Új Dunántúl, 1946. október (3. évfolyam, 202-247. szám)
1946-10-05 / 225. szám
ej uoNXNToe 2 845 oittób« 3 MM9 Banane*$en §tni82im<sfc minSsílelí & Népbíróság, mst hogy g ssoíhmiák Pécséit? A budapesti Nópbiröságr ®WW évre eltiltotta iparjogositványánah gyakorlásától Páll Ödönt ssidé vagyon megszerzéséért és németimádatáért A pécsi kereskedelmi élet egyik fő fasizálójia ügyében érdekes és súlyos döntést hozott a budapesti Népbíróság O 1 g y a i-tanácsa. Az ügy vádlottja Páll Ödön az is mert pécsi szabóiparos és konfekció nagykereskedő, aki zsidó felesége és félzsidó gyermekei ellenére nem átal- , lotta a legszélsőbb jobboldali ' irányzat csatlósává szegődni és aki Pécsett arról volt hírhedt, hogy mint a Takarékosság hitel, szövetkezet elnöke kilépésre kötelezte a zsidó cégeket anélkül, hogy erre bármiféle törvény kötelezte volna. Páll Ödön a Baross Szövetség volt vezetőségi tagja alaposan kihasználta a „keresztény és nemzeti" konjunktúrát és nem csak Pécsett, hanem Budapesten is közismertté vált szélsőjobboldali felfogásáról. Ugyanakkor, amikor leányát és vejét deportálta ugyanaz a keresztény Irányzat, ő Budapesten megszerezte a Tauszkv Artur dohányzó cikkek üzletének áru- és anyagkészletét, mint zsidó vagyont és lépéseket tett egy másik zsidó üzlet árukészletének megszerzésére is. Páll Ödön Budapesten a Nép- bfróság elé, mint a Nikapál tulajdonosa került. mert az igazolóbizottság ipar- jogosítványa gyakorlásától örökre eltitotta. Az igazolóbizottság ítélete szerint megállapították, hogy Páll Ödön kihasználva a keresztény konjunktúrát megszerezte Tauszkv AitOr dohányzócikk üzletének készletét és megpróbálta messze, rezni egyik-másik zsidó üzlet árukészletét is. Megállapította az igazolóbizottság aizt is, hogy állandóan, rendületlenül bízott a német győzelemben és ennek minduntalan kifejezést is adott. Nem vette figyelembe az i«a- zolóblzottság azt, hogy Páll Ödön felesége zsidó és így gyermekei is részben zsidó származásúak, sőt ez cselekedetét még súlyosabb színben tünteti fel. A Népbíróság O’gyai-tanácsa a büntetést annyiban enyhítette, ho'gy Páll Ödönt csupán egy évre tiltotta el iparjogosítványa gyakorlásától azzal az indokolással hogy közben Tauszky visszakapta Páll Ödöntől elrabolt vagyonát. Ugyanez a Páll Ödön, akiről a budapesti népbíróság jogerős ítéletében állapította meg, hogy zsidóvagyont rabolt, hogy zsidó felesége dacára németimádó volt, Pécsett, mint leigazolt, „demokratikus“ kereskedő, a város főterén nyugodtan folytatja üzletét. Felhívjuk a pécsi igazolóbizottság figyelmét, hogy sürgősen szerezze be a budapesti Népbíróság Olgyai-tanácsától a jogerős ítélet iratait és ennek alapján, valamint Páll Ödön pécsi viselt ügyeit figyelembevéve újból tárgyalja le a zsidó fele- séges Baross Szövetségi vezér igazolási ügyét. A Páll Ödön tulajdonában lévő szabászatot pedig adják oda szövetkezeti formában a' cég valóban demokratikus alkalmazottainak, hogy azok folytathassák iparukat. (i.) Meghosszabbította a m'níszferíanács a B-lista revízió határidejét A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kormány tagjai pénteken délelőtt 11 órakor Nagy Ferenc miniszterelnök elnöklésével minisztertanácsra ültek össze. A m;- nisiztertanács hozzájárult ahhoz. hogy a B-listával kapcsolatos továbbá a revízióra előírt határidőt az előállott technikai nehézségekre való tekintettel október 31-ig heghosszabbitsák. Papén mégsem menekülhet Becsből jelenti a Reuter: Az osztrák igazságügyminiszter