Új Dunántúl, 1947. április (4. évfolyam, 74-97. szám)
1947-04-11 / 81. szám
*iUf ÚJ DUNÁNTÚL Vasárnaptól kezdve minden héten teljes heti rá dió mellékletet adunk olvasóinknak MAG VAR KOMMUNISTA- PÁRT 0 É L DUNÁNTÚL I L A P 3 A V. ÉVFOLYAM, 81. SZÁM Ar« 40 fillér PÉCS, 1947 ÁPRILIS 11. PÉNTEK A csehszlovákiai magyarok elhelyezése érdekében tegnap megkezdték a svábok összeköltöztetését % Baranyamegye is hozzájárul a hároméves terv végrehajtásához Mint mir említettük, a szak- szervezet indítványára egy mező. gazdasági tervbizottsig jött létre, meiy hitva lesz Baranyamegye gazdálkodását jövedelmezőbbé és észszerűbbé tenni - hároméves terv keretében. • í A tervbizottság a tegnapi nap folyamin értekezletet tartott. Az értekezleten megjelentek az UFOSz, VPKOSz és a szakszer, vezet kiküldöttei, valamint « gazdasági felügyelőségtől Orbán János termelési biztos, Hegerdüs Utolsó fejezetéhez közeledik a nagy per«.. „Érdemekre hivatkoznak és védenceik jelentéktelen szerepét“ hangoztatják az összeesküvők védői A csehszlovák—magyar tárgyalások első eredményeként a tárgyaló lelek megegyeztek abban, ■agy április tizedikével kezdőd ól eg egy héten kérésziül 450 maggyar családot telepítenek át Ma- ■yarorszagha. A magyar családok elhelyezése súlyos Feladatok elé állította a magyar kormányt. Arról ázó aero lehetett, hogy ideiglenes, átmeneti megoldást találjanak, mivel a kormány végleges lakóhelyet akar biztosítani minden áttelepülő magyarnak és hogy minél előbb beilleszkedhessenek ar omágépftés nagy munkájába. ' ~ Belső telepítésünk és az áttelepítés általában a sváb kitelepítésen alapult. Az 1946 angusztus »*■1 wagyar—amerikaj szerződés végrehajtása biztosította volna az áttelepítés zavartalan keresztül- vitádét. A németországi amerikai megszálló hatóságok azonban átmeneti nehézségeket gördítettek a svábok kitelepítésének útjába. A tárgyalások megindultak ugyan, de a magyar kormány nem várhatja be azok kimenetelét, mivel a szlovákiai magyarok nem maradhatnak hajlék nélkül. Addig, amíg a svábok kitelepítését célzó tárgyalásik befejeződnek, az országba étkező 4őv i i^no-T " saírdá&i'ei"'"TeKi5velő "és ■agyar család elhelyezése érdekében április 10-én összeköltöztetik a délpestmegyei Hajós község I hermvits István’eazdasáei mun- jogerősen németországi kitelepítésre szánt sváb lakosságát Vaskút és' Gara községek ngyancsak jog- I i ,felü«ve'ő «ősén németországi kitelepítésre szánt sváb lakosságával. Az összeköltöztetés keresztülvitelét ar i T fi t Tó»sef’-elntars üdvözölÄ47 április barmadikán megjelent rendelet szabályozza. Az összeköltöztetés állami költségem törlé. | mVnielenteket és annak a úik. A szükséges tehergépkocsikai is az állam bocsátja a svábok összeköltöztetést végrehajtó szer- ' - .J”i. , Jntf v-ifei-zést vek rendelkezésére. Csakos olyan svábok költöztethetők össze- akiket Jogerősen németországi kite- . ' értekezlet munkáját si lepiteore szántak. N keT koronázza. Az UFOSz és a FÉKOSz munkájáró* szóivá meg állapította, hogy a szakszervezet a jövőben még erőteljesebben támogatja ezeket a szervezeteket. Elmondotta, hogy a közeljövőben megjelenik az összeegyeztetett 3 éves terv, ami már kor triiyprogrammá lett. _ Hangsú., iyoztp, hogy ' Bárány a megyének is hozzá kell, járulnia a 3 éves terv végrehajtásához Az ünemek már megkezdték » 3 éve* terv kidolgozását, bőgj' minél előbb elkezdhessék ennek végrehajtását. Mezőgazdasági vonalon is ezt kell tenni. Kérte az értekezletet:, ennek rneg-t felelően járuljanak hoizzá a Ijá- roméves terv kidolgozásához. Vörös László LJFÖSz megyei titkár felszólalásában hangoztatta. bogy a tervgazdá kodást csak egy felelős szerv intézheti, éppen ezért javasoljt, hogy egy szőkébb bizottságot létesítsenek. Biztosította am értekezletet, hogy az UFOSz a legeljesebb mértékig támogatja a hároméves terv gyors és sikeres végrehajtását. ' Orbán János termelési miniszteri biztos beszéde ele jé p rámutatott a tőkehiányra, ami nagy mértékben megnehezíti a mezőgazdaság átállítását. Hangsúlyozta.. azonban, bogy a tőkehiány semmi esetre sem akadályozhatja meg a hároméves terv végrehajtását. T Tervszerű termelési politikát kell /folytatnunk — mondotta hogy a még fennálló nehéeségeket megoldjuk. A magvak ^beszerzése *■-. . ,4 . t • <•-, X ■■'&£?'