Új Dunántúl, 1945. április (2. évfolyam, 74-97. szám)

1945-04-06 / 77. szám

Fplltek, mt április «­A bor* és gyümölcs-szesz- fözdék működési rendjének szabályozása A magyar pénzügyminisztérium a bú* ■ és gyümölcasaeszfőzdék működésének-' lendjét és a szeszegyedárúsági árkülön­bözet mértékét á 15.355/1945. számú ren­deletében az alábbiak szerint szabályozta) Mérsékelt egyedárúsági árkülönbözet le­fizetése ellenében pálinka további intéz­kedésig nem főzhető. A teljes egyedárúsági árkülönbözet 1945 évi február hó 12-én 8 órától kezdő­dően hcktóliterfokónkínt 50 P. Ezen összeg lefizetése ellenében bármely ter­melő *aját termésű nyersanyagát kor­látlanul ^ármely szeszfőzdében kifőzheti. Aki nyersanyagát ezen időpont után főz­te már ki, köteles a teljes szeszegyedáru- Jági árkülönbözet és lerótt árkülönbözet közötti diferenciát a szeszfőzde vállalkozó kezeihez pótlólag befizetni. Átmenetileg szeszfözéssel a már enge­délyezett bor és gyümölcsszeszfőzdéken kívül állandó pénzügyőri felügyelet mel­lett azok a szeszfőzdék is foglalkozhat­nak, amelyek eziéányú kérelmére a sZesz- íőzdst a penzügyigazgatóság megengedte. A szeszfőzés átmeneti engedélyezése iránti kérelmek a városi adóhivatal, illet­ve községi elöljáróság által zéradékolan- duk, hogy a szeszfőzde működésének engedélyezésére a közszükséglet szem pontjából szükség van-e? A már engedé­lyezett bor és gyiimölcsszeezfőzdék, me­lyek szeszmérögépe a háború folytán megrongálódott, a szeszfőzést szintén állandó pénzügyőri felügyelet mellett folytathatják Úgy a már engedélyezett mint az ez­után átmeneti főzésre engedélyt nyert vállalkozók a szeszfőzés megkezdését 3 nappal előbb a kir. pénz ügy igazgatóság­nak bejelenteni tartoznak. Az előállított 'és szesztermelési lajst­romba bevezetett pálinka mennyiség után járó szeszegyedárúsági árkülönbözetért engedélyes a főzetővel egyetemlegesen felelős. A JUGOSZLÁV HADSEREG KERETÉN BELÜL MEGSZERVEZTÉK A 2. OSZTRÁK ZÁSZLÓALJAT Belgrádbó’l jelentik: A belgrádi rádió jelentése szerint az osztrák földön dúló hadiesemények hatása alatt az osz­trák szabadharcosok mind nagyobb szám­ban szöknek át a szlovén Határon, hogy belépjenek Tito marsall hadseregébe. A jelentkezők nagy számára való tekintet­te! a jugoszláv hadsereg keretén belül megszervezték a 2. osztrák zászlóaljat, amelynek tagjai a jugoszláv hadsereg egyenruháját viselik osztrák megkülön­böztető jelvénnyel. A 2. osztrák zászló- i alj parancsnoka Peter Hoffér bécsi mun­kás !#tt, politikai biztosa pedig az I fiszakHuszlriábót származó Taller. Kielégítő volt az őszi vetések fejlődése A gazdasági felügyelőség jelentése Bar anya­vármegye mezőgazdasági állapotáról-----------Úl DUNÁNTÚL________. Ba ranyavármegiye törvényhatósági bi­zottsága kedidi ülésén a gazdasági fel­ügyelőség kiküldöttje részletes összefog­laló jelentést terjesztett a bizottság elé a vármegye gazdasági helyzetéről. A je­lentés szerint a március havi időjárás, a tavaszi gazdasági mumkálatók végzése szempontjából rendkívüli kedvező volt — mondja a jelentés —. A már hosszú ' évek óta nélkülözött napsütés, meleg és szélmentes március hónapban, nagyon kedvező alkalma lett volna a gazdáknak a tavaszi munkálatok gyors elvégzésére, ha ezt a közmunkák, a fogat