Új Dunántúl, 1946. július (3. évfolyam, 145-170. szám)
1946-07-14 / 156. szám
Kikne1' a célja állandó ellentétet szítani a népek között Moszkvában most jelent meg a Novoje Vremja című szovjet folyóirat 12. száma. A folyóirat a nemzetközi helyzet legérdekesebb és legfontosabb problémáival foglalkozik. Ezek között első helyen van az . ,. IRÁNI KÉRDÉS B. Satrov az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa ötlióna- pos tevékenységének szenteli cikkét, mélyben megállapítja az ideiglenes eredményeket. A szerző úgy véli, hogy a Biztonsági Tanács gyümölcsöző munkája érdekében három feltételt kell okvetlen megtartani. Esősorban az új nemzetközi szervezetnek, általában pedig a Biztonsági Tanácsnak különösen Vigyáznia kell arra, hogy ne kövesse el a volt Népszövetség 'tévedéseit és hibáit, amely nemcsak hogy nem harcolt a nemzetközi agresszió ellen, hanem tehetetlenségével ténylegesen a támadóknak segített. Másodszor, ragaszkodni kell a Biztonsági Tanács öt állandó tagja: a Szovjetunió, az USA, Nagy-Britaimia, Franciaország és Kína egyöntetű állásfoglalásának elvéhez. Ezt az elvet pontosan megállapították és belefoglalták az Egyesült Nemzetek alkotmányába. Harmadszor, ragaszkodni kell az államok egyenjogúságának elvéhez. Az a tény, hogy a Biztonsági Tanácsban aránylag oly sok ideig vitatkoztak az iráni és a spanyol problémán, elegendő len tagja sem merte állítani, hogy franco kormányzata nem fasiszta jellegű. Azonban a kérdés megvitatása során rámutattak arra, hogy ez a fasiszta rezsim annyiban különbözik Hitler és Mussolini fsaiszta kormányzatától, hogy egyelőre nem árnl el támadó szándékot. A spanyol helyzet tanulmányozása céljából alakított bizottság elkészítette jelentését, melynek értelmében a Franco-rezsim csak esetlege« fenyegetést jelent a béke szempontjából. A bizottság javaslata szerint annak megállapítását, hogy milyen rendszabályokat alkalmazzanak Franco ellen, az Egyesült Nemzetek köz gyűlésére kell bízni. Ilyenformán a Biztonsági Tanács a bizottság határozata értelmében nem hozhat semmiféle határozatot sem és az egész kérdést az elé a gyűlés elé kell terjesztenie, mely 51 állam képviselőjéből áll. Ez arról tanúskodik, hogy a Biztonsági Tanács néhány tagja az Egyesült Nemzet-A Szervezetét is arra az útra akarja téríteni, melyen a Népszóretsé,? haladt tottak és nyújtanak a reakció erőinek.) alapot nyújt bizonyos követ, keztetcseknek és tanulságoknak a levonására. A szerző alaposan szemügyre veszi az úgynevezett iráni kérdés tárgyalását és azt írja: — Attól a pillanattól kezdve, amikor elutasították a szovjet delegátusnak arra Irányuló kérését, hog*y az iráni probléma megvitatását halasszák el, egészen a Biztonsági Tanács legutolsó határozatáig, melynek értelmében az iráni probléma meghatározatlan ideig napirenden marad — a Biztonsági Tanács semmit sern tett annak érdekében, hogy egyhangú döntést lehessen elérni. Amíg áz iráni probléma körül átlátszó, hangoskodó és ízléstelen politikai csetepaté folyt. Irán és a Szovjetunió sikeresen befejezte tárgyalásait és sike- rúlt megegyezésre jutni valamennyi vitás kérdésben. A szovjet csapatok kiürítették Iránt. Az iráni kérdés azonban eunek ellenére is u Biztoueági Tanács napirendjén maradt, holott ennek már semmi értelme sem volt. A cikk szerzője úgy véli, hogy az iráni kérdés meg vitatása következtében a Bizton sági Tanács tekintélyén komoly csorba esett. Ilyenformán (foglalja össze B. Satrov fejtegetései, nek lényegét) a Biztonsági Tanácsban vezető szerepet játszó nagyhatalmak az iráni kérdés tárgyalása során megszegték a gyümölcsöző munka lentebb említett feltételei közül a másodikat és a harmadikat. BALKAN RÉGI ÉS UJ HELYZETE A SPANYOL PROBLÉMA A spanyol kérdéssel