Detroiti Magyar Újság, 1974 (64. évfolyam, 1-50. szám)

1974-08-23 / 32. szám

1974. AUGUSZTUS 23. DETROITI MAGYAR ÚJSÁG 5. OLDAL! Lt.'rV.. RIDEGSÉG ÉS GŰG Irta? KEMÉNY JULIA Mindent tevéi, amit szabad És amit nem szabad, Hogy visszatartsd ellened Szegüldt leányodat; Bekeríték öt apai Tekintélyednek falai. Petőfi. i— Folytatás — And nem akarta szerelmét és boldogságát apja előtt tovább titkolni és bejelentette megmásitbatatlan szándékát. Illés dult-fult mérgében és felháborodva mondta leányának: Nem is értem, hogyan kerültél te ilyen népség közé. Az» sem értem, hogy ányád miért nem akadályozta meg ezt a barátságot, vágy ha o nem tudta elérni azt, hogy te ne érintkezz azzal , a népséggel, miért nem szólt nekem. Én ■akkor megtiltottam volna, hogy az én házamba azt a leányt elhozzad és te azokhoz az iparos emberekhez eljárj. Gon­dold meg! Én égész életemben azért dolgoztam, bogy a Családomnak jólétet és tekintélyt szerezzek. Ez sikerült is nekem. Az én leányom arisztokrata férjet is kaphat, ha akar. Miért kell neked az ilyen senkiházi? . . . — De apám, ő nem senkiházi, hanem dipl omás mér­nök, akinek nyugdíjképes állása van . . . Én szeretem őt és ő szeret engem . •. Illés meglepődött leánya határozott viselkedésén. Ö megszokta, hogy Családjában csak egy akarat létezik — az ő akarata. Ez kissé zavarba ejtette és enyhébb hangon foly­tatta: |L„. — Ancikátó, te még fiatal vagyakhoz, hogy férjhez­menj. Hiszen.alig hagytad el az iskolapadot. Te még nem vagy érett a házasságra. Azt akarom, hogy müveit és elő­kelő légy. Beíratlak égy Svájci ’ intézetbe, ahol megtanulod az idegen nyelveket, megtanulod az etikettet, hogy ha majd valami magas, fársadalmi állású férfihez mégy feleségül, mindenütt m^egájld a helyedet. . — Édesapáin, én ntinjJig engedelmes leányod voltam, de^én nem akarók Svájcba menni. Én nem akarok külföl­dért etikettet tanulni, mert én nem akarok magas társadalmi állású férjet. Én betöltöttem a tizennyolcadik évemet és úgy érzem, elég éren: vagyok a házasságra. Horváth Béla intel­ligens, diplomásj férfi, nekem elég magas a társadalmi ál­lása. Mi elhatároztuk, hogy összeházasodunk és én szeretem nemcsak őt, hanem a szüleit is. Horváth János asztalosmes­ter jólelkű, gyengéd ember, aki már most úgy szeret en­gem, mintha a saját gyermeke lennék . . . r— Ha néked egy ilyen ember szeretete fontosabb az édesapádnál, ajdmr csak Válasszad őt. Légy azokriak á gyermeke, ne az enyém, mert én kitagadlak téged, ha aka­ratom ellenére felesége leszel annak az embernek . . . Nődé nyugodt vagyok, nem fog Ő téged élvenni, mihelyt hallja, hogy nem adok neked hozományt és az örökségből is kita­gadlak teljesen. Ismerem én jól az ilyen szerencsevadászo­kat. Dehogy is szeret ő téged. Ö a hozományt szeretné megkaparintani, de abból egy fityinget sem lát majd. Tet­szene annak az iparos ivadéknak, aki ösztöndíjjal meg­szerezte a mérnöki diplomát, belekerülni egy olyan első­rendű családba, mint a mienk . . . Vedd tudomásul, hogy áZ én vagyonomból egyetlen garast sem látsz majd, ha hoz­­záifcégy ... ....... Anci már, félbehagy az apját megüti a guta mérgé­ben. Olyan vörös volt az arca, mint a paprika és a szeme szikrázott. A leány szó nélkül kiment a szobából, mert félt, Logy baj lesz. Szobájába ment és ki sem jött onnan még Vacsorához sem. Senki sem zavarta. Anyja