Detroiti Magyar Újság, 1974 (64. évfolyam, 1-50. szám)

1974-09-13 / 35. szám

8. OLDAU. DETROITI MAGYAR ÚJSÁG 1974. SZEPTEMBER 13. 69» számú keresztrejtvény ISMERED MAGYARORSZÁGOT? I. Étben a két rejtvényben egy kis utazást teszünk a magyar Falvakba. Talán nem lesz könnyű, de aki szereti -elhagyott Hazáját, megpróbálja. VÍZSZINTES SOROK 1. Három község Abaúj Torna vm.-ben. A 11-ik és visszafelé az 5-ik kockákban kettős betű, zárt betűk: R, K, É, B. 13. A közmondás szerint ez szüli a tolvajt. 16. Község Háromszék vm.-ben. 17. Budapesten is van a Duna mellett. 18. Mátka. 20. 60 perc. 21. Inas egynemű betűi. 22. Olasz Folyó. 23. Erre a helyre. 26. Síró egynemű betűi. 27. Szép Ernő színdarabjának címe. 30. Község Heves vm.-ben, 6 ik kockában kettős betű. 31. Kedd közepe. 32. . . ..................györgy, Fejér vm.-i nagy­község, 2-ik és 5-ik D-ban kellős betű. 35. Énekesmadár. 37. Régi űr­mérték. 39. Cipészszerszám. 40. Krassószörényi nagyközség, zárt D-ban: 50. 41. Római 501.42. Becézett szülő, 2-ik D-ban kettős betű. 44. Enél­­kül nincs üdvösség. 46. Ház része. 48. Kisközség Csongrád vm.-ben. 51. Győr vm.-i nagyközség. 54. Ezzel erősítik a ló fejét a szekérrúdboz, első D-ban kettős betű. 55. Érvelés. 56.............e kér, könyörög. 53. S-sel a végén: Fiárom Franciául. 58. ...y János, nagyokat mondó vitéz. 59. E............, nem ér oda idejében. 62. Indulatszó. 63. Becsületes, jó. 65. K . . . Aladár, erdélyi iró volt. 66. Volt tábori püspök (István), utolsó D-ban kettős betű. 67. Szobieczki itt győzte le a törököt Észtergom vm.­ben. (Utolsó kettős betű.) 69. Iván................., kisközség Baranyában. 72. Személyes névmás (vagy: római 1001). 73. Meztelen Figura. 75. Római kettő. 76. belszeletel. 77. Meggyőződés. 79. Amerika felledezésével kez­dődött. 82. Papírra vetem. 84. Napisten. 85. K..........................u, Csenger nagyközségbe olvadt kisközség Szatmár vm.-ben, 4 i k D- ban: ÓD. 86. Vármegye a Dunántúlon. FÜGGŐI FGFS SOROK 1. Nagyközség Heves vm.-ben és.................miklós, kisközség Győr vm.-ben, zárt kockákban: Zs, A, Sz, N. 2. Európai nép. 3. Római keresz­tény katolikus. 4. Égitest. 5. Fundamentum. 6. Fenyőfajta. 7. AMT. 8. Varázslámpásos meseatak. 9. Lírai költemény. 10. Fordított fogbús (kettősbetű). II. H aza. 12. Kötőszó. 13. Vissza: nagy ipari település Borsod vm.-ben. 14. Nagyközség Pest vm.-ben. 19. Lusta. 23. Kettős. 24. Van ideje. 25. Gyönyörű Fekvésű kisközség Heves vm.-ben, ma már csak romokban lévő vára állítólag összeköttetésben volt az egri várral földalatti lol yosókkal. Zárt kockában: Sz. 28. Folyó spanyolul. 29. Éke­zettel: kártyafigura (kettős betű). 33. A nóta szerint, ha ez ég, ropog a nád is. (Középen kettős betű). 34. Baranyai kisközség, első D-ban kettős betű. 36. IAJ. 38. Szélesre nyit, ékezetbibával. 40. P. . .a, ingyenes. 42. . . . .Miklós, Mikszáth regénybős. 43. Ukáz egynemű betűi. 45. Somogyi nagyközség. 47. Község Heves vármegyében. 49. P.................aló, csak az ördögnek kell. 50. Vissza: a szovjet titkosrendőrség volt hírhedt főnöke. 52. Nagyközség Tolna vm.-ben a Sárközben, zárt D-ban: Cs. 58.............e, lusta (kettősbetű). 60. Vizet ad. 61. Alacsony kis ülőhely ,—■ a Dunán­túlon. 63. Keltezés. 64. Afril <ai Főváros. 68. Egyforma mássalhangzók. 