Új Dunántúl, 1946. október (3. évfolyam, 202-247. szám)

1946-10-17 / 235. szám

ÚJ DUNUNTUL A gazdasági rendőrség teljes erővel megindítja az érvizsgálatot — 5 évi {egyházra ítéiték a pogány! halálos rendőri vallatás lővádlottfát A KA G Y A R K 0 M M U N I S T A PÁRT 0 £ L D U NÁNTUlI L A P .1 A Évfolyam, 235. szám JUTA 40 fillér PÉCS, 1946 OKTOBER 17. CSÜTÖRTÖK Csütörtökön érkezik Budapestre a békedelegáció löbb fontos rendeletet fogadott el a minisztertanács Magyar Távirati Iroda jelenti: .' kormány tagjai Nagy Ferenc ^ s-rterelnök elnöklésével szer- délelőtt minisztertanácsot (flottak. tanácskozás elején i miniszterelnök bejelentette, a békedelegáció csütörtökön ie't r az es^* órákban ér- ijik Budapestre és a kormány a delegáció hazatérő tag. wt. ^mondotta a minisztertanács, r” b nyugellátások revíziójával Wsoiatban az egyes határidőket ‘ »őst elfogadott és az idevo- mozó rendelet hatálybalépése fiától kell számítani. J* népbíróságok bírái és ügyé- :1 költségmegtéritést engedé- Az őszí szántási munká­csi jaira hitelkeretet állapi tanács az 1946/47. évi költség- vetésre vonatkozó előterjesztést. Elfogadták a vezető állású és a kollektív szerződés hatálya alá nem eső munkavállalók javadal­mazásának korlátozására vonat­kozó rendeletet. Elfogadták az Egyesült Nemzetek élelmezési és mezőgazdasági szervezetére tag­ként való belépéssel kapcsolatos javaslatot és az ár- és belvízvé­delem költségeire hitelt szavaztak meg. Rendeletet fogadtak el a Csehszlovákiába áttelepülő sze­mélyek lakásainak és más helyi­ségeinek igénybevétele tárgyában és ugyancsak elfogadták az OTI, MABI és a MAHABI járulék be. vételeinek felosztására és biztosí­tósára vonatkozó rendeletterveze­... __ . tét. me g és elfogadta a miniszter-- A (tanulmányaikban önhibáju­kon kívül elmaradt általános is­kolai, polgári iskolai és gimná­ziumi tanulók rendkívüli magán­vizsgálatainak szabályozására vo­natkozó rendeletet a miniszterta­nács elfogadta. Ez a rendelet megfelelő életkor eseten egy évi ugrást biztosít a tanulóknak, hogy a tanulmányokban beállt idővesz­teséget pótolhassák. Az 1946 augusztus első napját megelőzőleg elkövetett egyes ka­tonai bűncselekményeknél közke. gyclemhez járult hozzá. Végül hozzájárult a minisztertanács, hogy felvegyük a diplomáciai vi­szonyt Németalfölddel és a ju­goszláv kormánnyal. A miniszter- tanács elismerte ugyanakkor a Fülöp-szigetek köztársaságának kormányát. Kivégezték a náci háborús iőbünösöket Goring öngyilkosság árán megszabadult a kötéltől ! ^íabergből jelenti a AFJ: Ä elitéit háborús főbünösok délutánjukat levélirássl/í Este a börtön párán cs- felkereste őket cellájukban leolvasta előttük a halálos ité uj; 21 óra 45 perckor a börtön osságot CT őre felfedezte, hogy Göring , miiosságot követett el. Az előhívott fogházorvos csak kW tudott megállapítani, hogy kJ1?! már haldoklik, Szájában ^'Szilánkokat találtak. Később Alapították, hogy az öngyil- >t ciánkálival követte el. tS.dem derült ki, hogyan jutott tt,d a méreghez. Eredetileg azt u’feték, hogy a kivégzendőket bilincselik meg, de Göring ön- tCossága után ezt az intézke- megváltoztatták. A többi tíz Íj, 11 kezére bilincset raktak, ami- akasztásra sor került, tí. ^végzés előtti órákat az el- általában nyugtalanul töl­iro, börtön udvarán három akasz- L* Állítottak fel. Kettőt felváltva ÜJ?j]Altak, a harmadik tartalékul Ä de használatára nem ke­” sor, j A kivégzéseket éjfél után 1 és yöf« között hajtották végre. Az ’feltétét egymás után vezették ^Hálákhoz. A kivégzést össze- a 45 ember nézte végig, j,A kivégzés sorrendje ez volt: Jmentrop, Keitel, Kaltenbrun­Rosenberg, Frank, Frick, [/foither, Sauckel, Jodl és Seyss ^Tuart. ^kivégzéseknél Hőg-ner bajor fet ,íerelnök és a nürnbergi né- V%yész, mint a német nép áO* hivatalos minőségben voltak (tl(S' Az akasztófa lábánál minden t.361 megkérdezték a nevét és %/°r, a kötél mellett állt azt, ! %f.