sem szólt hozzá egy szót sem. Másnap elment Horváthékhoz és nem szépí­tette a dolgot. Zokogva mondta el mindazt, amit egymásnak mondtak. Őszintén bevallotta, apja mennyire lenézi az ipa­ros családot és milyen nagyratartja önmagát. Éva családja nagyokat nevettek rajta és kérték Ancit, ne sírjon. Éva azt mondta Ancinak: Én jól tudom, Bélát nem bántja, hogy apád kita­gad. Ő téged szeret és nem bánja, van-e hozományod, vagy sem. Ö boldogan vesz el, mert szeret. Igaza volt Évának, mert Béla tényleg nem számított sem hozományra, sem örökségre. Fiatal volt és nem félt a jövőtől. Szerelmes volt nagyon Anciba és azt akarta, hogy a leány apja, ne ellenségeskedjék, ezért elhatározta, hogy felkeresi és megkéri, hogy adja beleegyezését házassá­gukhoz. Ez meg is történt és csúfosabb kosarat még senki sem kapott, mini Béla. A közjegyző kiutasította leánya kérőjét és rákiabált, hogy ne merészkedjék többé a szeme elé ke­rülni, mert ő Ancit nem olyan jöttmentnek nevelte, mint ő. Horváth Béla úgy érezte, hogy a lovagiasság szabályai szerint eleget tett kötelességének és nem olyan fából farag­ták, hogy megijedjen a saját árnékától. Megbeszélte Anci­val, hogy a gőgös apát befejezett tények elé állítják és még anyjának sem szólnak* hanem megesküsznek. Minthogy Anci még nem volt nagykorú, egyszerűen hamisították a szülői beleegyezésen az aláírást és szép csendesen meges­küdtek. Anci nem birta ki, hogy előzőleg ne szóljon any­jának a dologról és Teréz asszony szívesen elment volna az esküvőre, de azt nem tehette, mert saját házasságát kockáz­tatta volna. Ismerte férjét és tudta, hogy soha nem tudna neki megbocsátani. Csakis a Horváth család tagjai voltak jelen az esküvőn és Anci vigasztalta anyját, s mondta neki, hogy ő tudja és érzi, aZ anyai áldás elkíséri őt a templomba és az életbe. Illés András érvényteleníthette volna az esküvőt a hamis aláírások alapján, de nem tette, mert nem akart bot­rányt. Azt mondta Teréziának, bogy neki csak egy gyer­meke van, mert leánya meghalt számára. Fölényesen be­szélt, úgy tett, mintha nem is érdekelné Anci sorsa, de na­gyon megviselte a csapás és már nem is volt oly magabiztos, mint azelőtt. ,, iy Az anya távolból figyelte leánya életét és boldog volt, mert látta, hogy Anci olyan boldogságot talált Béla mel­lett, amilyet ő soha nem isniert. Béla fizetéséből megéltek szépen és Anci elhatározta, hogy beiratkozik az egyetemre és tanítónői oklevelet szerez. Ebből azonban semmi sem lett, mert hamarosan' gyermeket várt. Éva nem sokkal ké­sőbb megismerkedett egy banktisztviselővel és férjhezment. Laci az új férj, kisfizetésű hivatalnok volt é$ csak egy kis T egy-szobás lakásba költözött az ifjú pár. Laci.is találhatott volna gazdagabb leányt, de ő Évát szerette és nem vágyott jólétre, csak boldogságra. A két gyermekkori barátnő és sógornő testvérként s*e- __ rette egymást és a férjek is jó barátok lettek. Szábad ide­jüket együtt töltötték, kirándultak a hegyekbe, jártak usini, _ csónakázni és halászni együtt, amig Anci kisfia még nem született. 