Új Dunántúl, 1945. július (2. évfolyam, 146-169. szám)

1945-07-06 / 150. szám

£L étsrlotycua ISO, ssám. Ä MAGYAR NEMZETI Gyöngyösi János külügy­miniszter a kárpátnkrajnai csatlakozás jelentőségéről Gyöngyösi János külügyminiszter Kár­pátaljának a Szovjetunióhoz történt csat­lakozás alkalmából nyilatkozott a sajtó­nak s hangsúlyozta, hogy ez az ese­mény nem érte váratlanul a magyar közvéleményt, amely nagyon jól tudott a kárpátaljai ukránok egyesülési törek­véseiről. A külügyminiszter ezzel kap­csolatban magyar szempontból a kővet­kező körülményeket tartja fontosnak kiemelni: 1. A magyar nép örömmel fogadja az ukrán nép teljes felszabadulását és egye­sülését a szovjetukrajnai nagy anyaál­lammal. Meggyőződésünk, hogy ez az egyesülés nemcsak a JCárpátmedence és a Dunavölgye népeinek békés együttélését moz­dítja elő, de nagy léptekkel fogja elősegíteni ma­gának a kárpátukrajnai népnek gazda­sági és kulturális fejlődését is. 2. őszinte megelégedéssel tölt el ben­nünket, hogy ez az egyesülés békés úton az érdekelt államok és népek teljes meg­egyezésével jött létre, annak a demo­kratikus elvnek az alkalmazásával, hogy minden érdekelt lakos szabad elha­tározásából dönti el, hogy melyik állam polgárságát választja és melyik állam keretében óhajt élni. Talán nem megyünk túl a reális mérlegelésen, ha ebből azt a következtetést vonjuk le, hogy hasonló elvek fognak érvényesülni más államok nemzetiségi problémái­nál Is a lenini-sztálini nemzetiségi elvnek megfelelően. 3. Végül közvetlen és legnagyobb je­lentősége Magyarországra nézve annak van, hogy a Szovjetunió több mint száz­kilométeres közös határral közvetlen szomszédságába jutott Magyarországnak. A régi magyar rezsimek rettegtek ettől a szomszédságtól. Ezzel szemben az új népi Magyarország örömmel fogadja és sok reménységgel tekint elébe. Magyar- ország népe nem fél az új idők haladó szellemétől, hanem ellenkezőleg, ezek­nek irányában és jegyében keresi jövő­jét és boldogulását. — Ez a szomszédság kétségkívül meg fogja erősíteni országunkban a népi gondolatot. De nagy jelentősége van gazdasági szempontból is, mert a Szovjetunió most már közvetlen szom­szédunk, az a nagyhatalom, amelynek segitségével és támogatásával romba- dőlt gazdasági életünket újból felépít­hetjük és működésbe hozhatjuk. Végül óriási a jelentősége kulturális és szellemi téren, amely szomszédság­ból folyó gyakori érintkezés következ­tében egyre sűrűbb szellemi kapcsola­tokat és élénkebb kulturális hatást je­lent a Szovjetunió részéről, amelynek irodalma, művészete és nagyértékü tu­dománya ösztönzőleg és megtermékenyí- töleg fog hatni a magyar szellemi életre. MOLOTOV FOGADÓESTJE Moszkvából jelentik: Molotov külügyi népbiztos a Moszkvában tartóz­kodó kínai miniszterelnök tiszteletére fogadóestet rendezett, amelyen a nép­biztosokon kívül megjelentek a diplo­máciai kar és külföldi katonai missziók képviselői is. MEGHALT AZ AUSZTRÁLIAI MINISZTERELNÖK Londonból jelentik: Curtin, Ausz­trália miniszterelnöke hosszas betegség után, 60 éves korában elhunyt. Curtin a japán támadás előtt három hónappal 'áltállá megbízatását és minden erejét az Egyesült Államokkal és a brit nép- közösséggel ve’ó kapcsolatok elmélyíté­sére fordította. Ara 2 passtjő. Pécs, júliusa 8. Pésstafc. FÜGGETLENSÉGI FRONT LAPJA Mőür©té«j árok egy bórn 19 P. Kgycs szám ára, hctkorrfip: 2.—, vasárnap: 3— pengő, i'rerkesztőség Munkácsy Mi. hálv-ufen 10. s/.