Új Dunántúl, 1945. március (2. évfolyam, 49-73. szám)
1945-03-20 / 64. szám
i * '«HB Kedd, IMS március 20, Az űri Magyarország ellen kell újjáteremteni a nemzetet. Ebben az országépítésben és nemzeti megújhodásban végre a parasztság is a maga képében és a maga embereivel akar résztvenni. Az úri Magyarország elleni harcunkban ma már nem vagyunk egyedül, mint voltunk 1514-ben. Ezt tudjuk. Tudjuk, hogy velünk küzdenek az ipari munkásság pártjai: a Kommunista Párt és a Szociáldemokrata Ül DPINflNTÜL — a dolgozók Magyarországáért. Ez a magyar szegény parasztság harcos pártjának: a Nemzeti Parasztpártnak •egyik jelmondata. A parasztság és munkásság harcos összefogása építi fel a dolgozók Magyarországát — hirdeti a másik. A pécsi közönség előtt talán új, szokatlan ez a radikális hang. Az úri Magyarország ellen, ... a parasztok lázadása az urak ellen?! Igen, a Nemzeti Parasztpárt zászlai alatt a három millió magyar agrárproletár gyülekezik zárt sorokban. És igenis: lázad. A magyarság legjobban elnyomott és kihasznált alsó rétegei: a napszámosok, béresek, cselédek, kis- ,bérlök, törpebirtokosok akarják most elfoglalni helyüket a magyar»nép demokratikus felsorakozásában. És igenis harcolnak! Harcolónk a földért! A földért, melyen ezer év óta végzi munkáját a magyar paraszt. A földért, amitől elütötték 1514-ben, elütötték 1848-ban, 1920-ban. A Nemzeti Parasztpárt azonnali földreformot követel. Követeli a száz holdon felüli úri- és a 200 holdon felüli parasztbirtokok felosztását a dolgozó parasztság közt október 15-ig. „Akármilyen rettenetes történelmi teher nyomja is a parasztságot és akármennyi feudális akadályt kell is eltakarítani a parasztság felszabadulásának útjából, mégsem akar parasztforradalmat a Nemzeti Parasztpárt. Egyszerűen: földet akarunk!" •— mondotta Erdei Ferenc belügyminiszter, a párt főtitkára, Szegeden. Az ember akaratlanul Petőfi Sándor híres versére gondol: „Még kér a nép, most adjatok neki! ... Vagy nem hallottátok Dózsa György hírét?!“ Nagyon ellangyosodott az utóbbi időben a magyar demokrácia. Őszinte leszek: én most Budapestről jöttem. Ott valahogy máskép értelmezik a demokráciát, mint itt Pécsett. Ott sokkal nagyobb a gyűlölet azok ellen, akik úri politikájukkal végveszélybe döntötték az országot. És a Tiszántúl, Debrecenben is! Az ottani demokrácia véres kardot hordoz felemelt jobbjában. Harcot hirdet! Harcot azok ellen, akik lehetővé tették, hogy Magyar- ország egy részén még mindig a világtörténelem leggyalázatosabh söpredéke. a fasiszta magyar bábkormány uralkodik. Harcot hirdet a nagybirtokra és az államszervezetre támaszkodó történelmi osztályok ellen. Harcot a fasizmusba menekült népellenes és parasztnyomorító feudal is uralom ellen. Ezek az urak: ,,mi nem voltunk Fasiszták“ és „kérem, mi mindig demokratikus gondolkozásúak voltunk" -vagy „mi csak a hivatali kötelességünket teljesítettük" és hasonló jelszavak hangoztatásával próbálják j-visszalopni magukat a magyar közéletbe Mit várhatunk az ilyen •áldemokratáktól? • Az a benyomásom, hogy itt Pécs városában sokan vannak ilyenek. Talán azért, mert ide olyan gyorsan és számunkra olyan váratlanul jött a felszabadító Vörös Hadsereg, hogy ^ezeknek az uraknak nem volt idejük elmenekülni. És most megőrizve po~ izicióikat és betanulva néhány demo- Tcratikus szólamot: igyekeznek elgáncsolni a fiatal magyar demokráciát. Úgy érzem, itt különösen szükség .van arra, hogy a Nemzeti Parasztpárt szavát hallassa. Természetesen, mint a magyar parasztság pártja, polgári tagozatot mi nem alakítunk. Nekünk ( nincs szükségünk a dicstelen közelmúlt ránkmaradt reakciós uraira. Csak azt szeretnénk, ha Pécs polgár- jsága megértené az idők szavát. Megsértené azt, hogy az úri Magyarország ideje elmúlt. Megértené a Tiszántúl é« Duna-Tisza köze parasztságának j*tő szavát: nem engedjük a demokráciát ellaposítani. Nem engedjük, .fcogy a reakció demokrata