levente, diák, vagy mim- kárfiú sínylődik idegenben, kiszakítva a hazai földből, idegen érdekekért. A müncheni toborzás A müncheni és vidékén lévő táborokban a múlt év tavaszán kezdte meg egy „Légiónista Bi-Akik yelünk ♦ éreznek... A pécsbányatelepi bányász szerencsétlenséggel kapcsolatban a MESzHART xözponti üzemi bizottságához kaptuk az alabbi sorokat, melyet szószerint közlünk : „Mély megrendüléssel állunk újból a dolgozók mártírjainak holttetemeinél, akik elestek a munka frontján. Ez a bányaszsors. — amely megköveteli minden időben uz. újjáépítés harcos katonáitól a legsúlyosabb áldozatot: a halált. Fogadják a visszamaradt özvegyek és árvák az. egész vállalat vezetőségének és alkalmazottainak őszinte, szívből jövő részvét nyilvánítását Biztos hipszük, hrgv ez a súlyos csapás az ottani bányáiz'áisrd’om -erőMfej- # téaét nem rétiét ette meg. mert minden magyar közös célja az, hogy teljes eie'éhol , áron legyen. hogv ói boldogabb Ma- gvarorizág épüljön fe a romok helyén. Jó szerencsét! Fi HAKONfEKTIö KERESKEDELMI ÉS IPARI R. T. Im hoff Imre s. k. Rózsa s. k. A fenti cég vezetőinek és alkalmazottainak őszinte, velünk érző sorai biztosítás szántunkra a jövőre. Biztatás, hogy a demokráciában az első és legnehezebb áldozatot vállaló bányász mel.ett 'ott állnak a többi J dolgozók, akik a magyar proletariátus felemelkedéséért vívott küzdelmünkben egy boldog flemokru- tikus Magyarország felépítésében velünk éreznek. Mi bányászok hálás .köszönettel ves-zük a fenti cég velünk érző sorait és őszinte bányász becsülettel kijelentjük, hogy az újjáépítésben és a magyar demokrácia felépítésében még a halál sem riaszt viszMML Jó szerencsét! „MESzHART“ i IS^ODÜ Üzemi Bizottság. •zottság*1 a magyarok toborzását. A Bizottság élén nyilas tisztek álltak, többek között egv Fehér- váry László nevű árpádsávos százados. A legkülönfélébb ígér- elések ürügye alatt csalták ki előlük az aláírásokat, amelyekkel egy előttünk akikor még meg nem nevezett légiónista alakulat katonái lettünk. Harmincadma- ammal vittek el egy éjszaka ennünket Münchenből a francia határra, és Franciaországon keresztül csempésztek át bennünket Spanyolországba. Egv dél- spanyol kikötőben állomásoztunk három hétig, majd repülőgépen vittek át bennünket Spanyol-Mar okik óba. A sivatagban egy óriási táborba kerültünk, ahol már sok magyarral, románnal, lengyellel és főként rengeteg német katonával találkoztunk. Ott tudtuk csak meg. hogy sjmnyoJ légióba kerlilliinH. amelynek valami „felszabadító nemzetközi brigád’1 elnevezés* volt. Pontosan egy évet töltöttem el a sivatagban, ezalatt állandó kiképzés és gvakorlatozás volt az filotünk. A táborban egy Külön magyar hadosztály volt, amelynek a parancsnoka egy német vezérkari tiszt volt, névszeri nt Alfréd Erichson. Ezt hireszteUk az ol/honról —« Mit tudtak ott a? otthoni állapotokról ? — Elrettentő históriákat hallottunk, a tábornak újságja i* volt. amely spanyol, német, angol, román, lengvel és magyar nyelven íródott. Az ú j-ágban állandó híreket kaptánk hazulról, forradalomról, véres kommunista terrorról olvastunk Azt írták, hogy a magyar ifjúságot Szibériába hurcolta11 és odahaza helyettünk orosz és ázsiai bolsevis. fákat telepítettek. — Ismerősök voltak a táborban ? — Igen. Több budapesti és alföldi, me.g sok erdélyi fiúval találkoztam. A malária sokat elvitt közülünk, de nem vettük észre, mert hétről-hétre ú jabb csoportok érkeztek. Legutóbb az ausztriai Klágenfurt melletti angol lágerből érkezett hozzánk néhány budapesti fiú. Görögországban már ált a harc l — Ot olvastuk, hogv a nagy leszámolás elkezdődött Görög- országbaip áll a harc és ránk is rövidesen sor kerül. ..Európa vár bennünket“ — ez volt az újsáron a címszó minden számban. A tábori ujságunk’írta, hogv