az osztrák törvényszék elé való állítás céljából kérte Papén és Baldur von Schirach kiadatását. Hárommillió háromszázezer forint kölcsön az OTI-nak FELLNER Nőegyíeti Tánciskolája °HÉTFÖ Vn’ NYÍLIK • A Gazdasági Főtanács a csütörtöki ülésén Molnár Erik népjóléti miniszter előterjesztésére foglalkozott a mezőgazdaság társadalombiztosítás kérdésével és abból a célból, hogy a mezőgazdasági, öregségi és baleseti járadékok cizcv októberétől folyósíthatok legyenek, október, november és decepiber hónapokra havi 1,100.000 forint összesen tehát 3,300.000 forint kölcsönt szavazott meg az OTI részére. Vita a magyar jóvátételi kötelezettségekről Párisban P á r i s b ó 1 jelenti a MTI: A balkáni gazdasági bizottság ülésen folytatták a magyar békeszerződés gazdasági záradékainak tárgyalását. Ukrajna képviselője kijelentette, hogy Magyarország beleegyezett a jóvátételekbe és megkezdte azok -végrehajtását. Á francia delegátus kijelentette, hogy mituán a négy nagyhatalom által elfogadott szöveghez annakidején hozzájárult, azt most is kötelezőnek tartja magára nézve. Guszev szovjetorosz kiküldött Harminckilenc utassal le uhant egy repii’őgép Londonból jelenti a MTI. 'A londoni rádió jelenti: Az Uj- foundlandban lezuhant utasszállító repülőgéppel kapcsolatosan megjegyzik, hogy eiz a repülés történelmének^ egyik legsúlyosabb szerencsétlensége. A gépen mind a 39 utias életét vesztette. Az áldozatok közül hat gyermek, 12 asszony, jórészt a Berlinben állomásozó amerikai katonák családtagjai, akik útban voltak Berlin ‘zatok száma 246, felé. A gép sűrű ködbe került, az eső is esett. A pilóta elvesztette tájékozódását és egy domboldalnak repült. A gép neonnal kigyu’- iadt és a heves eső ellenére a roncsok még órákkal a szerencsétlenség után is füstölögtek. Egy hónap leforgása alatt ez most már a tizedik súlyos repülőszerencsét, lenség és az összes halálos áldóCoring nem hér kegyelmei Münchenből jelenti a MTI:TFrank védője is. Kaltenbrunner és Nümbergből jelentik, hogy Goring elutasította a védője által készített kegyelmi kérvényt és nem kéri, hogy az ítéletet változtassák át golyó által történő kivéqzésre. Védőj< iője ennek ellenére benyújtotta a kegyelmi kérvényt. Ugyanez* tette védence akarata ellenére Streicher is kijelentette, hogy nem folyamodik kegyelemért. Hess’, hír szerint még ebben a hónapban elmegyógyintézetbe viszik. Az Associated Press közlése szerint a három felmentett főbü- nöst Hamburgba szállítják. További sorsuk még ismeretlen szerint az amerikai indítvány mögött politikai- okok vannak. Az Egyesült Államok — mondotta — ahelyett, hogy visszaadták volna az amerikai zónában lévő magyar javakat, inkább a Szov- jetúnió, Cseszlovákia és Jugoszlávia rovására akarnak nagy- lelkűfck leírni. Az Egyesült Államok azzal segíthetnének a magyar népen, ha visszaadnák az amerikai övezetben lévő magyar javakat. Az Egyesült Államok delegátusa szóvátette, hogy a Magyarország feltétel nélküli megadását követő fegyverszüneti szerződés kimondta hogy a jóvátételi kérdést később újra lehet tanulmányozni, tehát az ekkori körülmények közt megkötött megállapodások nem tékán the tők egészen önkénteseknek. Az amerikai zónában lévő magyar javak értéke csak 75 millió dollár Amerika ezeket vissza kívánja adni, de az erre vonatkozó döntést a berlini szövetséges tanács közös elhatározásától függ. A szavazás során az amerikai pótindítványt 7 szavazattal 5 ellenében elvetették. 