és üzem- anyaghiány, továbbá egyes vidékeken a hadműveleti mozdulatok nagyban nem akadályozták volna. Ezen akadályok miatt a tavaszi munkálatok még, mindig lassan, nem a megszokott baranyai tem­póban haladnak. A beérkezett jelentések szerint március hó 3l-ével bezárólag a vármegye területén a felszántott terület nagysága 12.592-kat. hold, a bevetett te­rületé pedig 10.145 kát, hold. Az őszi vetések eddigi fejlődése kielé­gítő volt, de március hó folyamán rop­pant kevés csapadék esett, ami a vetése­ken meg is látszik, úgyhogy jelenleg is jó kiadós meleg esőre lenne szükség. A legelők és réfek fűnövése erőteljes sar- j ad sásnak indult, Gyümölcsökben, sző­lőkben a metszési munkálatok befejezés­hez közelednek. A vetőmag áraikat maximálni kellene, mert az előző maximális árak alacsony volta miatt a gazdák vetőmagkészleteiket nem jelentik be, viszont a fekete-piacon óriási árakon cserél gazdát a vetőmag. Az állattenyésztés terén a Baranyavár- megyei Állattenyésztők Egyesülete is igyekezett a megszokott munka fonalát felvenni ás a tejellenőrök útján kísérelte meg a tenyészanyagot összeszedni és az ellenőrzést újból megindítani, hogy az a tenyésztői munka, mely igen szép fejlő­désnek indult, — pjból megindulhasson. Végleges eredményről beszélni még nem lehet,, t mert a közlekedési akadályok folytán a tenvészanyag összeszedése ne­hézségekbe ütközik, de remény van arra, hogy kellő mennyiségű és jó minőségű tenyészanyagot sikerük biztosítani kiin­dulási alapul, feltéve, ba a rendelkezésre álló tenyészanyag a további igénybevétel »lói mentesül. A tenyésztési színvonal fenntartásának érdekében a gazdasági fel­ügyelőség március hó folyamán 7 drb. igen jó minőségű tenyészbikái vásárolt az egyes közületek részére, míg a sertés- tenyésztés emelése érdekében 52 drb. mangalica s 1 drb. yorkshíréi kant vásá­rolt az Állat tenyésztési Alap terhére. A kanokból 19 drb. a szentlőrinci és 34 drb. a sásdi járásban került kiosztásra. A magyar földül ívelésügyi miniszter 30.964/1945. sz. rendeletével a vármegyei Gazdasági Felügyelőség vezetésével ide­iglenesen Hegedűs János gazdasági fel­ügyelőt bízta meg. A vármegye alispánja a magyar földművelésügyi miniszter 30.964/1945. F. M. számú rendeleté értel­mében kapott feílhatalmazás alapján Gollhar Lajos telepfelügyelőt, Aga lily Boldizsár állattenyésztési föelienört, to- tábbá Várhegyi József, Tóth László és Balázsovic6 László gazdasági iskolai igaz­gatóikat, ideiglenesen járási gazdasági felügyelői teendők ellátásával bízta meg. E megbízatással most minden járásban van gazdasági felügyelő a következő be­osztással: Hegedűs József gazdasági felügyelő, hivatalvezető, Kárász István gazdasági felügyelő, hivatalvezető helyettes, pécsi járás, Maurer Géza gazdasági felügyelő, ÁTE igazgató, áliatteny. és munkás ügyek, Bajusz Sándor gazdasági felügye­lő, növénytermelési előadó, pécsváradi járás, Gotthar Lajos telepfelügyelő, sásdi járás, Várhegyi József gazd. iskolai igaz­gató, szent lőrinci járás, Tóth László gazd. iskolai igazgató, siklósi járás, Ba- IázsovicS László gazd. , iskolai igazgató, mohácsi járás Agatity Boldizsár állat- teny főellenőr, villányi járás, —- teen­dőit látja el. A jelentéssel kapcsolatban Perr Viktor bizottsági tag, a megye már bevetett terü­letének nagyságáról érdeklődött. A gaz­dasági felügyelőség kiküldöttjének fel*- Világoeitása szerint az őszi és tavaszi vetések területe körülbelül 50% az egész területnek. Nikolits Mihály a szarvas- marhaállomány helyzetét tette szóvá. Horváth István alispán válaszában úgy tájékoztatta a • bizottságot, hogy most adta ki a rendelkezést az alsóbb fokú közigazgatási hatóságoknak, készítsenek kimutatást az igénylések méretéről. Ha ez beérkezik, lesz csak lehetősége rész­letesen tájékoztatni a bizottságot. A bizottság az alispán válaszát s egyben a gazdasági felügyelőség jelenté­sét további vita nélkül tudomásul vette. Kifelé ősellenségünk o fasiszta ssornokság elpusztítá­sáért, befelé a magyar kenyérért hadakozzunk 1 Minden alpalatnyi bevetett magyar földből nemcsak gabo­nánk. hanem azzal együtt jövendőnk is sarjad! ! fflüi'di Ddiia a nraaazdasciii mi» 0» eíMzesemi Nehéz feladat előtt áll a mezőgazda' ság a tavaszi munkálatok elvégzése te­kintetében, hiszen az állatok és termelő- eszközök nagy részét elrabolták a nyila* i brigantik. A nagy feladat megoldására kitűnő példát mutatott Makó, a Tiszáé' túlnak az a városa, amely úgy a mező­gazdasági termelésben, mint a szövetke­zeti élet kifejlesztésében eddig is az élen járt a vidéki városok között. A Tiszán­túlon egyes jelentés szerint az iga sália­tok ban körülbelül 50 százalékos kiesé* mutatkozik, a tavaszi időjárás sem ked­vez a mun' álatoknak és igen nagy mér­tékben lép föl az utóbbi évükben ige° kellemetlenül és károsan megnövekedett belvíz-veszély. Ilyen körülmények között és nem ki* mérteikben a munkaerőhiány mellett * makói lakosság mégis mindlent megtesz.' hogy a város határában áMó földekéi megművelje. A helyi hatóságok is szük­ségintézkedésekkel, megfelelő irányftá*' sál segítik a lakosságnak ezt az igvek«- zetét. Á felhasznált területeik orv end rie­sen emelkednek és megyei átlagban Szá­mítva mintegy 60%-Os vetésterülettel !*' bet számolni már most i® Makó határi­ban. Legkedvezőbb a helyzet * városkor közeleső területeken, ahol a váró® hatá­rát képező 40.000 kataeztrálís holdból 70—80 százalék a mezőgazdaságilag f**' használt terület. így dolgozik Makó igy kívánja szolgálni a demokmfiku* Magyarországot. Ha a többi- Táros, * többi község követi példáját, Magyar**" szág meg fogja nyerni az 1945-ös „bú»*' csatát". I nyugati harcokban . t ét angolszász tábornok esett *> Londonból jelentik: Hivatalosan tik, hogy a legutóbb* nyugati harcoké** hőéi halált halt Remy angol vezcrőrriSáF az 52. brit hadosztály parancsnoka *" Roth amerikai tábornok, a 3. páncél** hadosztály parancsnoka. AMERIKA TÁMOGATJA A SZOVJB* UNIÓ TERVÉT, HOGY FEHEROROSf ORSZÁG ÉS UKRAJNA ALAPÍTÓ TA«*" KÉNT LÉPJENEK BE A VILÁG- BIZTONSÁGI SZERVEZETBE Washingtonból j elemük: nius külügynxiniszter kijíel öntette, hov az Egyesült Államok visszavonták a _** . franciscoi világértekezleten érvénye®* dő több amerikai szavazatna irányi*1^ j javaslatukat. Amerika támogatja »** szovjetorosz javaslatot — mondott* : továbbiakban Stettinius —, hogy Fém I Oroszország és Ukrajna alapító tag»«** lépjenek be a világhírtottsági szervezet BUDAPESTEN I Félig raegszenesedett gerendán ülök ! és várom, hogy felébredjek. Érzem