köntösbe tWrkolózva üsse fel fejét. Most a _ kell újjáépíteni az országot » JtiWfrvzó nép politikai ereiéből Demokratikus Ifjúsági Szövetség. Ez a tudat megsokszorozza erőnket, és a dolgozók győzelmébe vetett töretlen hitünket. Darvas József mondotta a párt budapesti naggyűlésén: „Célunk a munkásság és parasztság eddig defenzív összefogását offenzív összefogássá fejleszteni". Azaz, eddig közösen védekeztünk az úri Magyar- ország kizsákmányoló és népelnyomó politikája ellen. Most támadásba megyünk át, együtt parasztok és munkások a dolgozók Magyarországáért Párt is. Velünk küzd a magyar ifjú- I — az úri Magyarország ellen, ság harcos egységfrontja: a Magyar Györffy Sándor Szomorú találkozás a hírhedt auschwitzi „haláltábor“ két megmenekült lakójával A. világ nagy része ma már tisztában van a német „módszerekkel''. Napvilágra kerültek a különböző gyűjtő- és haláltá- borok sötét titkai, amelyek talán egyedülállók az emberiség történelmében és amelyek mellett eltörpül Dzsingiz khán hordáinak barbár kegyetlensége is. “Mert a vad tatár fejedelem katonái ha öltek is, azt bizonyos spontán ázsiai vadságból tették, viszont a náci hóhérok tettei mögött a részletekig kidolgozott megfontoltság és ördögi „tervszerűség" bujkál A hitleri elgondolás szerint az európai zsidóságot és demokratikus felfogású embereket ki kell pusztítani, mielőtt a Harmadik Birodalomra sötét napok virradnának. Hitler világosan megmondotta ezt egy 1943 októberében mondott beszédében. A tervet német alapossággal csaknem száz százalékig végrehajtották és természetesen a magyarországi zsidóságot sem hagyták ki betöte. Az 1944 március 19-e után; uralomrajutott Sztojay-rendszer a legcsekélyebb akadályt sem gördítette a németek tervei elé, hanem készséggel hurcol- tatta el lepecsételt vagonokban zsidó férfiak, nők, aggok és gyermekek ezreit úgynevezett „külföldi munkaszolgálatra". Voltak akik túlélték és a Vörös Hadsereg felszabadító háborúja nyomán visszatérhettek hazájukba. Ezekről akarunk ma szólam és arról, amit a hírhedt auschwitzi baláltáborban láttak A 12 éves Somogyi Tamás cs Somogyi Péter —- ikertestvérek —- számolnak be az Uj Dunántúl munkatársának deportálásuk körülményeiről, auschwitzi életükről és felszabadulásukról A cisztercita gimnázium jelesrendü tanulója volt mindkettő és édesapjuk, valamint nagyapjuk mint katonatiszt harcolt az első világháborúban. Mindez azonban nem volt elégséges ahhoz, hogy az elmúlt rendszer emberséges bánásmódot biztosítson számukra. — Milyen körülmények között deportáltak benneteket? — tesszük fel a kérdést. — 1944 június 6-án indultunk el tehervagonban Pécsről és június 9-én érkeztünk meg Auschwitzbe. Összesen hetvenen voltunk a vagonban és félig állva, félig kuporogva tettük meg a háromnapos utat. — Élelmet, vizet kaptatok-e? — A magunkkal vitt csekély élelmet elvették tőlünk és helyette rossz húskonzervet kaptunk. Vízhez Budapesten, Hatvanban és Kassán jutottunk, de az is rossz mozdonyvíz volt. — Mi történt veletek az Auschwitzbe való megérkezés után? — Az auschwitzi pályaudvaron láttuk utoljára édesanyánkat és nővérünket. Még a pályaudvaron különválasztották a férfiakat, nőket és a 12 éven aluli gyermekeket. Bennünket mint ikertestvéreket az úgynevezett „ikertáborba" szállítottak, ahol már 160, Német- és Csehországból származó ikertestvér volt. Német orvosok különböző vizsgálatokat végeztek rajtunk és részben ezért is menekültünk meg. — Milyen volt a táplálkozás az „iker- táborban"? _ Reggel fekete kávét, délben répalevest és vacsorára 20 dekagramm kenyeret és margarint, vagy egy kávéskanálnyi gyümölcsíz! kaptunk. Húst vagy tésztát sohasem láttunk. — Hogyan bántak veletek a német őrök? — Bennünket nem bántottak, mert az orvosok kísérleteztek rajtunk. — Más nemzetbeli keresztény foglyok is voltak Auschwitzben? — A különböző nemzetiségű zsidókon kívül keresztény politikai foglyok és közönséges rablógyilkosok is éltek Auschwitzben A felnőttektől kezdve a gyerekekig mindenki fegyencruhát és sapkát viselt. A zsidók hátukon sárga foltot, kabátjuk kihajtóján pedig sárga háromszöget viseltek. A keresztény politikai foglyok zöld háromszöget, a rablógyilkosok pedig piros háromszöget viseltek kabátiuk kihajtóién. Azonkívül a megérkezés pillanatában a nők híját lenvírták és minden egy számot tetováltak. 