Új Dunántúl, 1945. szeptember (2. évfolyam, 193-217. szám)
1945-09-28 / 215. szám
/ «HAI a fi*, • • ®#S® *«**9*. H8pl. la-m Bromfield vdághírú regénye: árvíz Indiában Iyronnt Poivei M-rr.a Loy, George Brent Előadások 4. 8, 8 órakor nm lUBwiaw —— U » a u k a bén ek«ss©«ifes$, K|?M ' • s*spt, 2g.-m SHMMít felej the teilen szépségű múvérirfflmje : A szerelem tolvaja Előadások 4, 0, 8 órakor AreUenérzé bizottságot állítanak lei Pécsett ttz ipám és kere»hede*mi >rah ellenőrzésére Vörös László elvtár«, » baranry* megyei és pécsi rendőrség főkapitánya lóivá hó 26-ikára értekezletre hívta ösz- icp- a pécsi elsőfokú iparhatóság, az ipar. kamar/ az iparteslüiet, a szabad szak- tervezetek, a kereskedő testület és a tör.etlátási kormánybiztosság képviselőit, *ogy megbeszéljék egy árellcnőrzö bi- sottság felállítását a városban és megyéken az utóbbi időben bekövetkezett szinte katasztrófáit»; ipari áremelkedések letörésére és az árak állandó ellenőrzésére. Az értekezleten fit errevonatkoző jácintot dr. G a é 1 László rendőrkapitány adta elő, amelynek alapján az értekezlet elhatározta, javasolja dr. Boros István főispánnak, mint közellátási kormánybiztosnak egy árellenőrző bizottság kinevezését, amelyben a fenntemlí- tett hatóságok és testületek lenné* Bek képviselve és vezetője egy közellátási titkár lenne. Az árellenőrző bizottság hatósági jog- ^Srrej, légyen felruházva és feladata *s»ne az összes fontosabb Ipari és keresEredíiiétiyesöck ?g rkező fkció indult meg a dohány- gyár ífcemhehelyesésére Mint ismerete*, a pécsi dohánygyár Nyersanyag hijján az utóbbi időben csak hézagosán tudja folytatni üzemét és ez- tööszerint üzemen kívül áll. Az üzemi bizottságnak egy küldöttsége éppen most Íír fennt Budapesten abból a célból, hogy 9 dohányjövedéki igazgatóságnál kieszközölje azoknak a dohánykészleteknek a 9Vár rendelkezésére bocsájtását. amelyekét « pénzügyőrségek széltében, mint csempészett árut, lefoglalva tartanak, hgyuttal a bizottság el akar járni a bu- tí'lDesti orosz katonai parancsnokságnál 's ahol azt akarja kérni, hogy a parancsnokság látnál el a gyárat, ismét egy hónapra nyersanyaggal, hogy üzemét addig is fenntarthassa, amíg a fentemlí- *ett készletekhez a gyár hozzájuthat, to- vabbra pedig, amíg az idei dohánytermés beérik és abból a dohánygyár megutaló feldolgozandó készlethez juthat. Felmerült közben egy másik nehézség '.s »z iparügyi minisztériumnak egy leg- yínbb szénrendetete folytán, amellyel ibbbek között a pécsi dohánygyártól is megvonta a szenet. A küldöttség most ehben az ügyben is interveniálni akar a Miniszternél, hivatkozván arra, hogy * gyárnak olyan különleges gépei v*nnak, amelyek Hitetlen helyiségéi lej' ben lönkremennének. üzemi bizottságnak egyébként az a ve. hogy amennyiben hozzájuthatna f Pénzügyőrségek által lefoglalva tartott észtetekhez, azt feldolgozva, a készárut Pécsvidéki bányamunkásságnak juttat- A amivel szemben a bányák rekompen- *ac'ós szenet szállítanának a dohány- gyárnak hogy a szénhiány folytán üze- °i szüneteltetni ne legyen kénytelen. D Téncesiélyí rendez « Magyar Nők cmokrat hús Szövetsége j. Magyar Nők Demokratikus Szövet- szeptember '29-én, szombaton este 7 • a* kezdettel a volt Nemzeti Kaszinó . UVtermében táncestélyt rendez, amely- szeretettel hívja és várja a város kö- °Pségét. Ételről, ilahól a rendezőség '“Pöoskodik, a tánczenét pedig a MaDISz főrangú zenekara szolgáltatja. Belépö- m n'acser,; ruhatár azonban kötelező, ne,yet csekély 30 P-ben állapított meg readezőség. kedelmi árak megállapítása és ellenőrzése. Ezeknek a megállapított áraknak megszegőivel szemben a rendőrség enyhébb esetben kihágási, súlyosabb esetben pedig internálást eljárást tenne folyamatba. Ezt a határozatot már elő is terjesztették a főispánnál azon kéréssel, hogy haladéktalanul nevezze ki az árellen- örző bizottságot, hogy az