kapcsola tosan a Biztonsági Tanács a Bá rom feltétel közül az elsőt szeg te meg. Ebben az ebeiben a Tanács gyakorlati magatartása a szomorú emlékezetű Népszövet ség módszereire és lógásaira ént lékez.tetett. Amikor a lengyel kormány felhívtj a Biztonsági Tanács figyelmét arra. Ing-v h ránca fasiszta kormányzata komoly fenyegetést jelent a béke es a biztonság szempontjából, az USA, Anglia, Hollandia és néhány más ország képviselő; kijelentették. hogz ,,ók nincsenek meggyőződve arról“ lertnésze- tesm a Biztonsági Tanács egyetZ. Lipatov „A Balkán rég! és új helyzete“ című cikkében azt írja, hogy Görögország kivételével a balkáni és duuamelléki államokban a második világháború következtében jelentős változások mentek végbe. Ezek az államok elnyerték teljes fiiggétlen- séjjiiket és a demokratikus újjáépítés útjára léptek. Ott ahol még nem is olyan régen monarchists abszolutista kormányzatok vagy fasiszta diktatúrák sanyargatták a népet, elnyomtak minden demokratikus megmozdulást, a nép széles rétegei új, történe- lemformáló erővé váltak. Jelentős változás ment végbe a balkáni országok kiilpol'tikájában is. Ez a változás azonban nem hirtelen jött, évtizedek óta érlelődött a balkáni népek hosszú harcában, melyet először a török iga, azután pedig a nagyhatalmak úgynevezett balVini/á- cióe politikája ellen folytatlak. Z. Lipatov, miután alaposan szemügyre veszi a balkáni népek fejlődésének történeiét, azt írja hogy a Vörös Hadsereg, tuelv 1944 őszén átkelt a Dunán, hathatós támogatást nyújtott a balkáni népeknek a fasiszta iga alól vaió felszabadulásukban A balkáni országokban o Bitiét jetá megszállók kiűzése után felszámoltak a fasistt-; kői m inv/dto- kat és deinokr tiikus rendszert 'épieüek éleibe. •* ■ A demokrácia győzelme végei vetett a balkáni országok félgyarmati, függő helyzetének. A tartós béke ée a népek közötti i együttműködés határtalan távla- i tai nyíltak meg Európának eb- í ben a részében, ahol sohasem , szűnt meg a nemzetiségi viszály, ' melyet a külföldi imperializmus szított és ösztökélt A Balkánon, mely ősidők óta a nemzetközi konfliktus tűzfészke volt, megteremtették valamennyi ország gazdasági újjászületésének kedvező feltételeit. Azonban az angolszász hatalmak egyes körei, melyek sehogysem tudnak kibé kiürít azzal, hogy a Balkán vég- | re elnyerte függetlenségét, álíán- ! cíóan, mesterségesen újabb és újabb akadályokat gördítenek a balkáni népek fejlődésének útjába Jellemző példa e körök pó- litikájára az az erőfeszítés, melyet a dunai hajózás ellenőrzésének visszaállítása érdekébeh tesznek. Az angolszász hatatalmaknak a balkáni demokratikus kormányokkal szemben folytatott politikája támogatást nyújt a régi rezsimek maradványainak, me- Ivék az egyes országokban földalatti munkát végeznek a de-: mokratíkus átalakulás ellen. Befolyásos angolszász körök minden eszközzel támogatják * és ösztönzik a balkáni reakciós erőket, segítik a'titkos és nyílt fasisztákat. Ilyen politikát folytatnak különösképpen Albániával szemben. Amint a Reuter* ügynökség jelenti, az a görög memorandum, melyet Albánia déli részének Görögországhoz való csatolása ügyében nyújtofFak át az angol körűinnynak, ,,kedvező fogadtatásra“ talált London* ban. (Kivéve Görögorszagot, ahol az angol csapatok segítséget nyújAz angolszász hatalmaknak Jugoszláviával szemben folytatott politikája nyíltan barátságtalan Jellegű. Azok u jegyzékek. melyeket Anglia és az Egyesült Államok időről időre küldenek a Hazafias Front kormányához, nyíltan azt a célt szolgálják, hogy támogatást nyújtsanak a bulgáriai reakciós és fasiszta elemeknek. Ugyanolyan politikát folytatnak Romániáyal szemben is. A szerző a ,balkáni reakciós csoportok tevékenységében annak a politikának megnyilvánulását látja, melynek célja: állandóan kül sö és belső viszályokat szítani » balkánt országok és népek között. Egyelőre azonban semmi sikere sincs ennek a po. litikáüak. N. ROLJANOV. 259 beteg gyermeket mesmérgezett három orvos Július közepén tárgyalja a bécsi bíróság három tömeggyilkos orvo? ügyét. 250 beteg gyermek meggyilkolásáért vonják felelősségre dr. Ernst Ming, orvost, dr. Marian ne Türk és dr Margarethe Hübsch orvosáért. A siteinhofi gyógyintézetben dolgoztak dr. Ervin Jeke’ius mellett, aki Hitler nővéréi akarta féleségül venni. A három orvos ázzál védekezik, ■ hogy a berlini egészségügyi minisztériumtól kap- -----------— ......... tak u tasítást, hogy a súlyos betegeknél a halált meggyorsítsák. A vád szerint, ilyen Utasítás hallatára több orvos othagyta a kórházat, mert nem volt hajlandó napiparancsra gyilkolni A vádlottak padjára ültetett orvosok tehát kényszer nélkül, saját hozzájárulásukkal gyilkoltak emq 250 gyerme- kal gyilkoltak meg 250 gyerme- esempésztek be. Ki kaphat vetőmag-vásárlási hiteit TöniagsSr Ivái Gorán Kovacsis horválkőltö nagy háborús poémája A délszláv könyvpiacon eddig még soha nem tapasztalt élénkség uralkodik. Egymásután jelennek mpg a délszláv irodalom új alkotásai, új és régi folyóiratok indulnak, a jugoszláv föderatív népköztársaság olvasóközönsége pedig a megszállás éveinek hosszú böjtje után, a testi éhség és nyomor bilincseiből felszabadultan most szellemileg is kiéhezve fordul az új alkotások felé. Ezek az alkotások pedig kétségtelenül az újjászületett demokratikus balkáni ember új szellemének megnyilvánulásai, amelyek nemcsak ezt a felszabadult szellemet tükrözik, hanem egyben irodalmi színvonalon is igen magas fokon állnak s legtöbbjük a legteljesebb mű vészi értéket nyújtja. A délszláv irodalom legkima gaslőbb alkotásai közé kétségtelenül a fiatal, alig huszonhárom éves korában vértanú-halált halt Tván Goran Kovacsics, az egyszerre országos hírnévre emelkedett horvát költő verseskönv- ve, a Jama (Tömegsír) tartozik. Iván Goran Kovácsit* már a háború előtti években az új hor vát irodalom legfényesebb Ígérete volt. Verseket és novellákat írt, a Kupa melletti Gorszki Kőtár hegyi parasztjainak nehéz, gyötrelmes életét festette friss színekben pompázó, rendkívül érdekes meglátásé és költői novelláiban. A német fasizmus lerohanása után Goran Kovát*®* még egy ideig Zágrábban élt, 0* hamarosan belátta, hogy a vát usztaaa állam valójában * délszláv nép árulója és igen más írótársaival együtt maga » fegyvert ragadott és a hegyek® ment a' német megszállók eU* harcolni. Gorán Kovacsics fenn a 1* gyekben sem tette le a toll* hanem ép úgy, mint többi tán* európai háborús irodalom egp* legmegrázóbb költeménye, Jama. (Tömegsír). A Ratal JJjJ élményeit versekben la meglő* így született meg alig három tendővel ezelőtt nemcsak a vát, a délszláv, hanem bizonnyal" iizán költő ebbeö a poémát egy fasiszta tömegmészáü szörnyű élményét örökíti valóban művészi színvonala? olyan megrázó alkotásban, a® lyenhez fogható kevés akad * egyetemes irodalomban. A* tasák tömegsírt ásnak, áldöza)r kát megvakíiják 8 aztán fül“ ‘ nél fogva drótra fűzik, neh°? egy is megsZökhessék közülu„ végül a tömegsír elé vezetik^ egyenként lemészárolják o** A poéma hőse is a tömegsü": kerül, de nem hal meg, életbe marad, s a szörnyű mészár1? Után, az éjszaka csendjében p kerül kijutnia a szörnyű vesz*’ hely huílahekatombájából. M*ü rázó színekkel ecseteli a fi*?, kölfő a megvakltáa borzain»®1’1 A szörnyű éj előtti végső fény már A kés villámgyors villanása volt csak, S a sikoly, amely mint fehérlő fényár Átjárta szemünk s szinte csontjainkat S hóhérom bőre még elém fehérük, Mert meztelenek voltak mind, derékig. Óh, fájdalmas