17,455-ös, én pedig a fogoly karjába Testvérem volt 17.454-es. Amikor ezeket mondja, bizonyságul felhúzza kabátja ujját és lesoványodott kis gyerekkarján feltűnik a megbélyegző szám, ez a memento, amely örök időkre emlékeztetni fogja szörnyű élményeire. Ugyanakkor megállapítjuk magunkban, hogy a németekre jellemző tanáros pedantéria a náci hóhérokból és SS-legén\ékből sem veszett ki. Ök hívek maradnak önmagukhoz: osztályozási szenvedélyüket és skatulyarendszerüket gyilkolási módszereik előkészítésébe is beleviszik. — Milyen volt a tábor külső képe? —• M^igas drótkerítés vette körül -a tábort. A drótkerítésbe magasfeszültségű villanyáramot vezettek és aki hozzáért, vagy közeledett, azt felszívta és odacsapta. Én is IáUam olyanokat, akiket halálra- sújtott a villanyáram. — Miért és hogyan büntettek az SS- örök ? — Ha valaki nem dolgozott eleget, azt gumibottal verték vagy harapós vadászkutyákat uszítottak rá. Ha valakinél szacharint, vagy pár szem eldugott cukrot találtak, megbotozták. Aki pedig szökni, próbált, azt felakasztották és a többieknek végig kellett nézni az akasztást, még nekünk gyermekeknek is. De mindenki a „szelektálástól" félt a legjobban. Aki nem tudott többé dolgozni és akit már semmire sem használhattak azt gázkamrákba vitték és onnan senkisem került többé elő. Testvéremet és engem is egy Tilo nevií SS orvos-hadnagy „szelektálásra" ítélt és már úgy volt, hogy estére a gázkamrába visznek bennünket) mert ezt meg is mondták nekünk, amikor egy Cerf nevű francia zsidódoktor megmentette életünket Megkérte az egyik orvosszázadost, hogy hagyjon meg bennünket és ö meg is tette — Hogyan szabadultatok ki végleg? — Január.27-én foglalták el az orosz csapatok Auschwitzet. A németek előzőleg a deportáltak egy részét az ország belsejébe szállították, de többezret legéppuskáz- tak Mi is azt hittük, hogy géppuskával fognak bennünket kivégezni, de mire a géppuskákhoz értünk, a kivégző SS-ek elmenekültek és akkor a többi SS is elfutott és bennünket otthagytak. Január 27-én reggel még németek voltak Auschwitzben, de délre már felszabadítottak bennünket az oroszok Ök nagyon jók voltak hozzánk és élelmet is kaptunk tőlük. Az egyik orosz tiszt ölébe vett. egy 3 ®ves gyereket és sírva mondotta: „Vajion mi volt a németek szándéka ezekkel Az oroszok segítettek bennünket ahhoz, hogy Krakkón és Homonnán át teherautóval hazajöhessünk. , , Afkis Somogyi testvérek lezárjak a beszámolót. Igen, a diadalmas Vörös Hadsereg előnyomulása pontot tett az o tragikus auschwitzi élményeikre és ok most örömmel készülnek a jövő^ hetre, amikor újból járhatnak a cisztercita gimnáziumba és résztvehetnek a gyermekközösség életében. A gyermekietek veleszületett ruganyossága egyelőre hozzásegíti őket a „törés" áthidalásához. Úgy erezzük azonban tioíív ez a törés az evek szamával és a tudat tisztulásával mélyülni fog. Meg nem történtté többé nem tehetjük a dolgokat és az auschwitzi gázkamrák áldozatait nem támaszthatjuk fel, de az élet- benmaradt deportáltakkal szemben lerótt erkölcsi jóvátétellel es a bunps németbérencek felelősségrevonásával enyhítenünk kell a múlt bűneit! “Skai légierő támogatja A 7 INDOKtNAI FRANCIA CSAPATOK ELLENÁLLÁSÁT Csunkingből jelentik: A Kínában állomásozó 14. amerikai légiflotta parancsnoka kijelentette, hoqy ar amerikai légierők messzemenő támogatást fognak nyújtani az Indokínában ellenállást kifejtő franöa csapatok számára. Lídia Szejfftlina : LENIN Lenin neve úgy lépett be életembe, mint a fény az éjszakába, mint a friss levegő a fojtó homályba. E mondás őszinte igazságát csak az. érti meg aki tudja, hogyan éltünk mi, falusi néptanítók a cári Oroszországban. Könyvtárovsnö voltam egy faluban a Volga mentén. Kétszáz versztnyire volt innen a legközelebbi vasútállomás, százötven verszt a járási székhelyig. A kora tavaszi hóviharok és a tavaszi olvadás járatlanná tették az utat. Ma ezen a környéken feltárták a föld gazdag méhét, hatalmas gyárak emelkedtek, amelyeket vasutak kötnek össze a szibériai fő-vonallal- De akkor még más volt az élet: csak messze a fővárosban és a nagy városokban éltek müveit emberek, írók, köttök, gondolkodók, tudósok. Mi nagyon messze estünk tőlük és munkánkban úgy éreztük, hogy egyedül vagyunk Lenin volt az aki munkára lelkesúett bennünket és megtanított arra, hogy higy- jünk munkánk termékenységében. A Szovjet Köztársaság még szegény volt. bizalmatlansággal körülvéve, sok fronton harcolt ellenségei ellen s a Szovjet államnak e nehéz helyzetében mégis összehívták íz össz-orosz Kongresszust az iskolánkívüli népmüvelödés tárgyában. Az istenháta- mögötti kis falukból Moszkvába hívtak . bennünket és a Szovjet-Kormány leje ■ személyesen beszélt nekünk arról, hogy milyen fontos a mi munkánk a Szovjet állam számára. Azóta már több mint húsz év telt el, de még ma is hálásan emlékszem Lenin egyszerűségében is fenkölt alakjára s azokra a szavakra, melyedet akkor nekünk monJavában folyt a Kongresszus, éppeh Kolontáj Alexandra beszélt. Kiváló szónok s a Kongresszus résztvevői nagy figye- lemmel hallgatták. Még mielőtt befejezte volna beszédét, elterjedt a hír, hogy Lenin megérkezett. Izgatott suttogás kezdődött a teremben, halk moraj hangzott a padsorokból, mely folytonos egyhangú zajával olyanná vált mintái tenger mormolása. Kolontáj sietett befejezni a beszédet és lement a tribünről. Az ajtóban megjelent Lenin alacsony, zömök, erőteljes alakja. Gyors, könnyű léptekkel meqj föl a tribünre. A hallgatóság izgatottsága mennydörgő tapsviharrá vált. Lenin egy gyors pillantást vetett a teremre, kissé fölemelte balkezét, jelentőségteljesen órájára pillantott és ismét komolyan, szinte szigorúan nézett, a Kongresszus tapsoló résztvevőire S a tapsolás azonnal megszűnt Lenin pillantása, arckifejezése szigorú parancsot adott; ne pazaroljátok a drága időt erre áz üdvözlő — tapsolásra. Nekem úgv tetszett, hogy Leninnek átható, éles csillogó — fekete szeme van. Lenin a szokásos bevezető frázisok nélkül azonnal rátért beszéde lényegére Egv- szerü keresetlen szavakkal vázolta hatalmas népnevelő feladatunkat olv élénken ecsetelte annak alkotó szükségét ami sokmilliós, de műveltségben elmaradott népünk számára, hogy ezt hallva, valóban lelkes izgalom töltötte be valamennyiünk szívét. Mar nem rémített többé bennönket a távoli kis falu, az úttalan utak —» s az hogy a kultúrától oly messze kell élnünk, Amikor visszatértünk távoli falvaínkba, más szemmel néztük azt a népet, melyet szolgáltunk. Ekkor már a legtávolabbi kis községekben is jól ismerték Lenin nevét. Gyönyörű népmeséket, regéket, le- gendákat meséltek róla. Aliikor másodszor láttam Lenint, annak is több mint húsz éve Nem láthattam meg újból kedves, jóságos, emberi szeméL mert ezen a napon zárta le örökre. Kegyetlen fagyos hideg volt akkor. Moszkva utcáin hatalmas máglyákat raktak, hogy az elhunyt Lenintől búcsúzó emberek hosszú-hosszú sora megmelegedhessek a várakozás közben. E máglyák fénye és tüze jelképezi mindazt, amit Lenin adott az én nagy szovjet hazámnak. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK HAJÓFELESLEGÉT A FELSZABADÍTOTT ORSZÁGOK RENDELKEZÉSÉRE BOCSÁTJÁK . New-Yorkból jelentik: Clayton, az amerikai tengerészetügyi minisztérium főtitkára kiejelentette, hogy a háború után az amerikai kereskedelmi tengeré" szetnek sok fölösleges hajója lesz. Eze' két valószínűleg a felszabadított euró- pai országok rendelkezésére boc majd.