1 eréz titokban látogatta leányát és Őrölt'unaká- £ jának. Többször ajánlott Ancinak pénzt, de a fiától kssrony ^ visszautasította a jószívű ajándékot. Nem is volt tá szükség, v mert Béla előteremtette azt, ami a házban kellqtt. Szerény (, megélhetésük meg volt és ők többre nem is vágytak. ( Anci a gyermekszülés után megbetegedett és>az~#vos mondta, hogy több gyermeke nem lehet. Arra is jnaegkérte _ Bélát, hogy kímélje feleségét házaséletükben. Béla jó em­ber volt, gyengéd és megértő. Megígérte az orvosnak, hogy feleségéhez kíméletes lesz. Ancinak bele kellett nyugodnia £ abba, hogy töhb gyermeke nem lehet. Évának két kisleáiiya P volt és nagyon vágytak fiúra. Anci vigasztalta sóggjnőfét, . hogy még fiatalok, lehet fiúgyermekük is, a fontos, hogy Lacival ők jól megértik egymást. Ifj. Ili és András sikeresen tette le vizsgáit és ^aisajöft _ a szülői házba. Ennek éppen ideje is volt, mert apja köáyJ j nyebb szívrohamon esett át noha jobban volt már,/snnógis < ártott neki a sok munka. Soha nem vallotta be, menftyifé' w fájt neki Anci elszakadása. 1 eréz azonban hiába kérlelte;' hogy béküljön ki leányával és vejével, ő makacs és büjszké; ( veit. Az orvos lelassulást ajánlott neki. Kissé megváltozol" * és mintha meglágyult volna Teréziával szemben. Érezte',' mennyire szüksége van a jó feleség gondozására. Piába 5 próbálta azonban 1 eréz meglágyítani szivét Anci iránti ! meg nem bocsátott leányának és még a nevét sem volt sza­bad kiejteni előtte. A második szívroham végzett ;,velé.‘ || Meghalt anélkül .hogy kis unokáját valaha láthatta volna; i Terézia özvegy lett és fiával együtt lakott a gyönyörű; j elegáns otthonban. Nérté esett nehezére fiához alkalmaznod- | ni írtért Bandi szakasztott olyan volt,1 mint az édesapja.; Ö ! sem akart testvéréről tudni és noha Terézia most már nyit- j tan eljárt a leányához, unokájához, a házához nem hoZ- | háttá őket, mert fia ellenezte. Bandi éppen olyan nagyra­vágyó és gőgös volt, mint az édesapja. Délutánonként, Ha j munkája nem kötötte le, a kaszinóba járt kártyázni és ott j is csak azokkal állt szóba, akiknek magas pozíciójuk vagy ! nagy vagyonuk volt. Lenézte az egyszerűbb embereket és ] a szegényeket. Apja halála után kitűnően vezette a köz- ] jegyzői hivatalt. Alkalmazottaival szigorú volt. de azok sze- j rették őt, mert látták, hogy érti a dolgát. Mindenki nagy jövőt jósolt neki. Egy napon Révay Róbert, a hires bankvezér jelent ■ meg a közjegyzői hivatalban és Bandit kereste. Ezen népi volt csodálkozhivaló, mert, Illés volt a bank közjegyzője, de a szokás az volt, hogy inkább a közjegyző kereste fel Ré­­vayt a bankban megbeszélések miatt és az idősebb úr soha nem jött a közjegyzőhöz. A formális üdvözlés után a nagy úr azt mondta, hogy beszélni óhajt Bandival, még pedig magántermészetű dologban. Bandi csodálkozott ezen, de nem ért rá sokáig gondolkozni, mert Révay egyenesen rátért ; látogatása céljára: , — Édes öcsém, — mondta üzletszerűen, ' nekem, nagyon sok dolog van a vállamon. Maga a bank is elég munkát ad, de ott vannak a vállalatok és főleg az új par- ‘ cellázások, amelyek sok aprólékos munkával járnak. Nekem három fiam van és ők mind magas állásban vannak, őreá­­juk nincs gondom. Nem vagyok már liatal ember és van egy leányom, a vakarcs. Most van eladó sorban és azért jöttem moSt hozzád, hogy megmondjam, őt neked szántam. Te vagy az egyedüli, akit szívesen fogadnék vőnek, mert úgy érzem, benneteket az Isten is egymásnak teremtett. No­­meg a körülmények is éppen megfelelőek. Bandi jól ismerte Piroskát, aki szép szőke kisleány volt, de ő mindig csitri gyermekleánynak tartotta, soha