- óhajt-e utolsó nyilatkozatot lességét teljesítette. Németorszá­got éltette, Rosenberg nem szólt semmit. Frank megköszönte a lelkészek­nek a leijei gondozást. Frick szin­tén Németországot éltette. Stret­cher ezt kiáltotta: „Heil Hitler!", majd szitkozódni kezdett. Saucksl ezt mondotta, hogy ártatlanul hal meg. Jodl ennyit mondott: „Isten veled Németország!” Seyss-Inquart azt kívánta, hogy béke és megér­tés uralkodjék a népek között. ßti akasztás pillanatában az elítéltek lába alatt csapóajtó nyílt meg és testük a mélybe zuhant. Haláltusájuk 10—15 percig i ártott. Hangot csak két elítélt hallatott az akasztás után. Streicher, akinek nyögése kísértetiesen hasonlított a macska nyivákolásához és Sauckei akinek torkából zokogásszerű re­kedt hang tört elő. A ikivégzettek holttestét Mi­szerint katonai gépkocsik egy német tengeri kikötőbe viszik és a tengerbe sülyesztik. A temetés helyét nem közlik a nyilvános­sággal. Ezzel lehetetlenné akar­ják tenni, hogy az elvakult ná­cik elzarándokolhassanak a há­borús íöbünösök sírjához. A négy külügyminiszter zárószavaival végétért a párisi értekezlet Párisból jelenti az AFP: ^ olyan különböző (elek vitatták A békeértekezlet záróülésén a1 jugoszláv küldöttség levelének is­mertetése után vita nélkül elfo­gadták az öt békeszerződésterve­zettel kapcsolatos ajánlásokat. Ezután Byrnes szólal felt és ki­fejezte a világnak azt a kívánsá­gát, hogy ez a béke a népek bé­kéje legyen, de addig nem lesz békesség a népek közt — mon­dotta — amíg ezek nem jutnak tu­datára annak, hogy minden nép­nek áldozatokat kell hoznia. Molotov kijelentette, nem szabad, hogy azok a népek, amelyek most kerültek ki a há­ború és a fasizmus borzalmaiból, csalatkozzanak a békében vagy reményeikben. Bevin azt mondta, hogy ebből a háborúból meg lehet találni a legjobb, vagy legrosszabb kivezető utat. Ha azonban az értekezlet rossz döntéseket hoz, annak hátrányait a jövendő nemzedék viselné» Bidault rámutatott arra, hogy bizonyos mértékig hátrányos volt, hogy a vitás szövegeket meg, akik az anyag igen külön­böző szempontú előkészítésével ültek le a tárgyalóasztalhoz. A Németországgal és Japánnal kötendő tárgyalásoknál szem előtt kell tartani ezt a körülményt is. Kijelentette ezután, hogy az érte­kezlet a tőle telhető legjobb mun­kát végezte, majd a két versengő tömbről beszélt. Hangoztatta, hoqy ez a kérdés súlyos veszélyt jelent és aggódással tölti el az érdekel­teket. Felszólította a kiküldötteket, tegyenek meg minden erőfeszítést, hogy el lehessen kerülni a két ellentétes csoportra való osztási. Végül hangoztatta, az értekezlet bebizonyította a népek közötti megértés és egy­ség szükségét és ez az első nagy találkozás arra kötelezi a kormá­nyokat, hogy egymással egyet­értésben valósítsák meg az igaz­ságos és tartós békét, amelyet a népek kívánnak. Bidault, aki annakidején meg­nyitotta az értekezletet, most be­fejezettnek nyilvánította azt. A Magyar Nők Világszövetsége Franco ellen A demokratikus nők világszö­vetségének hétfő délutáni ülésén Nina Popova, a szövetség alelnöke beszámolt a Franco-ellenes hadid­at eredményeiről. Franco Spanyolországa ezidősze- rint fasiszta védőfal, amely ve­szélyezteti a békét --- mondotta. Franco .rendszerének megszünte- tetése feltétlenül szükséges a A náci vezetők halála intő jel 'öIsa n!TOP ezt mondta: Az az kívánságom, hogy Német- V9 egységes legyen és hogy iútön között szövetség Is. 8 létre. Békét kívánok a ví­&«« kérte az Istent, legyen élettel a német nép iránt, V' Mondotta, előtte 2 millió né, V, ’átooa halt meg a hazáért iL'öszonit fogja látni fiait, kj^fferunner hangoztatta, hogy nak törvényei szerint köte Newyórkból jelenti a MTT: A náci vezetők halála nem tün­teti ez azt a rosszat, amit müvei­tek és nem adja vissza az életet egyetlen egynek sem a sok millió emberi lény közül, akit lemészárol­tak — írja a Newyork Times. Azoknak azonban, akik utánozni akarnák őket, — folytatja a lap — az elitéltek halála ügyelmezte- tésül szolgál és arra inti majd, hegy az emberiség új nemzetközi erkölcs korszakába lépett. A nürnbergi elítéltek gyenge emberek voltak, akik nem tudtak szabadulni Hitler démoni befolyá­sa alól. Intő jel ez arra, hogy óva. kodnl kell jobban mint valaha azoktól a íilozófiai rendszerektől, amelyek képesek a gyenge jelle­met, náci mintára szörnyetegként átalakítani. Egyre súlyosabb a helyzet Görögországban Londonból jelenti a MTI:|e,yobb méreteket öltenek és áttér Görögországból érkező jelenté I jedtek már Dél-Tesszáliára is. szerint a zavargások egyre na-* Alaptalanul rágalmazta a belügyminisztériumot .nemzetek békéje és biztonsága szempontjából. Szilárdan ragasz­kodunk a Franco Spanyolorszá­gival való diplomáciai és gazda­sági kapcsolatok azonnal meg­szakításához — mondotta. Fáy Borisba, Magyarország kép­viselője is résztvett a kérdés meg­vitatásában. A szovjet kormány „Budapest fel- szahadétésáéri“ emlékéremmel tüntette ki Abefovszky Antóniát Budapestről jelenti a MTI: Illetékes helyen felkértek ben­nünket az alábbi közlemény közzé­tételére: A Kis Újság című napi­lap október 11-i számában „Miért nem ad a belügyminisztérium út­leveleket az Olaszországiba meghí­vott 100 gyermeknek" címmel cikk Jelent meg, amelynek megállapítá­sai nem felelnek meg a valóság­nak. A cikk szerint a belügymi­nisztérium a Vöröskereszt sürgeté­se ellenére különböző kifogásokra hivatkozva igyekszik megakadá­lyozni,, illetve elodázni az olaszos- szági nyaraltatási akcióban részt­vevő 100 magyar gyermek útlevé­lének kiadását és ezen keresztül az olaszországi gyermeküdültetési akció lebonyolítását.’ A hír állításainak valótlansá­gát egymagában Is bizonyltja az a tény, hogy a száz gyermek út­levelének kiadását a miniszté­rium még jóval a cikk megje­lenése előtt engedélyezte. Szerdán délben megható ünnep­ség zajlott le a szovjet várospa­rancsnokságon. Vistakuli al­ezredes, Pécs város szovjet kato­nai iparancsuoka a szovjet tisztek, a Magyar Kommunista Párt veze­tőségének tagjai, a Szociáldemok­rata Párt kiküldötte, dr. Boros István főispán elvtárs, valamint a sajtó jelenlétében ekkor adta át Abelovszky An­tónia elvtársunknak a szovjet kormány „Budapest felszabadi, fásáért“ adományozott emlék­érmet. Vistakuli alezredes rövid be szód kíséretében méltatta azt i hősi küzdelmet, amelyet a Vörös Hadsereg a fasizmus leverése te­rén folytatott s amely hadsereg híven teljesítve Sztálin generalisz- szimusz parancsát, hozzájárult t fasiszta uralom alatt nyögő né' pék, így Magyarország felszabadí­tásához is. Emlékeztetett Vis­takuli alezredes a magyar sza­badságharcosok vezéralakjára Kossuth Lajosra, aki több társa val egyetemben már évszázadok kai ezelőtt megindította a német elnyomás alól való felszabad fásért a küzdelmet s hangsú lyozfea, hogy amikor Kossuth és társainak nem sikerült, a Vörös Hadse reg megvalósította. Ebben a fasizmus járma alól való felszabaditási harcban vett részt Abelovszky Antónia elv társ is, aki különösen a buda- pesti harcok során fejtett ki ak­tív tevékenységet. Abelovszky Antóniát ezért — mondotta Vistakuli alezredes — a Vörös Hadsereg katonai ta­nácsának javaslatára a szovjet kormány a „Budapest felszaba­dításáért“ érdemrenddel tün­tette ki. Abelovszky Antónia sírástól el- csukló hangon mondott köszöne­tét ezért a magas kitüntetésért s rövid visszapillantást vetve, azok­ra aiz időkre, amikor forradalmi munkáját megkezdve a Horthy* fasiszták külföldre kényszerítet­ték, — leszegezte, hogy számos államban töltött ével során a Szovjetunió volt az egyetlen ország, ahol egy né­pet sem tettek ki a többiek gyűlöletének és saját szemével látta, hogy ott minden^ népnek egyenlő sors van biztosítva. Beszéde befejetző részében afeletti örömének adott kifejezést, hogy mindazok a demokratikus vívmá­nyok, amelyekért évszázadokon keresztül hiába küzdött a magyar nép, — a Vörös Hadsereg jelen­léte réven valósulhattak meg Ma­gyarországon. Kifejezésre juttatta azt a vágyát és azt a törekvését, hogy továbbra is dolgozhat majd a népek egyenlőségének eszmé­jéért és szolgálhatja azt a célt. amelyik a magyar nép és a nagy Szovjetunió barátságát építi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom