Új Dunántúl, 1946. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1946-01-22 / 18. szám

A MKP városi és megyei párt- értekezletei előtt — Csütörtö­kön kezdődnek pártunk köz­érdekű tudományos előadásai Ma az ügyészségre kerül a sik­lósi gyilkosság gyanúsított;a. KOMMUN! S T ft PÁRT DÉL DUNÁNT Ú HL ÉVFOLYAM. 18. SZÁM. ARA: MM PENGŐ PÉCS, 1948 JANUÁR 22. KilDlí A MKP nemcsak demokratikus és erős, hanem független Magyarország létezését akarja mondotta Káko*i i*!vláwt a párt politikai akadémiájának mcgnjitójáu Budapestről jelenti a MTI: Szombaton délután, a Magyar Kommunista Párt politikai aka­rnék Előadásának bevezető részében a népi demokrácia fogalmát ha­tározta ineg. Mi kommunisták — mondotta Raketti elvtárs — demokrácia alatt értjük, hogy az ország vezetésében és ügyeinek inté- mtében u munkások, párásí­tók és haladó értet miségiek bírnak döntő befolyással. A Iftfle/élesobb jog sem alkalmas a demokrácia megvalósítására, ha yazdtesági alapot nőm nyúj­tunk H»nak. aki ezzel a joggal élni «kur. A nélkülözés, a gaz­dasági bizonytalanság gyakran lehettftWnnó teszi a legszebb de- mokíátijkijs jogok gyakorlásét is. Buját tapasztalatunkból lát­juk, %tj£y demokratikus bc*en- dezkesíéS mellett a rendkívül súlyos gazdasági helyzet megne, hozfti ékeknek a demokratikus jogoknak gyakorlását. Ez nem­csak nálunk van igy, hanem s/ett>s az egész világon. X jogot tehát gazdaságilag Is alá beél támasztani, meg keit adni a «núnlmáUs gazdasági lehetőségeket a népi «emokrá- -iában arra, hogy mindenki élni te tudjou ezzel a rfemo- irfedá-adta joggal. Uiábá «dunk százmillióknak jo­int, ha .nem adunk hozzá meg­felelő alapot is. Hogy a íiépi demokrácia elő- felféteelit megismerhessük, tud­nunk keil uzf, mi a* a körül­mény ainéllyel demokráciánk munkához lót. A gazdasági örök­ségről nem kell sokat beszélni. Romokat örököltünk. Ami a po­litikai örökségeit illeti, elmond­hatjuk, hogy a fiatal magyar demokrácia ellenségei és ellenfelei kétség­telenül veszedenielsebbek, ta­pasztaltabbak, mint bárból Én- répában. ft magyar demokrácia tehut e tt kintetben lényegesen rosszabb kilátásokkal indult, mint Európa búrmoty más állarpu. Ezek a po­litikai viszonyok súlyosabbá iák ft helyzetei. Tény uz, hogy i- magyar diunokróciánuk nincs reális politikai, vagy világszem­lélete. Illúziókban élünk, illúzió­kat táplálunk nem egyszer a legfontosabb hérdéséokben. Katasztrofális lenne, ha a fia­tal magyar demokrácia nem tudna szakítani nz illuziókkul és nem tudna rálépni u ke­mény, néha kellemetlen té­nyek talajára. Az első illúzió a meg nem ér­tés és tapasz,tulatlansAg, a demo­krácia fejlődési menetére vonat­kozik. Szembe kell nézni azzal a ténnyel, hogy a demokrácia hosz. <zu fejlődési folyamat. Az igazi demokratáknak előre kell lát- oiok, hogy n demokrácia felépí­tése hosszú folyamat és nem szabad megengedni, bogy u ki­sebb-nagyobb nehézségei elfed­jék előlük azt a történelmi prés- »ektivát. amely nélkül nem lehel nősíteni a demokráciát. Ezi kü- tönöiHm s magyar ó mnk ráták nak kell vnepMtvlelmök, akik saját üzemükkel, saját tapns/ta­iaUikkal még nem láttak demo­kráciát építeni. Hasonló tévedéseket tapaszta­lunk a/, állami apparátus- felépí­tésétiek kérdésében. Semmiféle állam, tehát demokratikus állam söm lehet erőteljes, iól működő állami gépezet nélkül. Feladatunk, hogy ezt a gépe­zetei úgy alakítsuk át, hogy a fiatal demokráciánk legyen tá­masza és kiszolgálója. Ha jól megnézzük a letűnt ál­lami apparátust, rögtön meglát­juk, hogy nem az egyszerűség- ben volt a hiba, hanem a politi­kai beállítottságban. Aki ezt el­hanyagolja, politikai hibát követ el lényegében azt akarja, hogy az állami apparátus ne legyen politikailag megbízható. A de­mokrácia kénytelen azt az utat választani, hogy az állami ap­parátusba olyan személyeket ál­lít be, akiknek politikai megbíz­hatósága, demokratikus érzülete, vitán felül áll. Hasonló a helyzet a sváb kér­désben. Ma ott tartunk, hogy szorgalmas svábokról beszélünk én arról, hogy a háború szörnyű vérveszteségeit a legjobban úgy pótolhatjuk, ha nem telepítjük ki őket. Aki ezt a kérdést ma igy nézi, az elfelejti unnak politikai ol­dalát. A magyar demokrácia azonban résen van és nem en. gedi magát megtéveszteni. Hasonló zavar uralkodik a rend­őrség kérdésében is. A rendes demokraták nem egyszer azt kö­vetelik, hogy a rendőrség váljon végleg szakmává és ne játszón szerepet politikai kérdésekben. A mi vágyunk az, hogy olyan demokratikus rendőrséget hoz­zunk létre, amelybe bele van oltva a demokrácia védelme és minden külön politikai utasítás nélkül védje a demokrácia ér­dekeit. A Kommunista Párttal szemben szintén vannak különböző illú­ziók. Égésűén jóhiszemű demokra­ták azt mond ják, hogy a meg nem értésnek egyik atka az, hogy fél nek a Komunista Párttól, mert azt hiszik, hogy Magyarországból Váratlan kormányválság Franciaorszában De Gaulle tábornok lemondott — A francia kommunistát koalíciós kormányt akarnak alakítani szovjet tagállamot akar csinálni. Pártunk már kijelentette, hogy esze ágában sincs hazájából szov­jet tagállamot csinálni. Egész működése nemcsak demokra­tikus és erős, hanem független Magyarország létrehozására irá­nyul. A pán egész működésének iránya a független Magyarország irányá­val azonos. Rákosi elvtárs előadása befejező részében a reakcióval’ foglalkozott. A fasizmus mint államszervezet elpusztult, de a fasiszták ennek « rabló elméletnek hordozói megmaradtak és tovább működ­nek Eur^f .«zette látjuk, hogy a rci - ció felüti fejét. Nem lehetünk elég óvatosaié. A reakció feltámadhat, ha nem húrul: ki a legkisebb gyö­kerét is a földböL Nálunk a re­akció azt választotta, hogy beszi­várog a már meglevő pártokba. A magyar demokrácia egyik' igen nagy veszélye, hogy nem veszi fel kellő eréllyel a -harcot e jelenség­gel szemben. Politikai jelentősége van a reakció ós fasizmus elleni harcnak nemzetközi vonatkozás­ban is. A ml veit .neu.vünk az, hogy a legjobb békcelőkészités a kér­lelhetetlen harc a reakció ellen. .Azt is figyelembe veszik majd a béketArgyaJásón, hogy mit tudunk felmutatni « saját reakciónkkal szemben vívott harcban. Rákosi Mátyás miniszterelnök- helyettes cfvtárs előadását a hall­gatóság szűnni nem akaró lelkes tapssal fogadba. Az előadást vita követte amelyen elsőnek’ Két'ily( Anna, a Szociáldemokrata Párt vezető tagja szólalt fék Hangsúlyozta, hogy szervesen egyetért Rákosi Mátyásnak a demokráciát ismertető meghatá­rozásaival. Meggyőződése, hogy a magyar de­mokrácia kérdésével nem lehet eleget foglalkozni. Kéthly Anna felszólalását lelkes tapssal és he­lyesléssel fogadták a hailyat'1.:. Az előadás után Rákosi Mátyás elvtárs összefoglal‘a a vita ered­ményeit. Parisból jelentik: Hétfő reggeli táviratok szerint de Gaulle tá­bornok vá rational bejelentette bemondását A francia közvéle­mény a legnagyobb meglepetés­sel fogadta a lemondás hírét. De Geulie minisztertársaira is meg­lepetésként hatott a tábornok bejelentése, amelyet a legutóbbi minisztertanácson tett. A kor­mányfő csak 2—3 percig1 beszélt és ezeket mondotta: „Elegem volt. Nem akarok olyan kormány élén állni, amelyben a politikai pártok és különböző csoportok támadásainak vagyok kitéve". De Gaulle személyi titkára, Gaston Paleski kijelentette, „hogy a tábornok döntése megmásítha­tatlan és visszavonul a közélet­ből. ’ A lemondás akkor válik hiva­talossá, amikor bejelentik a nemzetgyűlésnek. A politikai pártok megbeszélésre hívták össze tagjaikat. Vincent Auriol és Bidáulí sLoiulonből Párists érkeztek repülőgépen, fíidault kijelentette, hogy ad­dig nem tér vissza Londonba. . amig a .kormányválságot vala­miképpen meg nem oldják. De Gaulle azzal indokolta meg lemondását, hogy nem, akarta magáévá tenni a kommunisták ,és szocialisták követelését a ka­tonai kiadások 20 százalékos csökkenésére vonatkozólag. Etoö- gött azonban alapvető nézetelté­rések húzódnak meg az új al­kotmánnyal kapcsolatban. Ugyanakkor nagy viták zajlot­tak le a francia kormányon belül az élelmiszer válság ügyében. Az angol rádió párisi tudósí tója szerint a francia kommunisták vezető­jük, Maurice Thorez elnöklet* alatt kivárniuk uj kormányt alakítani három párt koalíció­jából. A haladó katolikus párt azonban visszautasította a javaslatot. Megbénult az amerikai acélipar 8C0000 munkís hagyta el munkahelyét Washingtonból jelentik: Hétfőn reggel Altai * J“ ' ?g‘-i óbb meg az kezdődött Egyesült Államait történetének legnagyobb sztrájkja. Összesen 800.000 acélipari munkás harytn *4 < anatohrij«!. Niac-endk fii. *ek r.rróL hogy az amerikai kormány lépéseket tenne újabb tő • fenyegető sztrájkok elhárítására. Tito marsall jelenlétében avatták fel vasárnap az újvidéki Duna-hidat Három hét múlva indul az első UNRRA-szóhítmány Magyarországra A MTI jelenti: Ncwyorki tá viret beszámol arról, hogy az UNHRA első hajója, amely a Magyarországnak szánt küldeményt szállítja, három hét múlva indul el. Az első szállítmányban élelmi- cikkek, gyógyszerek és szállítási eszközök lesznek. A washingtoni magyar kövei átnyújtotta megbízólevelét Newyorkból jelentik: Sze­gedi Masszák Aladár, Magyarország ‘ washingtoni követe ünnepélyes keretek között átnyújtotta meg­bízólevelét Truman elnöknek a Fehér Házban. Beszédében kifejez­te a magyar kormány őszinte há­láját a jóindulatú megértésért, hogy a végleges békeszerződés mekötéso előtt felve’ték Magyar- országgal a diplomáciai kapcsola­tokat. Truman elnök meleg baráti szavakkal válaszolt a követ be- r.7(Alére, • 1 » . * V tómcrü-bizottsá^ot létesítenek Londonból jelenti a Reuter: Az egyesült nemzetek szerveze­tének politikai én biztonsági bizottsága héttőn 46 szavazattal, egy lo nem adott szavazat ellenében |óváb<t<p-|« azt a határozatot, hogv atomerő bizottságot létesítenek. Belgrádiról jelentik: Újvidé­ken vasárnap nyitottu meg a Duna-hidat, amely Tito marsall pevéí viseli. A hiduvatáson je­len volt a belgrádi szovjet nagykövet, továbbá a kormány tagjai is. Tito marsall 10 ómkor érkezett meg' az ünnepségre. A kormányfőt a mérnökök, majd a munkások részéről is üdvözöl­ték. A munkások szóvivője emlé­keztetett arra, högy társai da­colva a dermesztő hideggel vé­gezték rohammunkájukat, ame­lyet nem akartak abbahagyni, mert Tito példája lebegett sze, műk előtt. A hídépítő munkás végül köszönetét mondott a Kommunista Pártnak a hídépí­tő munka során nyújtott támo­gatásért. Ezt követőleg Tito marsall emelkedett szólásra. Kijelentet­te, hogy rendkívül boldognak érzi magát, mert Jugoszlávia dolgozói ugyanazzal n lendület­tel vebeitek magukat azi Újjá­építés munkájába, mint nmeny- nyi lelkesedést tanúsítottak an­nakidején a négyéves felszaba­dító háborúban. Olyan időben élünk — mon­dotta, amikor az. ország vala- mennyi fiúnak tudatában kell lennie unnak, hogy a nagy kollektívám részeként híven kell teljesítenie a maga he­lyén kötelességét. A műnk» iránti lelkes<>d<Ssünk lesz n biz testtéka annak, hogy az. előliünk álló akadályokat le fogúik győzni. Örvendetes tünetként könv- iftjiik el,- ami már nio és ezt a testvéri közösségei a négyéves felszabadító háboro eredményének tekinthetjük. Együttműködésünk meg fogja hozni gyümölcsét. Ezzel a lendülettel, amit dolgo­zóink eddig mutattak, hama­rosan felépülnek lerombolt: gyáraink ős Jugoszlávia lakói újból em ibcrhw méltó életet élhetnek. Tito m: arsai i végül a lei tszoro­sabb <-j. tyütf működés re sz( ilitotto fel a »nun k ásókat. paraí iztokat és- értei Imisé picket a jövő Jngo­> 'ÍÖ N V) ki ép illése ér d* kéh én. Dohányzók figyelmébe! Sokan vannak abban a tévhit­ben, hogy a sorrakerülésnél a ve­zetéknevek Vezdőhotflje az irány­adó. Nem igy van. Az igénylők — ue illetékes há/.kczelő útján csakis az utcanevek kezdőbetűje szerint kerülne'; sorra. A vasárnapi hirdetményből té­vedésből kimaradt E és F betű­vel ke7,dödő utcák részére a do­hány jegyosztás február 7-én lesz A kétszer szereplő I. betű helyes napja: január 28. A házkezelők a kimutatásba A, B, C sorrendbe vegyék fel az igénylőket. A kimutatásba csak »z 1Ú27 évben, vagy y*t megelcő- zőlog születettekül lehet felvenni. Aki a házban egyedüli igényjogo- s; t. annak is kell záradékod ki» dCí Li Dim a-hid építésénél íj mutat 4 me gnvilván ult. he így munkások ück /• nu-rnön ók sz árosán össze eddigi fői IVft ve. geziék um ikáj akut. hánya Ea ncl. a jö vőben s igy kell len jegyos .•Kényekre, csak a do ruda tart szünetet <t

Next

/
Oldalképek
Tartalom