Görögországban . két ning\ a*- brigád harcol és egy adatommal tőlünk is vittek el önként jelentkezőket. Azt beszélték, hogv amerikai hadihajón ha. józtnk át a tengeren. — Három hónapja szögöm. Ketten indultunk haza. sikerült bejutni Algírba, ahonnan egy olasz tebergőzösöu eveztünk át. A MNDSz feadéluíáBjí? A Magyar Nők Demokratikus Szövetségé folyó hó 19-én, vasárnap dé'után 6 órai kezdettel családi-ieadélutúnt rendez melyre minden tagot és vendéget szeretettel vár. Azóta Olaszországban. Francia- országban és Németországban bolyongtam. Nem mertem hazajönni. mert sehol nem hallottam semmi jót hazulról, itt Münchenben került egv magyar újság a kezembe, amiben először olvastam jó híreket Magyarországról. S nem bírtam tovább. Valami «»migrációs fiija... — Istenem, cagk már egyszer otthon lehetnék. Nem tudja senki elképzelni, mit szenvedtünk három év óta. A katonai kiképzés kegyetlenül szigorú, azt mondjó)k; csak így lehel felsza haditanunk Európái. Az élelmezés borzasztó és csak az jelentett örömet, ha amerikai vöröskeresztes csomagot kaptunk. Igaz, hogy negyedévenként egyszer, tigv őrmester mesélte, aki hosz- szabb időt töltött a francia idegenlégióban, hogy az élet ott sem nehezebb. — Münchenben majdnem elfogtak, — fejezi be — valami ■migrációs liga (ez az Emigrált Magyarok Republikánus Ligája lehet. A szerk.) vezeti most a toborzást, és amikor megtudták, hogy megszöktem, le akartak tartóztatni, c>ak u véletlenen mii lőtt, hogy 'Lkerült elmenekül nőm. így mondta el a históriát szóról-szóra Horváth Ádám, 21 éves debreceni születésű bihari fiú. Bujdosó Gyula. AZ EGYIK. | A rendőrség kihágást osztályán vagyunk, A szobában már ezré- ovi állottak a rendőrbíró elé az ítéletre várók. Énekig csak top- rongyos és elhmzott emberek kerültek ide. A módosabbak rendre .elkenték" az ilyen „apró" ügyeket. Nem is olyan nagyon régen tört rn.ea a lég és került először ebbe » szobába „úri" ember. Mert bizony ők is szép számmal .ki- hágnak." I rendőr egy szolid elegén- : iánál öltözött nőt vezet be. Olyat, amilyent tucatjánál láthatunk naplóban, mindenfelé a városban, délelőtt bevásárlási körúton, délután a kártyaasztalnál, este a zenés lokálokban. szónál akárhol, csak éppen u munkahelyeken és itt nem Mert ivszen ő ó. n fedhetetlen úriasszony. Or Kuruc/. Sándor rendőr. százados megnyitja a tárgyalást es felveszi az előállítón A. no ács Terez személyi adatait- Negyven éves, de „mentségére" szolgáljon: kevesebbnek látszik. A nád; munkakerülés és titkos kéjelgés. Kovács Teréz időt kapott arra, hogy elhagyja a várost, de nem élt ezzel az alkalommal, mégpedig saját állítása szerint azért, mert valami kulcsot nein-, tudott Sötétben hidegben tanú! három iskola diáksága Sürgősen fee hell fejezni a here»kedmlmi iskola építkezéséi Mária utca 4. Pécs város kereskedelmi leány1 kólájának, leánypolgá ríjanak és általános iskolájának közös, épülete. „Mindig igazat mondi“" — hirdeti egy kis fekete tábla a kapu alatt Eszerint fogunk most cselekedni. A három iskola persze nincs a legrózsásabb helyzetben. A legrosszabb sora a kereskedelmi iskolának van. A tanterem kevés és a növendékek felváltva járnak i'Jtolá. ba. Az alsó két osztály délelőtt, a felső kettő délután. A tanári kar tehát állandó „szolgálatban" van. A tantermek legtöbb ablakán csütörtökig nem volt üveg. Ekkor a város kiutalt fél láda üveget és megkezdték a beiivegezcst. Néhány héten belül az iskola valamennyi ablakát rendbehozzák. Két osztál v berendezésiének kivételével a padok régi, évek óta nem használt bútordarabok, az ülések többnél kiesték. Az ajtókon nincs zár. A kályháik kicsik, a uagy termet előreláthatólag nem tudják majd átfűteni. A termek „éghajlatéra“ jellemző, hogy már most nyakig gombolt kabátban ülnek a tanárok éó tanítványok. Villanykörtét csak nemrég kaptak, egy-egy teremben most í* csak kettő van, pedig a délutáni előadások 6-7 óráig tartan«!'