70. Személyes névmás. 71. Tagadás. 74. Régi űrmértéked. (3 ik D-ban két betű). 78. Ll . 80. JL. 81. Fordított állóvíz. 82. Monte Christo vára. 83. Napisten Egyiptomban. MULTHETI REJTVÉNYEK MEGFEJTÉSE: KI SZERETI ISTENT? Hazudik, aki állítja, hogy szereti Istent, embertársát pedig megveti és gyűlöli. Szeressed az Istent mindenek Felett és az embert, mint magad. TE MENNYIRE VAGY? Ha úgy látszik, Isten távolban van, mit gondolsz, ki az, aki költözött. Függ. 1.: Haragvó és jóságos Függ. 23. Stella Maris ORVOSNÁL ,—■ Doktor úr, emlékszik rám, ott jártam öt év előtt, amikor reu­mám volt s azt mondta, h ogy vi­gyázzak, nehogy vizes legyek?-— Igen, .—- válaszolta az orvog. [ alán megint visszajött a reumá­ja? — Nem doktor úr, de szeretném tudni, hogy nem lesz-e baj, ha most már megint Fürödni Fogok. A BÍRÓ ELŐTT — Ismételje meg a szavakat, a­­miket a mondott, f— szól az ügy­véd a tanúhoz. — Inkább nem mondanám, feleli a tanú, — mert azokat úri­emberek nem hallhatják. — Nos, akkor menjen a bíró úrhoz és súgja a Félébe. háLálkodás <— Egy részeg ember kijött a kocsmából s a járda szélére került s ott egyik lábával a járdán, má­sikkal a kocsiután ment nagy bic­­cegéssel, egész addig míg szembe­jött vele egy rendőr aki rászólt: r— Hé, bodi, te részeg vagy. f— Hála az égnek, már azt hit tem, hogy megsántultam. A KIS ISKOLÁS — Mama, <—• mondja a kis gye­rek, I lazaérkezve az iskolából, megtanultam már írni. •— Mutasd az írásodat, f— mondja az anyja s aztán Folytatja, és mit írtál? Azt nem tudom, inert olvas­ni még nem tanultam meg. A SZAKÍTÁS i—' Azt beszélik, bogy Imre és Irma felbontották az eljegyzést. Tudod miért? < Azt senki sem tudja. — Óh, milyen borzasztó az. ÜVEG A vendéglőben barátok együtt­ülnél az asztalnál. Az egyik azt mondja: <—< Laci alaposan a pohár aljá­ra nézett! i—< És berúgott? —< Nem! De megállapította, hogy nem mosták ki rendesen. MAI GYEREKEK /—' Mit olvasol, kérdi a mama a kislányától? ' Egy könyvet, aminek a cí­me: Hogyan neveljük Fel a gyer­mekeket?”, — válaszolja a 10 éves kislány. — Mit értesz te még abból, hi­szen te még még kicsi vagy. — Dehogy mama, f- Felel a kis­lány, azt akarom ellenőrizni, hogy ti helyesen nevellek e lel engemet. HÁZASSÁG Kremik úr a házasságközvetítő­höz megy és kéri, ajánljon neki egy olyan nőt, aki lelkiekben gaz­dag, mert neki ez a legfontosabb A házasságközvetítő egy szép fia tál nőnek mutatja be Kremiket aki el van ragadtatva a nőtől 'Még a házasságkötés előtt bevall J ja azonban a szép menyasszony hogy nem olyan kifogástalan í lelki élete, amint azt Kremik úr nak a közvetítő mondta, ellenber gazdag barátja végkielégitésképer jelentős összeget adott neki. Kremlik úr bosszúsan bár, de elfogadta a nő ajánlatát és a pén; kedvéért lemondott a lelki gaz dagságról. Hiába, nincsenek áll hatatós emberek . . . VÉLEMÉNY KUTATÁS Manci és Panni vitatkoznak < véleménykutatásról. Manci igét Panninak, hogy bebizonyítja nek a véleménykutatás értéktelensé gét. Hirdetést tett be az újságba é kérte, hogy írjanak neki azok akik a Women s Age ’ magazin olvassák, hogy egyetértenek-e : lap szellemével, vagy sem. Két hé múlva felkeresi Pannit, kezébe! óriási paksamétával. Kipakolja • csomagot és megmutatja, hog; százhuszonkét választ kapott. Hel venöten