Új Dunántúl, 1945. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1945-01-04 / 3. szám
ÚJ DUNÁNTÚL Csütörtök 13*T) jíjpuír Egy színes és szives beszámo'ó a debreceni nemzelgySlésrnl Az Ui Dunántúl keddi számában megírtuk a vasárnap megtartott beszámoló nagygyűlés lefolyását, mikor is Pécs kiküldött képviselői tájé; oztatták a lakosságot az Ideiglenes Nemzetgyűlés lefo yásáról. A beszámolók végén az elnöklő Perr Viktor képviselő szíves és színes, egyben hangulatos képet adott azokról a benyomásokról, amelyeket az úton és Debrecenben szerzett. Ezekből a színes képekből tegvzúnk fel itt most néhányat olvasóinknak. Mindenekelőtt elmondotta Perr Viktor, hogy Debrecenbe utaztában egy autóban utazott Teleki Géza gróffal és Vas Zoltánnal. Egyik oldalon a jó értelemben vett történelmi osztály egy sarja, a másik oldalon pedig a magyar kommunista part egy bátor és nagyszerű harcosa ült mellette. Ebben szimbólumot látott Perr Viktor; gróf Teleki Gézában a magyar múltat, amely átnyúlik a jövőbe, Vas Zoltánban pedig a. magyar jövőnek egy komponensét. Ö, a papember kette- lük között ült, mint az örök kereszténység képviselője és mint mondotta, így is van ez jól, mert a kereszténység olt volt a nemzet múltjában és ott akar lenni a jelenben és a jövőben is, A kereszténység a maga örök tanításával: „szeresd ie'ebarátodat, mint lenmagadat“ olyan utat mulatott, amelyet ha betartana az emberiség, akkor nem lenne ilyen harc es küzdelem, hanem boldogabb népek milliói élnének a földön. A debreceni ideiglenes nemzet- gyűlés, mint mondotta, erősen hatása alatt állott annak a ténynek, hogy a nemzetgyűlés ugyanabban a teremben tartotta üléseit, amelyben u 1818-i Sok a feladatunk, mert az eltelt 100 év alatt Széchenyi nagy terveiből még nagyon sokat nem valósítottunk meg. 1849-hez kell visszanyúlnunk és annak foly tatásában kell keresnünk a magyar kibontakozás lehetőségeinek útját Szolt arról a nagy megértésről és tiszteletről, amellyel a orosz pa- rancsuokságok a magyar ideiglenes nemzetgyűlést kezelték. Sehol az öleseken és a tárgyalásokon meg ■ nem jelentek és azok menetére J semmiféle befolyást nem gyakorol- j tak. Kijelentették, hogy a nemzet- gvűles a magyar nép legbelsőbb ( űgve és abban egyedül a magvar- sag jogosult intézkedni. Az orosz j hadsereg mindent megtett, hogy a ! magyar nemzetgyűlés tagjai nehéz hivatásukat lehetőleg akadálytalanul betölthessék. Pécsről szólva, mint mondotta örömmel állapíthatja meg, hogy a j pécsiek igen nagy szerepet vittek, • amit kifejezésre juttat az a tény is. hogy két pécsi nemzetgyűlési kép- , viselő államtitkári megbízást kapott j a nemzetgyűléstől. Molnár Kálmán ; professzor pedig nagv közjogi tudá- J sával állott a nemzetgyűlés szolgálatára, amely azt sokszor igénybe ’ is vette. Azt tapasztalta, hogy a nemzet- gyűlésen megjelent képviselők mind ' jó magvar emberek és ezert nyu- I godtan néz a nemzetgvű és további munka sága elé V < ül j avaslatot tett a debreceni korm nv újévi üdvözlésére é- ■ ’ iHvn-e t-d ára az odautazó Vas Zoltán képviselőt bé* fait Damaskínos göiög kormányzó tárgyalásokat So ytai az új kormány mega ahítasa ügyében A harc abbahagyására szólította fel a szembenálló felehet Londonból jelentik: Damaskínos érsek, görög kormányzó tovább folytalja az új kormány megalakítására irányuló tárgyalásokat. A kormányzó ismét le hívta a küzdő feleket, hogy haladéktalanul hagyják abba a harcot. Mint mondotta: szükséges annak a nyugodt légkörnek a megteremtése, amely az új kabinet megalakításira folyó tárgyalásokhoz kívánatos. Scobi tábornok tegnap megbeszéléseket folytatott az Eam központi bizottságának kiküldöttéivé , de a tár gyalásokon nem sikerült megegyezést létrehozni. Az Eam megbízottak továbbra is fenntartják véleményüket, amelyet emlékiratukban már lefektettek. Ez a memorandum a görög hegvidandar, a nemzeti garda és a csendőrseg kérdésével foglalkozott. Scobi tábornok ismételt» n kijelentette, hogy hajlandó visszarendelni a liegyidandár katonáit, amint a fegyverszüneti feltételeket teljesítik A küldöttség kihallgatást kért Damaskínos kormányzótól is, aki ugyancsak hangsúlyozta. lioyy az új kormány leladala dönteni a a görög hadsereg kérdésében és hogy neki nem áll m djahan elébevágni a kormány határozatainak A kormányzó ebből a kérdé bői kifolyólag hívta fel ismét az egymással szemben álló feles el a harc beszüntetésére. Piastiras tábornok af akit ja meg az új görög kormányt Londonból jelentik; Damaskínos érsek Piastiras tábornokot kérte fel az új kormány megalakítására és a tábornok elfogadta a megbízást. Piastiras tábornok nagy szerepel játszott a régi görög politikában. 1942-ben ő volt felelős a görög köztársaság megalakulásáért. Az athéni jelentések arról számolnak be, hogy Piastiras tábornok egyik fő célkitűzése a görög fegyveies erő újjászervezése az együttes háborús erőfeszítésben. Athénben tegnap több üzlet megnyílt, A megtisztított kerületekbe» a lakosság rohamosan megnövekedett az Elás körzetéből menekülő tömegek ezreivel. „e tteurüpai béke és stabilitás legelső teltétele m őeiaokraius titaprerszág megualtisitása“ A Manchester Guardian vezércikke a magyarországi helyzetről Loriaúriból jelentik: A Manchester Guardian legutóbbi szamában vezércikket közölt a nragyarországi helyzetről, melyben többek között ezeket mondja: „Magyarország a legutóbbi két hónap alatt majdnem minden nyomorúságon keresztülment, ami egy államot érhet. Területe csatatérré vált, amelyen két hatalom küzd egymással életre-halájra. Elárultak és szétzilálták a magyar hadsereget, amely az átállás és a németek oldalán való további hiábavaló ellenállás között habozik. Alig iehet ma olyan magyar, aki még vár valamit Németországtól. Hitler újévi beszédében Magyarországot is ama csatlós álla mok közé sorolta, amelyek főleg vezetőik gyávasága és polgárainak világnézeti romlottsága következtében összeomlottak. Ezek a szavak kétségtelenül arculcsapásként érték a magyar fasiszta hazaárulókat, akik az. utolsó pillanatig arra próbálták kényszeríteni Budapest munkásait, gyártsanak hadianyagot úgynevezett szövetségeseiknek, akik eza!at< nyíltan és szégyentelenül fosztogatták és rabolták az országot, elhurcolták a gyárak felszerelését, a gépeket és nyersanyagokat, amelyek még esetleg felhasználhatók Németország védelmében. A magyar vezetők azonban hiába várnak bárhonnan is részvétet. A részvét legfeljebb a magyar munkásokat és parasztokat illeti. Minden kérdésre az oroszok támogatásával felállított ideiglenes nemzeti kormány adhatja meg a választ, amelyet Debvárosában állítottak fel, ahol Kossuth ideje óta töretlenül élt a függetlenség és szabadság szelleme. Ez az új kormány széles népi alapon áll, tagjai között vannak katonatisztek, akik a magyar hadseregben teljesítettek szolgálatot, valamim az arisztokrácia, a szociáldemokrata és kommunista párt képviselői. Szovjet- oroszország a jelek szerint óvatos politikát Folytat és minden forradalmi rezsimmel szemben előnyben részesít olyan demokratikus kormányzatot, amely fenn tudja tartani a törvényes rendet. Bármilyen demokratikus irányú forradalom lejle- ményeinek földreform az előfeltétele. A középeurópai béke és stabilitás iegelsö feltétele egy demokratikus Magyarország megvalósítása A magyar vezetők külpolitikájának éveken át a revízió, belpolitikájának pedig a reakció volt az alapvona'a, amely az utódállamok, Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia ellenségeivé iette őket. A demokratikus Magyar- ország kialakulásával lehetővé válna egv dunai federáeió megvalósítása, amelynek gondolatát Kossuth, Stam- bolisky és Maniu vetette fel először. Ezen a téren nagy feladatok hárulnak a szövetségesekre, köztük Angliára is, akitől bölcs és egységes cselekvést várnak. HIRDESSEN ■hiílí AZ Biitl MHft&M míoHezd i a Riaoy<tP leevtermi laroyaiásoKai Moszkvából jelentik: Sajtók őrök értesülései szerint a magyar fegyverszüneti küldöttséggel szerdán megkezdődtek a fegyverszüneti tárgyalások. A fegyverszüneti küldöttségben Vörös dános honvéde'tni miniszterrel eg\ ült Gyöngyösi János küKigymir iszter és Balog István miniszterelnökségi államtitkár is Moszkvába érkeztek. A magyar bizottságot Dekanazov külügyi nép- biztoshelyettes és Kutuzov vezér* örnagv, a honvédelmi bizottság külügyi osztályának főnöke és más vezető szemé yiségek fogadták. Ramsay tengernagy repülöszerencséttenség áldozata lett Londonból jelentik: Ramsay tengernagy a szövetséges nyugati ten- I geri haderők paranerrtoka, a nor- | mandiai partraszállas tengeri had- . erejének parancsnoka, Belgiumba való utazása során repülőszerencsétlenség áldozata lett, 8 hitleristák magukkal hurcolták a foglyul ellett magyar politikai személyeket Egv Londonban élő magyar public sla a Független Kisgazda Part és a nagybritanniaí magyar tanács tagja mondja: Az angol rádió magyarnyelvű szolgálata a közelmúltban többször felhívta magyar testvéreink figvelmét arra a veszedelemre, hogy a németek és nyilas bérenceik magyar politikai foglyaikat valószínűleg német löldre ijáye- keznek majd elhurcolni. Szlvíink mérhetetlen fájdalmára ezek a balsejtelmek valónak bizonyultak.‘Londonba megbízható hírek érkeztek, amehek kétségét kizáró módon kő/lik, hogy Hitler gyilkos bandái számos derék magyart hurcoltak el magukkal meneküésük során nyíl* gat fele. Katonatisztek, állami tisztviselők, politikusok és magánosok egyaránt, akik nem voltak hajlandók eladni hazájukat, vagy akik már korábban küzdöttek a náci- befolyás ellen, néznek most szembe a legcsúfosabb halállal. Mindenki, aki ezekben a gvit- ko Ságokban közvetlenül, vagy közvetve résztvesz, vagy akár tűri is. közönséges gonosztevő, aki a ma- ■ gyarság bosszúját és a Vörös Had' • sereg által már felszabadított terű- f leteken működő Ideiglenes Magyar Kormány büntető igazsagszolgéita- tá«át bizonyára nem fogja elkerülni- Hasonlóképpen nem merülnek majd IVedéshe azoknak a magyaroknak cselekedetei, akik szerencsétlen testvéreik könyörtelen kivégzését, vagy német földre hurcolását az utolsó órákban bármilyen módón meg" akadá'vo/.'ák'. A Kíioge jen Kisgazda-, Munkás- és Po'gári Párt ezúton kéri fel volt tagjait, valamint barátait i j elsősorban a vidéki szervezetek ve' /.élőit, hogy a parasztság, munkásság es a polgári közönség érdekeit védő utasítások átvétele végett minél előbb ielemcnek meg a párt hivatalos he-; lyiségében Pécs, Deák-utca 1. azalatt. Hivatalos órák 9-16) d. u. 3-ig. Vármegyei vezetőség,