mielőbb megkezdhesse működését, mert a megyében és a városban ezek a rohamos ipari áremelkedések azóta léptek fel, amióta az előbbi árellenőrző bizottság megszüntette működését. a#*!». Ntsxyf féláron Jávor Pál. Ar» írén, K.aboe Gyula, Előadások 4, 8, 8 órakor Ar <stifg4*i « magyar mmnkéaaátfréf Londonból jelenti t Reutaw A* *e- g*>l rád 'ó hirmngyaré*d|* ja., hogy a náci «relom akS feteafe*- duU munkásság milyen reatfidvtii szellemről tett tanúságot. Magyarországon és Romániában például áBfob- százezer szervezett munkás Tíz miiévé kölcsönt kapott a megye háztartási kiadásainak fedezésére A Bán dó problémája voK minden megyei köz igazgatási ülésnek a vármegye háztartásának problémája. A takarékoskodás elvét érvényesítő elgondolás az adóalapok emelését nem tette lehetővé * így a vármegye régi költségvetésével volt kénytelen dolgozni, viszont /) kiadási keretek any- nyira kitágultak, hogy a régi költségvetés még csak néhány hányadát sem hidta fedezni a szükségleteknek. A vármegyei pótadóknlcs megállapítása is csak nemrégiben történt meg, iffy ÍGY GONDOLKOZNAK ŐK... A Független Népnek, a Kisgazdapárt hetilapjának legutóbbi számában Perr Viktor főtisztelendó úr vezércikket írt a választásokról Elolvastuk a cikket és csodálkoztunk. A cikk ugyanis lényegében nem más, mint. a választások szabad ságának cáfolata, a demokratikus elvek feltűnő félreértése ás az alig félreérthető fenyegetések halmaza. Legszívesebben mindenki kezébe odaadnánk ért a cikket: olvassa el és lássa meg. így gondolkoznak ók. Erre azonban nincs módunk. Meg kell elégednünk azzal, ha eme állítólag demokratikus párt állítólag demokratikus hangadójának cikkéből a legkirívóbb idézeteket felsoroljuk. És hogy túlságosan unalmas ne legyen a szóhalmazat, szembeállítunk vele néhány másik idézetet is. „Választható a szovjet, vagy kommunista demokrácia, de választható az amerikai, angliai demokrácia is, sőt. a a svájci, belgiumi, hollandiai, dániai, svéd, finn, vagy bármi demokrácia is, de sajátosan magyar is.” Perr Viktor. Jegyzet: A különbség feltűnő. Az kráciát akar, a másik legfeljebb azt ,,ik „ ,.. mi is rá vagyunk utalva Amerika és Anglia jóindulatára, amely nemcsak az anyagi segítség lehetősége, hanem az atombomba felett is rendelkezik. Íme a helyzetünk, íme a a szabadságunk." _ Perr Viktor. Jegyzet: Itt a hasonlóság feltűnő. A az elmúlt évek történelme is bizonyítja volt, ugyebár... „És ezek (a Szövetséges Hatalmak) akaratával szemben mit jelent a kiskirályok, a különféle pártakarnokos- kodások itt-ott jelentkező tüneménye..." Perr Viktor. Jegyzet: Vagyis nekünk csak kiskirályaink és a Szövetséges Hatalmak akarata szabhatja meg. miképen válasszunk. Más szempont (pl. a tiszta, külső és belső befolyásolás nélkül megnyilvánuló népakarat) „mit sem jelent.'" „Szívesen tanulunk úgy a szovjet mint az angolszász demokráciától, de elsősorban magyar talajból sarjadt, magyar demokráciát akarunk." Rákosi Mátyás. egyik feltétlenül sajátosan magyar demo- lebetségesnek tartja. „Ha hazánk földi aj ti her, /.ele és at évszázados barátság nem is kötne le Németország oldalán, odaköt a helyes politika. Mert egyedül az a politika helyes, amely a győzelem felé visz. Már pedig a győzelem záloga a V. fegyverek Németország kezében van...” Matolcsy Mátyás. vélt erősebb felé helyezkedés. Ez, mint mindig „csalhatatlanul helyes politika” Akinek a háza ég, az kiabál. Magyar közmondás. „Mi nem akarunk olyan demokráciát, ahol a munkások közé gépfegyverrel lőnek és tankokat vonultatnak fel, mint Athén utcáin." Rákosi Mátyás. „Ám csak erőszakoskodjanak és kompromittálják a demokráciát. Ezzel csak saját éretlenségüket bizonyítják és esetleg — Görögország és Bulgária példájára — provokálják a Szövetséges Hatalmak beavatkozását, ami pedig nem válnék „demokráciájuk” dicsőségére." Perr Viktor. Jegyzet: Nem értjük mi ez? Elszólás? Hogy érti Perr Viktor? Ki demokráciájának nem válnak dicsőségére a- görögországi beavatkozások? Sürgős felvilágosításokat kérünk, mert igei aggaszt, hogy a görög miniszterelnök és pártfogói megsértődnek a Független Népre. „Nekünk is szabad akkorát kiáltanunk. mint másnak és akkorát ütni az asztalra, mint másnak. Sőt nagyobbat, mert mi igaz ügyért és becsületes eszközökkel harcolunk.”