ke­zemen a szemerkélő esőt,, fejem ahogy előrebukik, látom villogni az apró üveg­szilánkokat a szétporlott beton között a lábam alatt, nyakszirtemre a halálfej szemgödreinek feketeségével szúr a szem­közti ház kiégett, üres ablaksora . .. Megmarkolom a gerendát. .. Érdesen nyomódnak a szálkák a tenyerembe Ébren lennék . ..? — Alom ilyen reális érzeteket nem produkál. — ... De még­sem eszmél lüktető agyam a valóságra Amit tnagam körül látok, az nem lehet ltja*. A város, amelyen át botorkáltam utcáról-iiteára keringve, a hiábavaló me­nekülés tétova iramában, csak a lidérc­nyomás ijesztő kulisszája .. . Az, hogy támaszt és pihenést keresve, az izgalom-, tói fáradtan e törmelékhalmon ülök tartozéka a rossz álomnak, amely most gyötör, — amelyből rögtön felébredek c*ak összeszoritom a fouam és az ök­löm, vagy kiáltok egy nagyot... Fel- ébrednll Felébredni! Különben örökre megmarad a Hihetetlen, a szörnyűség Különben a Várost gyászolók jeremiád- jával kéllene a borús ég felé jajoai- nonr Budapest... Budapest . .1 — Vagv Sclpió dermedt mozdulatlanságában kel­lene a romok felett őrködnöm. É: zre se Vettem, hogy feUllam és ttuCk indultam, csak ahogv a név — Budapest neve — belémváp mint egy ókö'csepás, torpanok meg és veszem észre a megváltozott környezetet. A7 etinszts alakú téten jártam át va­lamikor nanonta hivatalomba Bankok biztosító intézetek áruba-ak palotáinak homlokzatán klasszikus sHlü allegorikus ! Slakok figyelték a nvoP u'c'i-.jl ide- terkoló áramét az embereknek és a jár- gsiveknrk ...Egy gigászi kéz szörnyű kaszája- I nak egyetlen suhintásával leszedte a há- I zak telgjét; azután bunkót ragadott és I lesújtott sóiban mindegyikre. — A tér közepén a szökökúton álló Neptun hova tűnt? ... A pusztulás borzalmas pilla­natában szörnyethalva zuhant trónjának romjai alá, vagy elmenekült selíőivel együtt. Csak kettő ül csonkán és tépet- ten, mint akiknek már menekülni sem éfdemes. Innen már csak pár lépés a Duna . .. Átmegyek a hídon .. . Kis séta a Gellérthegy lebegő terraszain, a tündén panoráma felett. Düh lobog fél bennem A harag fúj- I tani szerelne: Bosszú!... Bosszúi... Akik ezt Okozták . . . Csak a nvomuk maradt itt: a bűntett után az ujjlenyo­mat. Daktilosr.kópüs felismeri a oeioröt, ha az nyomát az ablaküvegen, vagy a pénzszekrénven t|agvt»; detektív a gyil­kosság körülményeiből következtet a tet­tesre. — Budapest sebei bosszúért kiál­tanak és tninden seb elárul ja a fasiszta bűnösök kilétét. Igen! „Ez hasonlít rájuk!" — Scbinge- ter a német náci terroristák egyik őse mondta: ,,,. . ha meghallom ezt a szól kultúra .— meglazítom revolverem biz­tonsági zárát!..." — E próféta követői járhaiáak a pesti egyetemek körül — ,,Rögvalóság." ..Talaigvökér." Az elcsa­varodott vastravérzek az ogvmasba ka­vart törmeléke százféle anyagnak, — ezekre a szókáorzra. gondoiatficamokra emlékeztetnek: a kiégett házak üressége a nyilas fejek tartalmára árulkodnak. Ok jártak itt. a ..Herrenvolk és segéd­népe" — semmi kétség nem férhet hoz­zá. s ha a nagy terv eredménnyel is járt volna egyetlen élő tanúja sem ma­radt volna dicsőséges országiásuknak — | a szakember és a laikus az. ő emlékükéi idézné átkozódva a dunaparti panorá ■át Utvt 1945-ben. , Herostrates csak egy