nem fog­lalkozott vele, nem udvarolt neki. Igaz, hogy másnak sem udvarolt. Volt egy titkos szeretője, férjes asszony, akivel titokban találkozott, mert a nő férje kereskedelmi utazó volt és csak a hét végén jött haza. Ilyen kényelmes kapcso­lat mellett, soha házasságra még nem gondolt. Szokatlan dolognak tartotta, hogy Révay neki felajánlja leányát, de tetszett neki a terv. — Nem tudom, kedves bátyám uram, Vajon Piroská­nak tetszik-e az olyan öreg legény, mint én vagyok? Bizony már közel vagyok a harminchoz és ő még nagyon fiatal. — No-no, nem is olyan nagyön kisleány ő már, hiszen huszonkettedik évében van. Már ideje, hogy férjhezmen­­jen. Az én feleségem tizenkilenc sem volt még, amikor be­kötöttem a fejét. . . — Nem tudom, tetszem-e leányodnak és nem kapok-e tőíe kosárat? — Attól te ne félj, mert az én leányom azt teszi, amit én akarok. Azután meg, hogy egészen őszinte legyek, mi­előtt idejöttem, ma reggel, megkérdeztem tőle. mi a véle­ménye rólad ... A választ nem akarom elmondani, nagyon hízelgő reád nézve! —< Óh, én nagyon örülnék, ha a vöd lehetnék! mondotta Bandi és a két férfi kezet szorított egymással, mint akik jó üzletet kötöttek. Két anyagiasán gondolkodó embernek nem kell a sok beszéd. Révay már korábban be­szerzett minden információt Illés Andrásról, nehogy bármi­­képen csalódhasson. Bandi pedig ismerte Révay társadalmi állását és anyagi helyzetét. Bandi elmondta anyjának, hogy Révay Róbert nála járt és felajánlotta neki a leányát Piroskát. Terézia ezen nagyon csodálkozott. Úgy képzelte, hogy ebben a század­ban már nem úgy adnak férjhez egy leányt, mint valami árut. Ezt meg is mondta Bandinak, aki jót nevetett és azt mondta anyjának, hogy ő modern férfi, aki nem borul térdre egy nő előtt és úgy vall neki szerelmet, mint a regények­ben. Megkérte Teréziát, jöjjön vele Révayékhoz és legyen jelen a leánykérésnél, mert ezzel bizonyítani kívánja, hogy családja szívesen fogadja Piroskát. Terézia ezt megígérte, de nagyon csodálkozott fia hirtelen elhatározásán. Tudta, hogy Bandi soha senkinek nem udvarolt és azt is tudta, hogy férjes nő a kedvese. Gondolkodott azon, miképen fog túladni szeretőjén, mert az ilyen viszonyok néha botrány­nyal végződnek. , Hogyan fogod megmondani Andainénak, hogy megnősülsz? — kérdezte. — Jól tudom, mindig odajársz, APRÓHIRDETÉS FORDÍTÁS HIVATALOS OKMÁ­NYOK szakszerű fordítását vállalom. Tel.: 883-3396. (4-től) VEGYES MAGYAR HANGLEMEZ-gyüjtemény (legszebb ma­gyar nóták, híres cigányzene­­karok) jutányosán eladó. Telefon: 563-3437. MUNKAALKALOM HÁZIMUNKÁRA KERE­SEK megbízható, rendes asz­­szonyt 6536 South St. Ér­deklőd ni reggel 10-től este 9 óráig. Teh: VI 2-7676 ! R.N.’s - L.P.N.’s Are you aware of the new field of Gerentology? Are you interested in Senior Citizens) Would you like to work in a challenging new field? If so, we want you! Our Home is situated in the Gimli Industrial Park, one mile from the town of Gimli and beautiful Lake Winnipeg. All the cultural and entertainment facilities of Gimli as well as the Industrial Park are available to us. Our Home is located approximate, ly one block from a residential area which offers housing at reasonable rates. Further accommodations are available in Gimli. We invite your inquiry concerning our salaries, benefits, education, working conditions, and