>3L í’ . A' MOT- jelenti: Az ómcí esküvők béwúgvénelc tárgyaláság dr. Halász Lajos védő ‘Hétrétjével kezdődött, aki Fülóp József vezérkari ezredes és Sóvári Tihamér vezérkari ezredes védői tisztét látta *1. Dr- Halász Lajos rövid beszédében megvilágította védenceinek a mozgalomban viselt szerepét és felsorakoztatta az. . érdemeket". Az enyhítő gzakasr alkalmazásévf' ;rgal* .inas Ítéletei kért. Dr,' Lazár ^rnö Héd« janos magántisztviselő védelmében a vádiratot hirájta, amely , szerinte általánösit!,, kollektív bűnössége állapit' meg és csak következtet. Bű szódé végén védence felmenté-, sét kérte. és.amennyiben » bíróság mégis hünös.neV taíáüná. a vádtól e’éé.'ő .mitiőF.vés> kért. Az elnök azután szimaté;., rendelt el Szünet után Ratkócz: Imre, SzéotmifcJóssy kirendelt védője emelkedett szólásra és bejelentette -hogy az íratok tanulmányé. t««£ során' arra a meggyőződésre jutott, hogy védence gsak beleg- agyú lehet, Méltányos ítéletet kért Ör. Gál Imre,..Majoros .Jápoí védője „bímcselekroény hiányában” védence felmentését kérte. Várkonyi László védője, d'. ■N a g y László, a« hangoztatta, hogy védence „tudott -ugyana I mozgatómról, de nem-'ismerte annak célját", ö is felmentést kért. Ezután az elnöi^ újabb szünetet rendelt el. ,A vádlottak a törvényben pontosan körülírt bűncselekményt követtek et“ Szünet után Zaboreczky E.ivin néptőügyészhelyettes reflektált a védők felszólalásaira: Kifejtette, hogy egyik-másik' véc^í álláspontjával szemben *• . a vád igenis konkrétumokra, a nyomozás eredményeire, megállapításaira van alapozva, nem pedig egy logikus' gondolatmenet konklúziójára támaszkodik. A védelem olyan, mértékbe!* fejthette ki munkáját, ami- a védői jogok legklasszikusabb biztosítása mellett lehetséges csak. Szavait azzal fejezte be, hogy bárraj Jegyen rt7. ítélet, ezekből a vádlottakból nem csinálhat mártírokat a közvélemény, me: tg ennek az ügynek a vádlottjai a a törvényben pontosan körülírt bűncselekményt követtek el akkor, amikor szembehelyezkedtek a törvénnyel és a demokráciával. A népfőügyészhelyettes felszólalása uíán ismét a védők tettek néhány megjegyzést, majd az elnök közölté, hcjg'y a tárgyalást: ma reggel 139 orakor folytatják, amikor a vádlottak .élhetnek az Utolsó szó jogával. MOLOTOV: A potsdami döntés befejezettnek tekintendő és nem tehet revízió tárgya •Mös/fcvábó!' jelentik: A moszkvai rádió részletesen Ismerteti Molotov szovjet külügyminiszternek a lengyel határokra 'onatko/óan a külügyi értekezlet **erdai ülésén kifejteti álláspont- iát, Molotov emlékeztetett -arra, V'g> a szövetségesek már a kri- ,T|: értekezleten, majd Némctor. **ág ’ leyrrése utón a potsdami értekezleten k&élezettséget vil- ;*;tnk * nyugati'lengyel határok kérdésében éá ezeket a francia sórmány is magúévá tette; Pót8- damban . nem egysaerüen arró szó — jelentett* ki Mo’o- í<>v —, hogy’ I.emgyríország nyu- kárpótlást kapjon azokért í terűitekért, mnelvekzt keleten a Szovjetuniónak átengedett. A Szovjetunióhoz csak azok a területek kerültek, amelyeken ukránok és fehéroroszok . iak|Jk, akiké: ermészetesen egyesíteni kellett a szovjet Ukrajnában és szovjF: Fehéroroszországban élő testvéreikkel. Nyugaton viszont Lcngvclotszághoq ősi földjei tértek "vissza., amelyek vájáraikor