- Az általános iskola egyik tanterme egészen sötét. A villanyt most szerelik. A kereskedelmi iskolának ez a helyzete teljesen egészségtelen. Minden reményük a felépülendő új iskolában van. Sürgősen be kell fejezni az áj kereskedelmi iskola éipítéAét, hogy a tanítás mielőbb kények me« tiszta, világos, fűthető tantermekben folyjék. Amikor a rendőr gyorsabb, mint a károsult Érdekes módon került meg Mar.! tin László MÁV lakatos „Csőd«“ gyártmányú kerékpárja. Martin azt esti órákban a MÁV szálloda' egyik világos ablaka alatt hagyta a kerékpárt, de műre visszament érte, az már eltűnt. Elkeseredetten sietett a vasú állomáson szolgálatot teljesítő rendőrhöz, hogy elmondja a tényállást, de mire a feljelentés: megtette volna. a rendőr közölte is. hogy a kerékpárt megtalálták és beszállították a rendőrségre. A nyomozás folyamán m-gállapították, hogy a kerékpár Kővári Antal MÁV vonás fékező vitte el, saját állítása ««érint ezért, mert meg akarta Marcin Lászlót tréfálni ÚJABB KIRAKATBETÖRÉS PÉCSETT Szombatra virradó éjszaka Buda László Irányi Dániel téri üzletének kirakatát borító falemezt ismeretlen tettesek felfeszítették é# a kirakatba kitett cipót elvitték. Hét äs« iztm — kié átadni valakinek. Kezdetnek méltatlankodva kijelentette: KépzeljekI Kivittek a bőrklinikára vizsgálatra! Rövidesen kiderül az is. hogy volt már büntetve, mégpedig szimpla lopásért, hat énnel ezelőtt három hónapra. A bíró mzrst a tömik kihallgatáséi kezdi meg. A tárgyúás nemcsak formailag, hanem tartalmilag is az iaazságkeresé.s jegyében folyt le. Végezetül a vádlott állandó tagadása ellenére is a következők bontakoztak ki. Napjában néha még hói férfi is felkereste a vádlottat. Itt. ennél, a résznél jóidéig nevek kóvályogtak levegőben, majd foglalkozási ágak, így egy malmos is, aki saját bevallása szerint nemrégen szabadult, holmi fekete őrlésért Majd utána számok és összegek következtek, olyan összegek, amennyiért egy munka Siló napokig. esetire hetekig robotol. Érdekes volt még az „ármegállapítás" is, metlyel a hölgy dolgozott. Nála kettős árrendszer volt bevezetve. Nem tudjuk biztosan, de gondoljuk: aligazgatónak szólt az egyik, egész az. igazgatóig be z&rólag, _ ha'van forintban. A másik igazgatótól vezérigazgatóig kétszáz, forintban- volt meghatározva. A tárgyalás végén meg egy felmerülő körülmény vizsgálatát rendelte el u rendőrség és addig is ii vádlottat szabadlábra helyeztek. * Reggel nyolckor hirdették ki az (téletet, /•> napi elzárást, de a vádlott távollétében, mert úgy látszik . Kovács Teréz jobbnak látta a szigorú pécsi rendőrség vizeiről elhajózni. 1 A MÁSIK* 47 47 forintot vesz kézhez Hetenként l'arga Sándor né szapp-mgyá- rí munkásnő. Ő is 40 éves. Nagyobbik fia most érettségizik majd a kereskedelmiben, pedig bizony nemigen futja a költséges iskolára 4 férje is keres, de csak egy pár hete, mert azelőtt lóidéig betegeskedett, — Naponta rendszerint csak 8 órát dolgozom. Nem megy telje* üzemmel a gitár, de máskor válóra U van. Évekkel ezelőtt, amikor még a kisebb fiam. a világon sem volt. mindig as* szerettem volna, ha valahogy délelőtt hazakerülhettem volna 1- 2 órára és otthon gyorsan kitakaríthattam, megfőzhettem volna De ez már rég volt. a7Ay t megszoktam, — este takarítok és mindig ebire megfőzök, fiát bizony éjfél is beletetik amire elvégzi k. Megtudtam meg. hogy már majdnem együtt nan H pénz a ki- schl* fiút Mik télire, cipőre. Azután, szinte szégyenkezve. — elárulja: magának is szerelne venni egy flanelruhát 4S órai munkáért, 47 forintot knp hetenként KÜzkódih és j*» vannak, de mindannyian erezzük; mégis a gazdagabb Sj. T. B.