templomot ham­vasztott el, s nevét beégette a történe­lembe Kacagnunk kell, hogy évszáza­dokon keresztül szörnyülködtek el kul- I túremberek Orpár kalifa könyvtárpusz- I tító dühén Nézzetek körül Budapes- I ten, nézzetek körül Európában, s e kis kaliberű elődjeit az ,,Űj Európa” kisebb- nagyobb vezéreinek, egyszeriben 'elfelej­titek! Okét azonban nem felejtjük él soha. Emlékük ércnél maradandóbb. — És megmaradt aránylag épen — ha Buda­pest minden palotája már ragyogóan újjászületve fog pompázni, ehhez építő kéz ne érjen, — a „nylluskéz . A „hű­ség háza", vagy nem is tudom, hogyan névézzem. — Ott áll levert vakolattal, egy-két becsapódással feldíszítve. ......És egészeb jói áll nekli Az egyet­len pesti ház, amelyik jól fest igy" — állapítja meg egy »esti polgár, miközben megelégedéssel pillant az időnként ki­nyíló kapura, amely most is nyílások előtt tárul kt. A néptestvérek azonban most nem önként jönnek ide! A pesti polgár megáll egy pillanatra itt vagv niás pontján a városnak, meg­lát valamit és mond is valamit — néha- néha már szellemeset is. .. — Meri enólkül nem volna igazán „pesti ..." é® I az embernek meleg lesz a szive tája - főleg amikor komolyra fordul a sz.o. Mond mostanában a oesti ember komo­lyat és nagyon szépet. x „Láttad volna miiven volt a Körút pár héttel ezelőtt — fog karon egy barát, „de most már szabad az úttest és szÓP tiszta ... és lesz még szebb is!" Léha, könnyelmű fővárosi népség, mit tudja az mi a nehéz élet, a munka! *~ járta azelőtt a szó. — „Szabad az út és szép... — muzsikál bennem. Majd ha minden út szabad lesz!... Ez a köny- nyelmfi népség klverekszi magának igen komoly munkával. Lehet, hogy ti0?V közben egy-két viccet. Csak azért, ne legyen túlságosan nagyképű a dó'1^ Pedig nélkülöznie kell sojc :ő»? aminek hiánya nagy városban mint. a vidéken. Ugye megfoptolod * s vés pécsi barátom, hogy kisétálj-é Széchenyi-tértöi — mondjuk — * Zn. állomásig?! Hát képzeld el a ttmy4tó­városi embert, aki fürgén üget kiln®, tereket a Körutakon vagy a Belva’ „ tói a perifériáig és vissza. — Es« naponta többször is — ahogy a sZ ,,a- megkívánja. — Járják a nagy távé » gokat — gyalpg járják —, mert nincsen ... és villany sincsen ... és ^ minden más is hiáríVzik. — De val* és akarat. „ f Különben is, tegnap élőször he Kőbányáról egy kávédarátó és ’ \ gatott maga után pár Villéthoskocsny. látvány komikus és lelkesítő. E k® i nus keverékét sokszor elénk villan*) > jelen állapotában is sokszínű vért*9' hogy valami vidám dologról is jiink — Például, hogy kabátban *’f^i a színházak nézőterén, de utána *. vg- qesztussal térnek be — nem színház* csorára — hanem a megnyíló k’*^ kezdek hadonásztál ahoz és rendelik j. az étlap egyetlen fogását''— * levept. ..so i Hogyan mondja Madách? ... »“ borsón is szépet álmodtam ..." ifc*9 A köd sűrűbb lesz; esteledik. , l,vg fátylak burkolják lassan, az ápoló ** p- gvöngéd szeretetével, a megsebz® „(|0 iakat; jótékony homály törli el a ta*i»‘ réseket, a kupolák elmosódott Wo> V )*' iáin már nem látszik a törés és-I«1,' dás. Az utcák elnéptelenednek . • • ^ rat lépte koppan néha ... Messze röl jött szabadítok vigyázzák' álmát — mert az mostanában szépet álmodik — a holnapotl p/ \ \

Next

/
Oldalképek
Tartalom