facilities. Write: Mrs. K. Bergman Acting Director of Nursing St. Benedict’s Manor Box 159, Gimli Manitoba ROC lBO PH: 1-642-7740 (32) Ajándéknak, minden alkalomra vegye meg HAMORY VÁRNAGY DALMA kiváló írónő HOLDRAKÉTA cimü, elbeszéléseket tartalmazó könyvét. Megrendelhető 6.50 $ előzetes beküldésével Musik Studio Marl 437 Marl, Wiener Str. 45. Erdg. 3. r% West Germany — Europe | ÉGBEKIÁLTÓ BON Kővári Károly jezsuita atya előadássorozata yjjil 'i* 1 T ö magzatgyilkosság szörnyű bűnéről, ami nemcsak az i elkövetőket juttathatja örök kárhozatba, de kihívhatja Éten büntetését is az egész világra. Tíz színes fény­képpel. 56 oldal $ 1.00. Küldje rendelését a csekkel a következő cimre: Rev. C. Kővári, S.J., 6765 State Rd. Parma, Ohio 44134 \\ ISMERTETŐ 80 egyéb füzetről 25 c. I (Rendelőknek ingyenes) ' i » - >í dinikor áz a felszarvazott férj utón van. t — Nem is értem, anyám, hogyan tudsz ilyesmiről be­­széIniT‘‘<—' mondta Bandi haragosan. Azt sem tudom, Honnan'ismered Andainét. De ez nem is fontos. Gondolha­tod,, hogy az ilyen ügy elintézése csupán pénzkérdés . . . Teréz már nem szólt egy szót sem. Arra gondolt, hogy lia legjobban ismeri kedvesét és bizonyára pénzzel el tudja intézni á^válást. Tulajdonképen örült, hogy annak a vi­szonynak vége van, mert mindig léltette Bandit attól, hogy a férj egyszer majd rajtakapja őt feleségével. Telézia legszebb ruháját öltötte magára, amikor el­­mentTiával Révayékhoz leánykérőbe. Féltette fiát a házas­ságtól, hiszSn alig ismerte a leányt, akit feleségül kér. A leány sem szeretheti Bandit, hiszen csak gyermekkorból emlékezett "rpá. A bankelnök elegáns otthonában szívesen fogadták »’kérőt és édesanyját. Minden úgy történt, ahogy a két, férfi előzetesen megbeszélte. Elhatározták, hogy rövid jogye^ség úfÚn összeházasodnak a fiatalok. Terézia hamar meg szerette Jövendő menyét, aki kedves, közvetlen butácska leányka volt, de csupa vidámság, életkedv és gondtalan­ság» P^rsze^á szülői házban éppen úgy az apa szava volt a parancs, mint Uléséknél. De az okos Teréz látta, hogy Piroska nem dlyané mint ő. — Ez a leány nem lesz olyan alkalmazkodó feleség, mint én voltam, — gondolta az anya. — Aligha fogja fel­áldozni élete fiatalságát és jó kedélyét rideg és gőgös fér­jéért . De nem szólt. Végül egy álmatlan éjszaka után rászánta: iftagát és megkérdezte Bandit, vajon jól meggon­dolta-e a dolgot? Bandi nevetett anyja aggodalmán. Piroska mégszerette anyósát és jegyessége alatt csak­nem naponta látogatta. Megismerkedett Ancival és Évával is és megbarátkozott velük. Ö nem örökölte apja rideg ter­mészetét,,. Egyszerű lelkében nem volt gőg és büszkeség. A gazdag Jjankelnök leánya megbarátkozott azokkal, akiket jegyese megvetett'és lenézett. Teréziával együtt elment Anci egyszerű otthonába és eljátszott a gyermekekkel. Éva két kisleányát ép úgy megszerette, mint Anci kisfiát. Terézia örült, hogy olyan menyet kap, aki szereti a családot. Te­rézia legnagyobb boldogságára, meghívta a két fiatal párt esküvőjére a templomba és a lakodalmára is. Ennek az lett a következpiénye, hogy Bandi, aki nem volt beszélő viszony­ban testvérével és ' sógorát nem is ismerte, kibékült Ancival és a családi béke helyreállt. Folytatjuk — i MALE HELP WANTED PATTERN MAKER Apply SUPERIOR KENDRICK BEARINGS INC. 841-4322 HAND SCREW MACHINE OPERATORS