ám. Telefon: 29-49. Kiarf0hivaf.il Munkácsy Mihély-n. 10. st.. Telefon: 20-50. Vasárnap fesz Berlinben a három nagyhatalom csapatainak közös diszfelvenulása Teljesen felszabadították a Fülöp- szigeteket A mindinkább elmélyülő szovjet-jugo- szláv viszonynak újabb bizonyítéka a vá- lasztávirat, amefyet Kalinin államelnök intézett a jugoszláv régeosekhez a Szov­jetunió ellen intézett német támadás év­fordulója alkalmából kapott táviratra. „Köszönetemet fejezem ki a rendkívüli baráti megemlékezésért — mondja többek között Kalinin — és úgy érzem, hogy a mostani háború során elmélyült szláv testvériség a legerősebb biztosítéka a né­met támadás jövőbeni megakadályozásá­nak" A Tito marsall által vezetett új Jugo­szlávia belső megszilárdulására mutat, hogy Jugoszláviában eltörölték a belföldi postaküldeményekre vonatkozó katonai cenzúrát. BRIT ÉS AMERIKAI KÖTELÉKEK BEVONULÁSA BERLINBE Brit és amerikai kötelékek zöme meg­kezdte bevonulását a német fővárosba. A brit csapatok élén a 7. páncélos had­osztály haladt, majd a gránátos gárda­ezred, a 11. páncélos hadosztály és a kanadai kötelékek következtek. Lyne tá­bornok, a berlini brit csapatok parancs­noka angol lobogóval díszített díszemel- vényröl szemlélte végig a bevonulást. A levegőben az angol királyi légierő gépei keringtek. A berlini amerikai csapatok parancs­noka Bradley tábornok lesz és az ame­rikai csapatokat a Hitler Adolf-kaszár­nyában helyezik el, amelyre a szovjet lobogó mellé felhúzták az amerikai zászlót is. A kaszárnya átadásakor Ber­lin helyettes városparancsnoka, Berinov tábornok kijelentette, hogy az amerikai zászló kitűzése a szovjet lobogó mellé a két nagyhatalomnak a múltban beigazo­lódott egységét jelképezi. Ez az egység a jövőben a nácizmus kiirtására és a demokrácia kiépítésére folyó harc során még fokozódni fog. Vasárnap a három szövetséges nagy­hatalom csapatai díszfelvonulást rendez­nek a német fővárosban A Brandenburgi kapura már kifüggesztették Churchill, Sztálin és Truman arcképét. A képek alatt a következő felírás olvasható: „Közös célunk a nemei militarizmus megsemmisítésére folytatott harc a világ- béke biztosítására!" A Daily Telegraph a brit 7. páncélos hadosztály berlini bevonulásával kapcso­latban „Az út vége" című cikket közöl, amelyben kiemeli, hogy a Berlinben állo­másozó sztálingrádi veteránok mellett a legkeményebb afrikai és nyugati csaták­ban résztvett brit alakulatok is találkoz­nak Berlinben. EJ Alameintől 5000 kilo­méter az út Berlinig és nincs katona, aki hosszabb és dicsőbb utat tett volna meg. A brit katonák útja a Brandenburgi ka­punál végződött, ami egyúttal a német militarizmus végét jelenti. Amerikai forrásból származó hír sze­rint a bajorországi Kaufbeurenben az amerikai csapatok újabb kivégzötáborra bukkantak, ahol a náci orvosok gyenge- elmélyü asszonyokon és gyermekeken vé­geztek különböző kísérleteket, halálra éheztelve őket. A főápolónő saját beval­lása szerint 210 gyermeket ölt meg az utóbbi két év alatt injekciókkal. A kísér­leti tábor vezető orvosát letartóztatták. FRANCIAORSZÁG IS SZÍVESEN FO­GADJA A SZOVJETUNIÓ RÉSZVÉTELÉT A TANGERI MEGBESZÉLÉSEKEN * Parisban a brit, amerikai és francia szakértők készen állanak a tangeri stá­tus körül forgó megbeszélésekre, csak a szovjet kiküldöttek részvételére vonat­kozó részleteket beszelik meg előzőleg. Franciaoiszig a legkedvezőbben fogadta c 'Szovjetunió meghívására vonatkozó ja­vas.ttot, viszont a spanyol sajtó vissza- ttfs-csstl fog dUi ugy-Mezl n hirt. A tö­rök lapok élőnk cfjaklőJásjel kísérik a tangeri státusra vonatkozó megbeszélések hírei cs felvetik a lehetőségei, hogy a Szovjetunió részvétele precedenst képez az Egyesült Államok bekopcsolódására a Dardanellák körül forgó szovjet-török megbeszélésekbe. A CSEHEK NEM HAJLANDÓK ENGEDNI A TESCHENI KÉRDÉSBEN í A Times prágai tudósítója szerint a csehek egységesen el vannak szánva rá, hogy nem engednek a tescheni kérdés­ben. Fierlinger miniszterelnök legutóbbi beszámolója sokat tett a közhangulat le­csillapítására. 