8 , szavazattal és 6 tartózkodással elfogadták azt a csehsziovás pótindítványt, hogy a jóvátétel’ fizetések határidőváltozásai nem érintik a jnagyart—csehszlovák megállapodás idevonatkozó módozatait Végül 8 szavazattal 5 ellenében és egy tartózkodással teljes egészében eredeti formájában elfogadták a jóvátételre vonatkozó cikkelyt. Párisból jelenti a AFP: Péntek hajnali 2 órakor Molotov külügyminiszter a lebourgetl repülőtérről elindult Moszkva felé. Apm képek a- nagy A Magyar Kommunista Párt fii. kongresszusa nem szűkölködött s komoly, nagyjelentőségű, sőt megható jelenetekben. Kit ne kapott volna meg, amikor C a c h i n a francia munkásság veterán harcosa, a közel milliós példányszámban megjelenő francia pártlap, á 1‘ Humanité főszerkesztője 78 évével is vállalta a négynapos fárasztó utazást, csak azért, hogy pártjának üdvözletét a kongresszusra elhozza ... De senki se gondolja, hogy a nehéz aranyozásu kupola alatt lejátszódott háromnapos tanácskozásnak nem voltak kedves, derűs epizódjai. Ezek közül kötöttünk néhányat csokorba, hogy mindenki lássa: ahol erő van, lendület, munkakedv van és főleg: ahol bátorság és szív van, onnan a kedélyt száműzni nem lehet. Az elnöklés fárasztó munkáról az elnökség tagjai felváltva látták el. Amikor Kossá István elvtársra, a nemzetgyűlés sok parlamenti vihart látott alelnökére kerül a sor az elnöklőben, egyik szünet után (hiába, a megszokás rabjai vagyunk!) igy nyitotta meg az ülést; Tisztelt Nemzetgyűlés! Természetesen, harsogó derültség és taps volt a válasz a közönség részéről. De Kossá elvtárs nem hagyta magát: Jehet, hogy megbotlott a nyelvem, tisztelt Elvtársak, — mondotta — de az a meggyőződésem, hogy mi, munkások és parasztok, akik itt az ország dolgát me gtanácsk ózzuk, igazi nemzetgyűlés vagyunk." A szünetek előtt különböző bel- és külföldi munkásszakszervezetek üdvözlő táviratait olvasták fel. Legkedvesebb volt közöttük a fodrászmunkásoké, így szólt: üdvözöljük a MKP III. kongresszusát és Ígérjük, hogy nem nyugszunk, amíg a reaíkciót ki nem nyírjuk... Caehin elvtárs francianyelvű, de nyomban magyarra fordított megkapó beszéde után az ünneplésnek nem akart végesza-* kadni. A tapsorkán csillapultával két kékbluzos rendező elv- társnő hatalmas vörös szegfűcsokrot nyújt át neki. Caehin elvtárs franciásan elbűvölő mosollyal átveszi, majd korát meghazudtoló lendülettel arcon csókolja a két elvtársnőt. Ott áll a harmadik is, aki azonban nem hozott virágot és most kicsit lehangolt. A franciák azonban nem hiába a kedvesség és udvariasság népe: Caehin elvtárs vdafprdnl hozzá is és homlokon csókolja. Az egyik parasztkiil- lött a padsorokban megszólal: hű, ez belejött... Egymásután lépnek fel a szónoki emelvényre a párt parasztküldöttei. Közülük^ az egyik, Kovács Antal elvtárs Győrme- gyéből ingujjban lép a mikrofon elé. Magyarázattal kezdi: tudják az elvtársak, ^ otthon én mindig ingujjban szoktam lenni és kommunisták között, akárhol is jövünk össze, én mindig úgy érzem magam, mintha otthon leninek. Ezért vagyok ingujjban. Feszült figyelemmel hallgatta végig a kongresszus három napját Péter Gábor rendőrvezérőrnagy elvtárs, a politikai rendőrség vezetője, a bujkáló fasiszták réme, aki nem egy nehéz nyomozást saját maga vezetett le. Az egyik küldött megjegyzi: nincs szerencséje ma Péter Gábornak. Három napja figyel és még nem tudott senkii sem letartóztatni... * Ha valaki he»yes javaslatot tesz: a közönség tapsol. Ha népszerű elvtárs lép a mikrofon elé, a közönség tapsol. Ha a munkásság valamelyik bel-, vagy külföldi nagy vezetőjét emlegetik, a közönség tapsol, sőt feláll. Ezek az olykor hosz- szúra nyúlt rokonszenv-tiinteté- sek végül is tekintélyes időt vettek el a kongresszus fontos mókájából, A nyomaték kedvéért maga Rákosi elvtárs fogial1 ja el az elnöki pulpitust és onnan elnöki enunciáció formájában kéri a küldötteket: a row 'dőre való tekintettel, hacsak lehet, ne tapsoljanak, vagy lej- alább ne tapsoljanak sokat, Aj eredmény: az elfogadás jeléiij- szűnni nem akaró tapsorkán $ éljenzés ... A külföldi vendégek mindnyájan akartak valami egészes eredeti dolgot csinálni. És enne» a törekvésnek az eredménye hj mulatósán egyforma lett: B? vözlőbeszéde végén mindegyi* kissé szégyenlős arccal, erőse* Mögen kiejtéssel azt mondott*’ éljen a magyar komuniszta p»rl De mindegyiknek nagy sikere volt vele. A háromnapos tanácskozásig vége van. A -sokszázfőnyi kidőlt, hallgató és rendező^ nel8,' csak az inernacionálét ének111 hanem tovább énekli a lenÄ tesnél lendületesebb forradai1111 munkásdalokat. Az egyik va»‘ gomgyári munkás-elvtórs Weí -s jegyzi: hogy ez a vén kúp»1’ le nem szakad ... De nem ez volt a legme?»8! nóbb. A lépcsőn lefelé meoe mindenki tűzzel énekel: repedte lángoló, tűzszfnű zászló. v? zess az. éjek éjén át...Metteí tem egy kellemes, érces, 8t“| tenorhang énekli lelkesen dalt. Odanézek. A tekintő'8. előbb az egyenruha vállrész^ nek gazdag aranyozásán, w’jj a nadrág vörös sávján meg. A demokratikus magi8. !>b hadsereg eevik les-maga"81, rangját viselő törzstiszt eb'8/ srmk az, aki egvlitt a sokkal, parasztokkal ének'1 gyújtó, forradalmi dalokat jb még nem látott ez az épü'^ de a világ is alig. A kongresszus végahhordis^^ díszvacsora a Vasmunkások házában, ahol munkáskultár^ J portok népi játékokkal, dalos .------- — játékokkal, - ., bucsá ztatták a közönséget. VaUj, ra közben bejön az apón «0 L képű erőteljes fiatalember, gosdrapp pufloverben, ól in fehér ingbon. kabát , Pnlloverjén az MKP jelvényt- J ül az egyik székre, „í J keresztbeveti a lábát és „ tíz épen kezdődő előadást. «5 megszólítja valaki; elvtars.^ arrébb, nem vagy uvego-"fvtárs hátrafordul, azt üvegből» Don't unterstand (nem Phil Pilofin volt. nz. angol o J munista Párt küldöttje, az — oi—f, — — é Lgi- .fr*:_ XTf parlament képviselője. Égés úgv szórakozott a magya sakkal, hogy ha beszédét ^ hallottuk, nem gondoltuk*f más nemzet fia, sőt képviselője. Egyik vendégünket, tagja Pártunknnk és aki el° közéleti funkciót tölt be. ,fj. kérdeztük: mi ragadta mfí vjn- jobban az egész kongressz" ' t. Nehéz válaszolni, — i10" pú* ta — hiszen a kongresszussá velkedett felemelő, T,,ní',néái! mozzanatokban. De. tál»" 1ly» — tette hozzá el gondol sir,,,, __• 1 _'lA^lriiíve A „Hí ma id hirtelen felélénkülve Ujji 1-li_ *P_11. 1__rf«nCC71lS *■ ^ tn tta: Tudja, kongresszus este az operai díszek'" ’ ono" ’ Az Ónéra hatalmas szinn"'jb( pozánsan és nagyon ,z'ÍÁsz» volt feldíszítve és a - * kongressznsi asztal *i,&S®^íÍ elnökségnek fenntartott, , „j- iires széksorok előtt a dón megjelent Rákosi Egyesegyediü. Vagy egy járóig mozdulatlanul állott .^ij- tatta tekintetét a hídig8*0 .j# Azután lassan beszélni kfZp( És az első szótagokra a ,A inas színpad kicsivé zsn^1] h lei* ő maga, mintha i»aay°D ff volna: néhány másodnerc -j állott kriptái csendben ,-vrl éreztem, hogy igazi állok szemben, aki half ., tossággnl tudja, mikor n* letennie és aki, ha fl(iá'S be vesz, nem engedi vi ye amíg feladatát el ne® . g.) vele. 1