Diakonia - Evangélikus Szemle, 1985

1985 / 1. szám - Gogol levele az optyinabeli sztarecekhez

56 H. WEDER: APOKALIPTIKUS KORHANGULAT A „földi cserépedényekben őrzött kincs” jegyében élt élet annak az em­bernek a létezése, aki felébredt az apokaliptikus álomból. Az ilyen ember­nek lehetősége van arra, hogy észrevegye Isten jelenlétét a szorongatta- tásban és a szenvedésben. Megvan a bátorsága ahhoz, hogy lemondjon az egyetemes erőszakról, vagyis a jónak világméretekben való erőszakos ér­vényesítéséről. Ehelyett van türelme ahhoz, hogy dacolva minden tota­litárius eljárásmóddal az ember személyiségére építsen. Ez pedig annyi, mint a jó érvényre juttatásánál csak a megszólító és meggyőző szóban bízni. Ezen a módon az igazi élet nem csupán egyetemes cél, hanem már most is élni lehet, töredékesen persze. Az éber hitnek ezt kell szembeszegeznie az apokaliptikus álmokkal, amelyek mindig értéktelen dologgá fokozzák le a jelent. Endreffy Zoltán fordítása NYIKOLAJ VASZILJEVICS GOGOL Levél az optyinabeli sztarecekhez 1850. június 26. 'Krisztus szerelmére, imádkozzon értem, Filaret atya. Kérje meg tiszteletre méltó elöljáróját, kérjen minden testvért, kérjen mindenkit, aki önöknél szorgosadban imádkozik, és szeret imádkozni, kérjen imádságokat értem. ■Utam nehéz, és a dolgom olyan, hogy az Isten minden pillanatban és min­den órában nyilvánvaló segítsége nélkül nem tud elindulni a toliam, és erőm nemcsak jelentéktelen, de a Mágasságos világossága nélkül nincs is. igazán mondom ezt önnek. i Krisztus szerelmére, imádkozzanak értem. Mutassa meg ezt a kis levelet az Igumen atyának, .és kérlelje őt, hogy könyörögjön értem, bűnösért, hogy az Isten méltónak találjon engem az ő nevének dicsőségét hirdetni, annak ellenére, hogy mindenkinél bűnösebb és méltatlanabb Vagyok. Egyedül ő erős és irgalmas, hogy mindezt megtegye, és engem, aki fekete vagyok, mint a szén, megfehérítsen, és olyan tisztaságig emeljen, amilyenbe a szent­ről és szépről szólni merészelő írónak el kell jutnia. Krisztus szerelmére, imádkozzanak. Minden pillanatban szükségem van arra, hogy gondolataimmal a földi civódások fölé emelkedjem és vándorlásom nagy helyén, Optyina kolostorban legyek. i Százszorosán hálálja meg Önöknek az Isten jó cselekedetüket. Teljes lé­lekkel az Önöké Nyikolaj Gogol Havasi Ágnes fordítása Szergij Jetverikov: Optyina Pusztiny. Párizs 1926. 163.

Next

/
Oldalképek
Tartalom