1 Különös megelégedéssel fogadták a hírt, hogy a Szovjetunió tá­mogatja Csehszlovákia igényeit a mün­cheni egyezmény előtt érvényben lévő határokra. Viszont a lengyelekkel szem­ben általában engedékenység tapasztal­ható. A cseh nép érzi, hogy a lengyelek­nek sok mindent meg kell bocsátani a háborúban elviselt óriási veszteségeikért és szenvedéseikért. Valószínűnek látszik, hogy a két szomszéd állam között javulni fognak a kapcsolatok amint lecsillapodik a szenvedélyes hangulat. A LENGYEL KÜLPOLITIKA LEGFŐBB CÉLKITŰZÉSEI A lublini rádióban hivatalos nyilatko­zat hangzott el a lengyel külpolitikáról, amelynek legfőbb célkitűzései a Szovjet­unióval, Amerikával és Angliával, továb­bá Franciaországgal való jóviszony fenn­tartása. A belpolitikái kérdésekkel kap­csolatban, Beirut, a lengyel nemzeti fel- szabaiítási tanács elnöke kijelentette, hogy amint lehetséges, megtartják az ál­talános választásokat. Ehhez azonban elsősorban az szükséges, hogy a külföl­dön tartózkodó lengyelek hazaszállítása befejeződjék. OLASZORSZÁG Nenni helyettes olasz miniszterelnököt és szocialista vezért kinevezték a fasisz­ták ellen folytatandó eljárások kormány- biztosává. Úgy látszik, hogy Olaszország ezen a téren követi a többi állam példá­ját, ahol a belső tisztogatást a demokra­tikus pártok képviselőire bízták, miután az úgynevezett mérsékelt irányzat ezen a téren nem lépett fel a megkívánt erély- lyel. Egy másik Olaszországból érkezett je­lentés közli, hogy Turinban sztrájk tört ki. A tüntető munkások kenyeret és a fasiszták eltávolítását követelték, össze­tűzésekre nem került a sor. BEFEJEZŐDÖTT A FÜLÖP-SZIGETEK FELSZAB ADlTASA Mac Arthur tábornok hivatalosan be­jelentette, hogy a Fülöp-szigetekct tel­jesen felszabadították. A szigeteket vé­delmező 450.000 japán katonának leg­nagyobb része elpusztult. Az amerikaiak vesztesége 55.000 ember, ezek közül 12.000 halott. Borneo szigetén az ausztráliai csapatok elfoglalták Balíkpapan olajközpont köz­ponti részét és új hídfőállásukat 12 kilométerre szélesítették ki. AZ UNRRA ELNÖKÉNEK BESZÉDE Washingtonból jelentik.: Leh­man, az UNRRA elnöke kedden beszédet mondott, amelyben fokozott segítség­nyújtásra szólította fel az Egyesült Álla­mok népét. „Az éhség elleni csata — mondotta,a többek között jelenti a béke első nagy csatáját!” CHURCHILL A HARMASTALALKóZÓ ELŐTT HENDAYE-BE UTAZIK? t. o n d ónból jelentik: Spanyol és francia forrásból származó hírek szerint Churchill miniszterelnök a bátmastaiáJ- koró előtt a francia spanyol határon fvkvő Hen'l«ye-be utazik Déhányisipos pihenésre. Londonban nem cáfolják, de nem is erősítik meg ezt a hírt. Mm essiékeg&ta mécsei gyulladtak kt tegnap n esti órákban zsidóvalláüú polgártársaink temetőjében, lakásain e ezeknek a mecseteknek resz­kető lángja nemcsak azoknak az arcába világított, akiknek hozzátartozóit most egy éve a vérszomjas pogányság tobzó­dásának idején elhurcolták, hanem min­den pécsi magyar emberébe, aki az el­múlt pokol megpróbáltatásai után is hű maradt emberségéhez, hű maradt önma­gához és tudja, hogy az erkölcs tömé­nyei egyformán érvényesek mindany- nyiunkra, akik itt embernek és magyar­nak valljuk magunkat. Egy újfajta szörnyű pogányság, a fasizmus dema­gógiája hosszú éveken át tudatosan bon­tottá atomjaira ennek az országnak a lakosságát « annyira ment, hogy a ke­reszténységet is szembeállította ön­magával, elfeledtette az emberekkel, hogy a mózesi kőtábla „ne ölj" paran­csolata ugyanarról a