egyetértenek a lap irányá val. harmincketten ellenzik a köz léseket és tizenöten sohsem olvas ták a magazint. Természetesei Women’s Age” magazin sohser létezett. így lehet hinni a közvéle meny kutatásnakl SZÓJÁTÉK >—i Hallottam, hogy többet nem iszol. r— Igaz: Többet nem, mint a­­mennyi belém Fér. ROMÁNC <— Azt gondoltam, Pista, hogy kitartsz Magda mellett. Most lá­tom azonban, hogy már nem jár tok együtt! POTYAUTAS A balatoni országúton ameri? kai turisták autóznak. A kocsi tele van, de egy miniszoknyás leány integet és megállítja őket: Nagyon kérem, vigyenek le Siófokra. Sürgős dolgom van ott, életbevágóan fontos ügyről van szó. f— Sajnálom, mondja a ve­zető, (—> de nincs egy hely sem a kocsinkban. Az egyik utas sajnálja a leányt és utánanéz. Meglepetéssel látja, hogy átment a másik oldalra és ellenkező oldalról jövő autót állít meg, amely Pest felé ha lad. El­gondolkozik és maga elé morogja: —- Úgy látszik, ennek a leány­nak mindenütt életbevágóan fon los dolga van! ÁLARCOSBÁLON f— Borzasztó hálátlanok az em­berek. Nézd azt a kínait, a mi al­bérlőnk. A mama adta neki a há­lókabátját, a villanylámpánk er­nyője a kai apja, a copfja pedig a kutyánk vezelőszíja. Mindent tő­lünk kapott, és most még táncba sem visz engem. Hz eby vonaton történt, a koctos Angliában. Hgy skot utazott a fülkében egy fiatalemberrel. A skót újságot o! /ásott, a fiatalember pedig kibáműlt az ablakon. De hama­­osan mind a kettő beleunt. A skót unottan letette az új­­lúgot, erre a fiatalember odafordult hozzá: Uram, látom, kiolvasta a 1 imest, legyen szives, adja kölcsön nekem egy pillanatra. ■—■ Nem adom! f- lelelte a skót dörgő hangon a szelíd Lérésre. És meg is mondom önnek, hogy miért nem adom. Ha én odaadom úz újságot, előbbutóbb beszélgetésbe fog elegyedni velem. Később, mivel pokoli hőség van itt, együú [dmennénk az étkezőkocsiba és meginnánk egy-egy pohár sört. Akkor már be is mutatkoznánk egymásnak. Az állo­máson vár engem a szépséges leányom, akinek önt már mint ismerőst lennék kénytelen bemutatni. A lányom erre meghívná Junchra. Ön később moziba hivná a lányomat és minden valószínűség szerint két hét múlva megkérné a j kezét. Én pedig nem adom a lányomat egy ilyen alakhoz, akinek egy pennyje sincs, hogy újságot vegyen magának . . . HUMBOLDT SÁNDOR (1769-1859) fT'T~T’ az univerzális tehetségű nagy természettudóst megkérdezte egy hölgy egy társaságban, hogy mi a véleménye az asztal téncoltatásról. (Ha t. i. több személy egy asztalra teszi a kezét, akkor az asztal enged és mozogni kezd.) Humboldt röviden csak ennyit válaszolt: ”Az okosabb enged!” ROBER WILHELM BUNSEN (1811-1899) a kiváló német kémikus egy alkalommal Heidelbergben egy nagyobb társaságban volt. Itt egy hölgy a kémikust össze­tévesztve Karl Bunsen báró (1791 I860) német államférfiú­­va/, így kedveskedett neki: f—- Még nem fejezte be Isten a történelemben” című munkáját? ~ Nem, kedves asszonyom. Korai halálom megaka­dályozott benne. AMEDDIG LEHET Bach -rendszer alatt egy előkelő német azt kérdezte Deák ,F erenctől: F- Hát ön lehetetlennek tartja, hogy Magyarország el­­németesedjék? f— Lehetetlenség éppen nincs benne. F-. Hát akkor miért nem adják meg magukat? f— Uram, ha az orvos azt mondaná önnek, elélhet még egy darabig, de meghalhat ma is, mit