Lengyelországhoz tartoztak. Molotov"' ezután utalt arra, hogy a potsdami értekezlet döntései nem szorítkoztak a lengyel határok kérdésére. Határozatot hoztak a németek kitelepítésére vonatkozónkról a írriuetekről, Ivek Lengyelopfáöi’ak útinak zonn («1E smtni. lEz megengedhetetlen és kegyetlen lenne nemcsak a lengyelekkel, hanem magukkal a németekkel szemben is. Tisztelnünk kell döntéseinket és vál'alt kötelezettségeinket. Molotov végül utajt arra, hojfil a potsdami értekezlet úgy döntött ugyan, hogy a'nyugati .lengyel határokra vonatkozó döntéseket a bekeérte- kezlét, öntse formába de formális okokból nem is tehetett mást. A szónok nézete szerint a pot.s- dam; döntés befejezettnek tekintendő és nem lehet revízió tárgya Ezért ' a szovjet kormány nem kútja szükségesnek, hogy bízott. ágó‘ küldjenek ki » kérdés is nehézséj«*kbe ütközik, éppen ezért a termelt növényekből magot is kell termelni. Elmondotta, hogy nemrégiben hozattak Törökországból iueernamagot, amelynek (a vizsgálat során tnegáiíia- pitották) csak 45 száaalék* csira- képes. Szerinte ’ , v a mezőgazdasági gépesítés elő. * feltétele a walag-földek tagortatása. A földek nagyobb hoznmát az évi kettős termeléssel lehet úteg- valósítatii. Ehhez azonban nagy mennyiségű , trágyára volna, szükség. '' Az ország újjáépítésében a pa- raaztaágnak is ki kell vennie • részét, mert országunk n»ég ma is agrár állam. A magyar ipart a magyar mezőgazdaságnak kell ellátnia nyersanyaggal. Orbán termelési bieto« a.kert. gazdaságról szó?ya hangsúly<*ztA, hogy Baranyában legalább háromszoroséra" kellene a kertgazdasagokat felemelni. Ezután az állattenyésztés szükségességét ismertette. Egyes községekben a legelő hiány aloadá lyozza meg aiz állattenyésztést Ezeket a hiányokat pótölni kel. még akkor is, ha mis községek- bői vesznek is -el legelőt. Beszéde befejező részében hang- súlyozta, hogy a tervgazdaság bevenetasét mindén erejével támogatja, ami nem csak országot érdek, hanem a parasztéig egyéni érdeke is. Hegedűs János gazdasági felügyelő javasolta, hogy a terv- gazdasági értekezletre minden esetben hívják meg az UFOSz-t és a FtKOSz-t. Javasolta továbbá, ' hogy á földművelésügyi minisztériumhoz tárt odó hivatalokat itt Pécsett égy épületbe helyezzék eh hogy a Falvakból bejött . parasztoknak ne kelljen róniuk az egész' várost hogy ügyük él- intézést nyerjen. Gervóvits munkaügyi teíügyeln a mezőgazdaság gépesítésének szükségességéről beszélt, ami ol- fsóbbá teszi á termelést. Az 41- tattgtyésztésse' kapcsolatosan megállapította hogy elsősorban haszonállatokat kell tenyésztési. Az értekezlet elhatározta, hogy a legrövidebb időn belül, ismét összeül és akkor njínden szerv előterjeszti indítványát. Az uisátíírószövetség határozata? A „HOLNAP“ eddigi magatartása nem kivánalos a demokrácia szempontjából \y.Y.veu dulogaal ncn ;• hci ját- nu’.mányorásána. (MTI) A Magyar Újságírók Országos Szövetaégónek választmánya azer. dai ülésén foglalkozott a „Holnap" n> omdaszemélyzeténetó munka- beszüntetési ügyével. A választmány megállapította Wogv Jogi szempontból a nyomdászoknak elvitathatatlan emberi jogok van nrra, hogy megtagadják olyan nyomdai 'termékek előállítását, amely súlyosan sérti emberi önérzetüket és támadásban részesíti a nyomdászok szabad szervezetét. Tartalmilag megállapította a választmány, hogy a Holnap eddigi magatartása valóban nem kívánatos a demokrácia szempontjábból-és így a Holnap irányzatának esetleges győzelme súlyos veszedelmet jelentene a demokrácia, a vabad-ág jogok és ezek között te 'meszelésen a jajtószahadság számár« is. A Magyar Újságírók Országos Szövetségének válás »hú a, nya tehá! sem iogi, sem tartalmi szempontból nem látja a «ajtósta- h«dság sereiméi a Holnap szernél, relének mimkahee/ünletéséhmt.