For Production Work Apply SUPERIOR KENDRICK BEARINGS INC. 841-4322 M1SERICORD1A GENERAL HOSPITAL j REQUIRES CLERK TYPIST DUTIES: PERFORMS CLERICAL AND TYPING DUTIES FOR THE DIETARY DEPARTMENT. QUALIFICATIONS: * GRADUATE OF A COM­­M U N I T Y COLLEGIATE COMMERCIAL COURSE. ALSO OPENINGS FOR: REGISTERED NURSES PLEASE APPLY: PERSONNEL DEPARTMENT 99 CORNISH AVE. WINNIPEG, MANITOBA R3C 1A2 (32) HELP WANTED MALE CHIEF ENGINEER "M" licence and preferably endorsed for DHC-6 and DC-3 aircraft. To be based in Edmonton. Salary commensurate with experience. Phone collect to: W. FALCONER, SUPT. MAINT., NORTHWARD AIRLINES LIMITED (403) 488-4895 (32) FOUNDRY MEN A challenging position in open for an experienced ALUMINUM MOLDER CAPABLE ol supervising our captive jobbing foundry. Knowledge of Core Making and Pouring helpful. Potential exists to lead to Top Management, with this growing company in a rural community environment. Call Mr. M. McGuire: 419— 499-2871 9 a.m.—«10 a.m. or 419—499-7144. For appointment, or write a brief resume stating qualifications and past experience to: BAY PATTERN WORKS P. O. Box 1250, Milan, Ohio 44846 (32, 33, 34) PROJECT MANAGER We are seeking a mature engineer with management expert, ence in sophisticated processing or mining type construction projects to monitor the planning and construction of a multi­­million-dollar mining, extraction and upgrading complex. This position will be headquartered in our Calgary office and will entail frequent travel to Edmonton and Ft. McMurray. The qualifications for this position include a university degree in engineering and 10 to 15 years on the job experi­ence in several of the following areas: conceptual design; definite engineering; construction; start-up and operation of large refineries or petrochemical plants; and open-pit mines and associated ore processing facilities. We offer a full range of company benefits and an attractive salary. You are invited to visit us or send your resume to the employee relations department of: ATLANTIC RICHFIELD CANADA LTD. 727 • 7th Avenue S.W., Calgary, Alberta T2P 026 MACHINIST TOOL ROOM Immediate openings. Top Pay, Fringe benefits. Plenty of Overtime. Apply - Write ESSEX WINDING MACHINERY 3405 ENGLE RD. FORT WAYNE, INDIANA 46809 An equal opportunity employer HELP WANTED FEMALE CALGARY NEEDS NURSES We require Registered Nurses for many areas of our 950 bed fully accredited hospital. We are especially interested in appli­­cants with post graduate training or experience in I.C.U. and Operating Room specialties. 1974 salaries start from $666.00 to $855.00 depending on qualifications and experience, and a new contract will be negotiated for 1975. Calgary is a city of 425,000 and is growing faster than any other Canadian city. It’s where the action is! Entertainment and recreation activities are second to none and we are only 80 miles from Canada’s mountain playground at Banff. Other advantages — no sales tax! The third lowest consumer Price Index in Canada! A beautiful climate! And more. Why not inquire into joining the staff of a progressive hospital in Canada’s hospitality city. Apply or write brief resume to: Director of Personnel CALGARY GENERAL HOSPITAL 841 Center Avenue East, Calgary. Alberta, Canada (32, 33, 34)

Next

/
Oldalképek
Tartalom