tenne ön? f— Élnék, ameddig lehet. ■—- Nohát, mi is megpróbáljuk mint magyarok élni mindaddig, amíg lehet. SZENTPÉTERY ZSICMOND (1798-1858) neves magyar színművész egy alkalommal írt egy színdara­bot A visegrádi kincskeresők címmel, mely darabot juta­lomjátéka alkalmával elő is adták a Nemzeti Színházban. A darabnak nem volt sikere. Az első felvonás még csak ment valahogyan, de a másodiknál kezdett a publikum türelmetlenkedni, bosszankodni; mig végre a harmadik fel­vonásnál már füttyökkel, lármával adott kifejezést harag jának. Szegény Szentpétery majdnem sírva fakadt a színpa­don, hogy az a hálás publikum, mely őt azelőtt majdnem az egekig magasztalta, most kifütyüli. Mentségről kellett tehát gondoskodni, az eszme csakhamar meg is jött. Ugyan­is a harmadik lelvonás vé gefelé az egyik szerepelő ezt a ki­jelentést teszi: Megtaláltuk a kincset . ,— Meg ám, <—- felelte szellemes rögtönzéssel Szentpé­­lerv — de elvesztettük a legnagyobbat, a közönség szere­tőiét . Természetesen ezen kijelentésre a fütty és lárma he­lyett óriási tapsvihar keletkezett és Szentpétery ismét a kö zönség kedvence lett, Azonban színdarabot nem írt több 70. számú keresztrejtvény ISMERED MAGYARORSZÁGOT? ■ II. VÍZSZINTES-SOROK 1. Két község: egyik Baranya, másik Moson vm.-ben, 11 -ik D-ban kettős betű, zárt betűk: P, C, S, U. 15. A-val a végén: nagyközség Jász^ Nagyk un Szolnok vm.-ben. 16. A...............ó, árat letörni próbáló. 17. Vissza: az új ellentéte, ékezethibákkal, névelővel. 18. Utolsó kockában lelesleges N-nel: mesebeli erdei lény végtagja. 20. Község Borsod vm.­ben. 23.............ak, ilyen a kinyitott körző is. 24. Vissza: légüres tér. 26. TS. 27. 1 ükéletlen kőszén, több iparágban, használják. 29. Utolsó betű felesleges: Büntető törvénykönyv. 31. IB. 33. Német névelő. 35. Rügy a közepe nélkül. 56. Egyforma magánhangzók. 38. Kicsinyítőképző. 39. Maró folyadék. 40. Bőrszalag (Y=J), első I—l-ban kettős betű. 41. Ame­rikai löldmérfék. 42. Zoli egynemű betűi. 43. Némán zár. 44. Borsodi község. 47. Egyesült Államok angol rövidítése. 48. Egylorma magán­hangzók. 50. Hajít. 51. Bü...............ek, vétkeznek. 53. Ilyen lap is van. 54. Apadás egynemű betűi. 55. Angol sör. 57. Néma nóta. 58. ítélet hozó. 60. Rangjelző. 61. Levélre írjuk. 65. Férjnél van, utolsó betű kettős. 66. RCN. 67. Tűzhányó okádja. 69. Import fele. 71. Ételízesítő. 72. Lánynév. 74. Kar angolul. 76. Kötőszó. 78. Szent magyar királyfi- 79. Vissza: Utolsó kockában lelesleges O-val: Hevesvármegyei község. 84. Győzök, első D-ban kettős betű. 85. Rába.................., község Vas vm.­ben. 86. Mint a vízsz. 55. 88. Háziállat névelővel. 89. Szatmári kisköz­ség, 9-ik D-ban kettős betű. (D. Mária barátnőmnek Palo Altoba sze­retettel.) FÜGGŐLEGES SOROK I. Római 601.2. Lettország fővárosa. 5. Őt ölte meg Káin. 4. Llor­­vát város a Dráva mellett. 5. Amerikából hazánkba is elkerült illatos virágú la. 6. Német kettős betű- 7- Z-vel a végén: I olna vm. több faluját foglalja magába ez a vidék. 8. Mutatószó. 9. Távozik. 10. Neves magyar műtörténész, keresztnevének kezdőbetűjével, első D-ban két betű. 11. község Pest megyében f- és állóvíz. 12. Vissza: I .-lel a végén: indula­tosan indul. 13. NOL. 14. Ez használ, de...................19. Vadregényes ekvésű község C.orsódban. 