. Perr Viktor „Erre ellenidézetet nem tudunk,.mert tudtunkkal még senki sem hozta fel eddig politikai érvként torka erősségét és asztalraütési képességeit. (Legfeljebb gyakorlatban használta fel egy letűnt csöppbajuszos bálvány).” Jegyzet: Ök az igaz ügyért és becsületes eszközökkel harcolnak. Nem értjük, miért vesznek részt a Nemzeti Függetlenségi Frontban, amelynek többi tag» jsi ezek szerint hamis ügyért és becstelen eszközökkel harcolnak. „ ... ebben, bent van a „mindennapi kenyerünk is”, az is, hogy „amit nem akarsz magadnak, ne tedd másnak”, de az is, hogy „szabadíts meg a gonosztól.” Perr Viktor. „Elítéljük a parasztsztrájk jelszavát mert az a munkásságot fosztja meg kenyerétől." Révai József. „Elsősorban szabadítsátok meg magatokat a saját, gonoszaitoktól.” Hajdú Gyula. Jegyzet: Ehhez aztán már igazán nem kell kommentár... • rt y a vérmegy* • wro num faMwé ben a I egsRükségoehb kJadáimH is pénzügyi tranzakciókkal «uü kénytelen biztosítani. Hogy fennakadás mégsem átlőtt be, az a vármegye vcaetőraefc érdet*. Viszont. Hogy a Háztartás fel m boruljon. biztosítani kellett egy nagyobb összeget, mindaddig, amíg a vármegyei pótadó kimunkálása megtörténik és a különböző alapokat agy ahogy fedezni tudják. Ez «került is dt. Ke- SSrS Jánoe alispánnak, aki legutóbb Budapesten elérte. Hogy a kormányzattól tó millió pmgá kölcsönt kapott a vármegye Háztartásának és a nyugdíjak Vffrp» lésének bfcstosításám. Ugyancsak sikerült elintéz»»» ér La sérti Jánosnak, hogy « kormány a aa- gvobb részt függőbe® lévő badísegé Ivek kifizetésére 8 milBő 300 *wer pengőt folyósított s ezzel ez « probléma is —* legalább egyelőre — megnyugtató megoldást nyert. hieghalt Vikár Béta, a Kalevala fordítója Budapestről jelentik; Vikár Béla. a Kalevala magyar fordítója Bsaimsái 87 éves korában elhunyt. Akik léitek a betűtől. • • Londonból jelenti a Renter: A zeti szocialisták háborút viseltek az európai könyvtárak ellen is. Sob* a történelem során olyan nagy pusztulás nem érte az európai könyvgyűjteményeket, mint a második világháborúban. A pusztítás a nagybritanni» könyvtárakat sem kímélte meg. Úgyszólván minden megszállt országban kifosztották a könyvtárakat. A legtöbbet a lengyel gyűjtemények szenvedtek. Csehországban minden tankönyvet megsemmisítettek a nácik. Oroszországban külön német könyvbizottságok fosztották ki a könyvtárakat. Az értékes könyveket elrabolták, a többit elégették. A háziszámyasokra, vadakra és halakra is kiterjesztik a h«fi§- fogyasztási adót A város a törvényhatósági bizottság közgyűlésének legutóbbi határozata alapján a háziszárnyasok, vadak, vadszár- nyasok, halak és rákok ntán szaptember 28-tól, péntektől kezdve, mérsékelt ösz- szegfl húsfogyasztási adót szed. X fentebb felsorolt állatok után a húsfogyasztást adót azoknak a város terű létére való behozatala alkalmával kell fizetni, mégpedig a helybeli vasútállomásokon, a városba bevezető országutakon lévő fogyasztási adóörségeken, a piactereken és általában a város területén mindenütt, ahol azokat áruba bocsátják. A most életbe lépő búsfogyacztási adó kijátszására irányuló minden cselekmény jövedéki kihágást jelent és annak elkövetőit a pénzügyminiszter idevonatkozó rendelete alapján szigorúan megbüntetik. — Füszeresárjegyzék átvétele. A Ke reskedök Testületé felhívja az ősszel füszerkereskedőket, szatócsokat, hogy ai állandó árjegyzék részére készített nyom látványt a titkári irodán azonnal v» gyék át. ÚJ DUNÁNTÚL|3l