fény, soha ilyen éllel Nem ragyogtál elem a hajnalokban, Villámban, tűzben; S szemeim gödrében Most szinte tüzes könnyekkel zokogjam: S a poklok villogásán át is égtek A mártír jaj jók, amint hozzám értek. Nem tudom, meddig tartott e tűzáram, Mikor e szörnyű dúeok nőni szűntek, Mint kemény golyók. Nehezen felálltam Kezemben akkor csúszós szemeim feltűntek. És így szólottám: Anyám, megvakultam! Hogyan siratlak meg ily nyomorultan? gődésig a poklok minden bot*® mán megy át a poéma hőse & költő olyan realitással ltja ®e szenvedéseit, ahogyan azt csak saját sorsát előre érző ember *e heti. A életerő feltámad bőn® s a tömegsír mélyéből áz éjS^ ka sötétjében a szabadba Vet« Tíz éjiekben mondja el a tömegsír, illetve tömegmészárlás szörnyűségeit a költő és ezek az énekek szinte egy modern Dan- te-poklára emlékeztetnek. A legszigorúbban zárt formában, klasszikusan tökéletes verssorokban gördülnek a versszakok, a |~4~] ÚJ DUNÁNTÚL A földművelésügyi miniszter rendeletét adott ki szántóföldi vetőmag, illetve vetőmag vásárlási hitel juttatásáról. A rendelet értei mében 1946-ban vetőmag-juttatásban, illetve vetőmag vásárlásra szolgáló hitelben részesíthető a rendelkezésre álló kereten belül az a gazdálkodó, akinek elemi kár, vagy rendkívül rossz termés miatt elegendő vetőmagja nincs, vagy akt a földreform 6orán juttatót! öldöm 1946-ban kezdte meg qaz (1 álkodását Nem részesíthető vetőköltő egyetlen pillanatra sem dik. Itt éri, nem messze feleS hagyja el a művészi magasságot tett falujából, a felszabadítás. * s nem sülyed a propaganda út- a befejezés valóban a felszab* vésztőiébe Hnlns fipt1 vésztőjébe, dulás apoteoziásnak nevezhet A mcgvakítáisiól és lemészár- Nem lehet elmondani, idéz® lástól a tömegsírból való kiver- kell: Ott leltetek rám, az út szélre rogyva, Édes testvérek, ti névtel en hősök, Dalotok szállt az éji esi Ragokra, Mint mikor virrad s új napot előztök. Egy lány mosott meg. Kérdeztem; Csak álom? Ki énekelt? A többit hol találom? Forró homlokom hús lánykezet érzett, ~-*’**$ Lágy hangja zendiilt: „Itt a partizánok!! Nyugodj meg, elvtárs, bosszút álltunk érted!*.. Kezem a hangja felé tétovázott, S megtapintotta ápolóm szép arcát, S a fegyvert, amely értünk vívta harcát. Kik vagytok? Honnan? Nem tudom, de fénye« Világosságotok napja be nem lobban. Már újra élek dalolok oly édes, S a látásom tér vissza hangotokban. Szabadság dala: bátor, diadalmas, Magas mint a nap s mint a nép: hatalmas. mag-juttatásban az a gazdálkodó, aki korábban juttatott vetőmag visszafizetésére vonatkozó feltété leknek önhibájából nem tett maradéktalanul eleget. Az a gazdálkodó, aki vetőmag- juttatásban kíván részesedni, köteles igényét az illetékes községi vagy városi termelési bizottságoknál bejelenteni. A bejelentést őszi I vetőmag juttatása tekintetében augusztus 15-ig, tavaszi vetőmag juttatása tekintetében pedig 1947 január 15-ig kell megtenni. I Ezekben a lútomásos magasságokban végződik a poéma, mintegy megkoszorúzva a szörnyűségek kálváriájának tíz énekét. Mi biztosak vagyunk abban, hogy ez a tíz énekes poéma hamarosan minden felszabadult nép nyelvén is megjelenik. j A fiatal horvát költő csak verébéit érte meg a végleges fel-1 zabaduláa nagy érzését. Alig léhány hónappal a költemény elkészülése után az usztasák fogságába esett s egyik úsztass kése csaknem pontosan úgy vé zett vele, mint ahogy a Tömeg* áldozatait kivégezték; elvágta fiatal horvát költő gégéjét. G tan Kovacsics vértanúhalált h” de mielőtt meghalt volna, n* megalkotta életé legnagyobb ® vét, a fasizmus kegyetlenke” sédnek megrázóau művész’ klasszikus értékű leírását, költő ezúttal utólagosan haláláról igazolta a költőmé” vj *e «x au»nzi***' ben előzetesen leirt 6zörnyÖ ' Csuka ZoW ményt