21. Estére egynemű betűi. 22. Vissza: néniét <öltő, eredeti neve: Bodenstedt. 25. Borsodi község, utolsóelőtti D-ban <ettős betű. 28. Két pont közt a legrövidebb út. 29. Méh angolul. 30. So­mogyi község, zárt kockákban: Sz, M. 32. Itt van az Aggteleki cseppkő­­barlang magyarországi bejárata. 34. Árulni. 37. Ilyen a falevél is. 40. .... se jöhet, nem lehetséges. 4 I. Sajtóellenőrzést gyakorló hivatalnok R-rel a végén, névelővel. 45. Megfelelő. 46. Rába egynemű betűi. 49. Római váltópénz. 52. Nota bene. 56. Újság. 59. Nagy lendülettel. 61. N-nel a végén: Bizet opera. 62. Személyes névmás. 64. Egyforma más­salhangzók. 65. Vissza: loghús (kettősbetű). 68. Ruhát készítő. 70. Do­log. 73. LÁI. 75. A-val a végén: férfinév. 76. Fordítva: Rák. . . . Ferenc,I szabadságharcos fejedelem. 77. Női név. 80. Vissza: a déliek tábornoka. 81. FFM. 82. I . . • r, befed. 83. I DGy. 87. Háziállat. HELYZETJELENTÉS Olyan időket élünk, amikor a békeévek duplán szá­mítanak ! NYÁRI KALAND —■ Mi bajod van, Palkó? f— Tengeri betegséget kaptam. F- Itt, a szárazföldön? F-F Igen. Sok tengerit ettem ebédre. * * * Tanító Ür, bocsásson el bennünket fürödni. f— Nem édes fiaim, meghütitek a hasatokat. — Tanító úr kérem, tudunk ám mi a hátunkon is úszni. SZÓRAKOZOTTSÁG f— Sándor, miféle idegen ernyő van kint az előszobá­ban? f— Úgy látszik az enyémet elcseréltem a kávéházban. — De hiszen, a tied is ott lóg a fogason. F- AI ckor ugylátszik, az enyémet elfelejtettem ott­hagyni. STÍLUSOSAN f— Kérem, játsszon valami nagyon szomorú nótát . . . Tudniillik annyi pénzem sincs, hogy kifizethessem a vacso­rámat. BÖLCSESÉG Okos ember csak akkor lép valakinek a lábnyomába, ha az illető már elhagyta. IGEN VAGY NEM Egy bírósági tárgyaláson a szigorú bíró kategorikus választ kíván a tanútól: igen vagy nem. i—i Erre nem tudok ilyen könnyen felelni, f— válaszolja a tanú, f— bizonyos magyarázótok szükségesek. —> 1 ermészetesen tud felelni, .—szól a bíró, f— sőt így kell felelnie. A határozott válasz mindig lehetséges. f— Engedje meg, bíró úr, hogy egy próbával bizonyít­sam az állításomat, hogy nem lehet így válaszolni. ft- Kérem, tessék. f— Akkor engedje meg ezt a- kérdést: Abbahagyta már ütni a feleségét? Igen vagy nem? A teremben néma csend. A bíró eltekint előző kíván­ságától, és gyorsan másra tér át. SKÓT LOGIKA AZ A SZÉP... ÉNEK :ongo Lassú csárdás 2. Cső.da-s2ép, cső - da-szép, a-ki-nek a sze-me kék, a - ki-nek a sze-me k 3. Cso-da-szép, cso-da-szép, a - ki - nek a sze-me kék, a - ki-nek a sze-me 1 . Tám az e - iwém, lom az o-nvé'n sö-tét- kék. Méír-Se va-ayok a. ha - bám-nak «-lés? szép (ni“it) ^ !. Bár az e - nyényiem e-gé-sxen sö-tét- kék, Még-is ra-gyog ha be - áJl a so-tét - seg.(mert) M r. a/, a a - r.i - m-iv «■ o/.'-mi ív n, «. - ivi - iinv a, 0/.0-111*/ 2. Az a szép, az a szép, a - ki-nek a sze-me kék, a - ki-nek a sze-me kék. 3. Az a szép, az a szép, a- kUneka sze-me kék, a - ki-nek a sze-me kék. 1. Az a sz«a. az a szép. a - kUn'ek a sze-me kék. a - .ki-nek a sze-me kék. 2. Az a szép, az a szép, a - ki-nek a sze-me kék, a - ki-nek a sze-me kék. '3. Az a szép, az a szép, a - ki-nek a sze-me kék, a- - ki-nek a sze-me kék. ÍXjtiöait vftciieiíio. ' *'■ . ' ■*' —• i"- 'j-hwé'í PPP I ’

Next

/
Oldalképek
Tartalom