töröl fakadt, amelyből az újtestameníom merített« erejét s ezt a mondatát: „Én pedig azt mondom: szeressétek ellenségeiteket áldjátok azokat, akik titeket átkoz­nak ..." Bizony, azok, akik tavaly a gyülöleí kénköves poklaiban megfeledkeztek a szeretet őrök tanításáról és tapsoltál: annak a szörnyű menetnek, amely nem­zetükről és apáikról megfeledkezett csendőrök, német pribékek sorfala között vonszolta magát, a pécsi állomásra, nem­csak önmaguknak mondottak ellent, ha­nem saját magyar nemzetüket is megta­gadták, mert nem vették észre, hogy a szörnyű apokalipszis utolsó felvonásához érkeztek s az egész nemzetnek kell májú mcgbüukődme azért, mert egy része múltjával, hagyományaival. önmagával és azzal az erkölcsiséggel jutott szörnyű ellentmondásba, amelyet pedig hazug lapjaiban, hazug parlamentjében és egész hazug életében olyan fellengzősen hirde­tett. S ma, amikor a demql-ratikus ma­gyarság egy szrwel-lélekkel áll zsidd vallású felebarátai mellett az emlékeié: fájdalmában, tudja, hogy mindaz, ami a pécsi „gettó” lakóinak szörnyű kivonul- tatása előtt éy utána, is következett, na­gyon is szoros összefüggésben áll azzal a szakadékkal, am elvbe nemzetünk hul­lott és amelyből —• jól látjuk napjaink­ban —. olyan nehéz a felermelkedfc. Ke a magyar nemzet határozottabb az er­kölcseihez való ragríz'codasban, ha ma gyarabb a cselekedetéiben fx hűségesebi azokhoz a krisztusi elvekhez, amelyek sajnos csak a száján voltak, dé nem s oselekedeíerben, akkor nemcsak attól a szörnyűségtől szabadult volna meg, hogs ebben a városban is középkort rendeztek s innen is az ártatlan gyermekek és asz- szonyok tömegét hurcolták az ismer étien halál leié, hanem a magyarság egészét, önmagát is megmenthette volna a. leg- szömyübb katasztrófától. Mert nekünk ezen az évfordulón az is eszünkbe jut, hogy a magyarság százezreinek kellett ezért az eltévelyedésért hiába meghalnia a harctereken, idehaza, a magyarság sziaevirágát hurcolták el Németországba, idegen föld védelmére, házainkat, gyá­rainkat, hidainkat, egész hazánkat fel­áldozták csak azért, hogy ebben az esz­mei zűrzavarban egy szörnyű pogány gondolat, a germán fasizmus megpróbálja a maga világhódító terveit a mi bőrünk feláldozásával is elérni. Ezért kell ma is annyi jó magyar férfiúnak a fogság ke­serű sínylődésében élni, annyi anyának siratni vagy visszavárnia gyermekét, ezért kellett városaink legnagyobb részé­nek rombadőlnie, hidainknak elpusztul­nia, ezért kellett az idei tavaszon föld­jeink legnagyobb részének parlagon ma­radnia 6 ezért kell még most is szemha néznünk a kínzó keserűséggel, a nincs- telenséggel, a szökőárként előretörő árakkal s mindazokkal a megpróbáltatá­sokkal, amiket egy vesztett háború je­lent. Bizony, feleim — mondhatnánk az egykori magyar halotti búcsúztató sza­vaival — látiatuc szumtukkel — mik va­gyunk, miért jutottunk ide. Hát ezért jutottunk ide és ezért kell ma nekünk is odaállni a meggyújtott mécsesek mellé és siratnunk elhurcolt felebarátaink ha- lottait és siratnunk önmagunkat, nemze­tünket, amellyel az a gyalázat megesel Legalább most, a babiloni sötét vizek partján jusson cszünkbo mindaz a vétek, ami katasztrófánkat előidézte és fo­gadjak meg, hogy most már cgvszersmin- denkorra megtagadjuk a mételyt, a re­akció itt bujkáló erőit. Még nincs késő, a felemelkedés útja előttünk van, de ez az út ott kezdődik, hogy megtaláljukárégi és 'gaz önmagunkat. És akkor minden oldalon elérkrzjjt l mrgnpgeprirlődrs is -z életben is hritu fogcak a-»tt >r amelyekkel a kuzelraultojii ’ •• óig \ •.le­tetik nem élni, eszi ■, tcáiak (es. z.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom