Dombóvári Hírlap, 1921 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1921-03-06 / 10. szám
2 oldal. 1921. március 6. élni fogunk s mindenek fölött magyarok maradunk, akármilyen kis hazában is. S ennek a szegény, megcsonkított, elárvult kicsi magyar hazának is van egy ragyogó kincse, a hehorpadt magyar koronának legértékesebb gyöngye : a Balaton, mely minden fokozott figyelmünket és szerete- tünket méltán megérdemli. Ennek fejlesztése — úgy tetszik — nagyban hozzájárulhat ahhoz, hogy a külföld megismerjen bennünket s velünk együtt a magyar igazságot, melynek ismét ragyogóvá kell lennie. A Balatont — sajnos — még mindig nem ismerjük, sem mi, sem a külföld s igy természetes, hogy java értékei kiaknázatlanul hevernek, holott okos és áldozatkész befektetéssel csodás fejlődést tudnánk produkálni. Ha akarjuk, a Balaton a messze Délkelet és Nyugat minden forgalmát hordhatja a hátán, csak vigyük keresztül, hogv ez áldott vidék a Hamburg—Bagdad i vonal útszakasza legyen, amely szakasz Bécs és Belgsrád között álló irányában metszené az egész Dunántúlt. Ezzel a Balaton belekapcsolódna a világforgalomba s magyar részről olyan vidékeket vonna magához közelebb, melyek eddig csak kerülővel juthattak hozzá. Erre pedig önként kínálkozik, mert az említett útvonal jóval megrövidül, ha a Balatonon keresztülvezet Boglár —Révíülöp-i áthidalással. E két helynek az az előnye a szántódi medencével szemben, hogy majdnem a balatoni part közepén feküdvén, a fenti vonalon utazó fürdőközönségnek a legjobb elosztó állomásai lennének. Micsoda lendületet venne az egész Dunántúl, de különösen a Balaton vidékének kereskedelme, ha Délkelet nyersterményei a Perzsa öböltől, sőt Indiától kezdve a Balatonon keresztül nyernének kicserélődést Németország, Belgium és Anglia hatalmas iparával és utbaesvén, magukhoz szívnák a magyar értékeket is, azokat az értékeket, amelyek csak dicsőséget hozhatnak ránk. Ez mind a Balatonon keresztül fordulna meg s hozná magával az élet eleven lüktetését. Hány milliót jelentene ez a forgalom pénzben ! Es hány ezer meg ezer ember ismerné s szeretné meg a Balatont, közvetlen közelből látva annak mesés szépségeit s élvezné vizének, levegőjének testet, lelket üdítő ereiét. DOMBÓVÁRI HÍR Lä P 0 KERESKE- DÓK, IPAROSOK, GAZDASAGOK, intézetek. IPARVÁLLALATOK, HIVATALOK, EGYESÜLETEK STB. RÉSZÉRE CSINOS KIVITELBEN ÉS JUTÁNYOS ÁRON, GYORSAN ÉS PONTOSAN KÉSZÍT: A óvÁn, mv* * *#* Ezzel a megismeréssel kapcsolatban hamarosan elérnénk azt, hogy a Balaton parija egy meg-szakifás nélküli kertváros lenne, egy kis magyar Paradicsom, távoli országoknak is legkedvesebb üdülőhelye. Sietek megjegyezni, hogy ami a vasutat illeti, nem vicinális vonalat értek — inkább semmit, mint azt — hanem elsőrangú duplavágányu fővonalat, hol vonat- jaink a modern technika legnagyobb gyorsaságával es kényelmével közlekedhessenek, legalább is Bécs és Belgrad között. Az említett útirány maga Után vonná az útjába eső s már meglevő vonalak fejlesztését s újak létesítését. Ez ;n vonalba esnének — csak néhány helyet említve — Sopron, Lövő, Kisceli, Devecser, Révfülöp, Boglár, Karád, Szil és Dombóvár, ahonnan a bajai hídon keresztül mennének . vonat- jaink Konstantinápoly felé. Ez a vonal jelentené a már említett előnyökön kívül Budapest tehermentesítését, amelyre már égető szükség van s ezzel kapcsolatban jelentené Dunántúl józan népének megerősödését. Talán majd más lesz az ország sorsa, ha ezzel a néppel kellő nyomatékkai ellensúlyozni lehet a nemzetközi Budapest erkölcseit és kultúráját. Az itteni nép még nem romlott el s egy táborba tömörítve, kellő vezetés mellett, hangja lesz annyira erős, hogy nélküle és ellene az ország sorsát senki sem fogja irányithatni. S mi haszna lenne mindebből Dom bóvárnak? • -- Az, hogy a kaposvári kerülő helyett egyenes összeköttetést kapnának" a Balatonnal ; gyárai nagyságát és színvonalát emelné. Vaj- és konzervgyára különösen a nyári hónapokban mesés forgalommal dolgozhatna, iskolái szaporodnának, megélhetése változatosabb és könnyebb lenne s e város fejlődését amerikai arányokban vinné előbbre. S ezt az útszakaszt Bécs—Belgrad között nem lehetne-e yillamos áramra berendezni ? Most úgyis az a jelszó, hogy ahol csak lehet, villamosítani! Útvonalunkon van néhány villanytelep, ezek bizonyára szívesen erősítenék meg magukat, hogy a célnak megfelelő és elegendő áramot tudjanak szolgáltatni. Milyen jól esnék Dombóvár közönségének, ha nyári hónapokban, az évnek robotja után könnyűszerrel felrándül- hatnának a Balatonhoz testi-lelki üdülésre. De végzek. A világháború sok megpróbáltatásnak tett ki bennünket és sok csalódást hozott számunkra. Élniakarásun- kat azonban nem tudta megsemmisíteni ; idegenből segítséget nem várhatunk, de méltánylást és tiszteletet igen, ha munkánkkal mutatjuk meg, hogy különbek vagyunk, mint azok, akiket ránk szabadítottak. S igy remélhetjük, hosy ez a magyar munka meg fogja hozni a magyar határokat is a régi nagyságában. Balatoni. flz oroszországi helyset. Egy népfelkelő tiszt, ki Przemysl eles- ! ténél fogságba jutott és csak most nehéz küzdelmek és viszontagságok után tért vissza otthonába, érdekes é3 autentikus híreket közölt velünk az oroszországi állapotokról. Többek között a következőket mondja el : A magyarországi lapok nincsenek kellően tájékoztatva az oroszországi állapotokról. Az orosz vörös hadseregben nem a kötelesség, hűség, ielkesültség, hanem a kegyetlen terror tart rendet fenn. A vörös hadseregben létező ,,vasfegyelemről“ szóló hírek légből kapottak. Mint a világháborúban láttuk is, az orosz hadsereg előnyomulás és támadás alkalmával, amikor a csapatok parancsnokaik kezében voltak, fegyelmezettebb volt, mint a visszavonuláskor, amikor ugyanis a fegyelem teljesen felbomlott. Ezen jelenség a lengyelek ellen vívott oífenzivában szintén teljesen fölbomlott. Különben is a lengyelek ellen vívott harcokban a vörös hadsereg rettenetes veszteséget szenvedett. Az elesettek száma 25.000, a hadifogságba jutottaké 157.000 fő volt, 50.000 fő pedig porosz területre menekült át.. A lengyeleknek bizonyára még jóval többen adták volna meg in igákat, de a vörös propaganda, a mely a lengyelek hallatlan kegyetlenségéről beszélt,—megfélemlítette őket. Trocki a múlt év december hó 22 én Moszkvában megtartott 8 szovjet konferencián is bevallotta, hogy a L8 lövész ezred fellázadt, egy politikai megbízottat felakasztottak, hetet pedig ismeretlen helyen elzártak Witebslöbőí küldött kínai segélye ;apatok vonatát kisiklatták, közülük sok katonát és tisztet leöltek. Az orosz lovasságáról csak annyit, hogy a fegyelem oly szilárd, hogy a legénység a lovak jó részét eladta. Ezárt és élelmiszer hiány miatt kénytelen volt Trocki a lovasságot fehér Oroszországba „üdülni“ küldeni. Az orosz vörös hadsereg által eddig - felmutatott eredmények csupán ellenfelének gyengeségében rejlettek, de modern felszerelések és jól szervezett ellenséggel szemben tehetetlen. A fogolytáborok a legszomorubb képet nyújtják a szemlélőnek. Tavaly csupán 2L fogolytábor 17.000 fogolylyal létezett, most már 84 tábor 90.000 fogollyal, de nem hadi, hanem politikai foglyokkal. A terror következtében izoláltan ugyan, de igen sok helyen parasztlázadások törtek ki, igy pl. déli Ukrajnában, Kiew környékén és sok más helyen. A lengyel orosz háború befejezése óta Oroszország belsejében a zavargások és antibolsevista mozgalmak különben is egyre nagyobb mérveket öltenek, sőt Moszkvában is az utóbbi időben a nép hangulata szintén a szovjet ellen fordult. A már rég hirdetett tavaszi offenzivá- tól azért sem a lengyelek, sem a románok nem félnek, sőt mi több, a lengyelek hadseregüket féllétszámra csökkentették. Ezek a valódi hírek az oroszországi állapotokról. hez nyúltam. A feleségem meggyógyult, de én idekerültem. Nem magamért tettem, higyje el : a családomért. — Hány év ? — Három. — Még remélhetsz, fiam. — Sohasem ! Elhallgatnak mind a ketten. Mindegyik -a másik tragédiájába mélyül. Bámulják kövülten a párázó feketeséget, melyben az elődök félelmes tragédiái izzanak és melyben titkok úsznak, szomorú és fájdalmas titkok. . Pilláikra halkan álom nehezedik ; nem küzdenek véle, végre egyenletesen zajog ki belőlük az álom szuszogása. A csillagok feltűnnek a horizontra. ■ Ragyognak és virraszlanak. Néha egyik végigível az augusztusi égbolton. Csendesen vigyáznak a két rab álmára, kik nyugodtá .szépült arccal alusznak. Álmodnak békés, boldog és szabad álmokat.