Detroiti Magyar Ujság, 1973 (63. évfolyam, 10-50. szám)

1973-12-21 / 49. szám

€7. számú keresztrejtvény KARÁCSONY A JÖVENDÖLÉS SZERINT Izaiás profé*a könyvének kilencedik fejezetétől Jézus születésére vonatkozó egyik jövendölés van e rejtvényben a \ízsz. 17., 67., függ. 37., vízsz. 36., függ. 30., vízsz. 33. és 1. száméi sorokban. Kívánom, hogy az Isteni Gyermek adjon békét és örömöt kedves rejtvényfej tőim szívébe. A rejtvények szerkesztője. VÍZSZINTES SOROK I. Az idézet utolsó része. Utolsó kockában felesleges K. Zárt koc­kákban: Sz, Gy, A, A. E 11. Ártatlan, naív, első kockában kettős betű. 15. Finom erős ital. 16. Na g'y csend jelzője. 17. Első kockában felesleges Ívvel: az idézet első szara. 21. Fordított időmérő. 22. Édes fele. 23. ... kus, költő. 23. KAI. 26. Kártya! igura, második kockában kettős betű. 28. Névelő. 30. Varróeszköz. 31. A napkeleti bölcsek ezekkel utaz­tak Betlehembe. 33. Az idézet hatodik része. 36. B. . . ang, sziklamélye­dés. 37. Bánkódott utána. 38. Férfinév. 40. A zeneírás egyik óriása. (Johann Sebastian.) 42. Csirkeaprólék. 43. S. . . . , egy bizonyos össze­gig. 44. Zsiger lelő. 15. Kerti szerszám. 46. Ö hozza a leveleket. 48. Makktermő la. 40. Ékezetes jelen. 31. Cipészszerszám. 32. Lánynév falun. 34. Rend vége. 33. UG. 36. Az idézet negyedik része. 60. Ger­manium vegyje.e. 61. Meztelen, csupasz — angolul. 63. I eberáru —. angolul. 64. Megtörtént dolog. 65. Publikál. 67. Az idézet második szava. 70. Csapadék. 72. Vissza: igazat. 73. Róma egynemű betűi. 73. A je­zsuita rend 'agjai neve mögött áll. 76. Ilyen a száraz levél hangja, néve­lővel. 80. Egyforma magánhangzók. függőleges sorok 1. Ebben van az erő. Második kockában kettős betű, ékezethibával. 2. Vissza: latin nap. 3. NRR. 4. Férfinév. 3. Vele fele. 6. L........., irányt változtatott. 7. Gyors közlekedés, ékezetbibával. 8. Szám. 0. Sú­lyosbítás, zárt kockában: GG. 10. Angol sör. II. 1 éli csapadék. 12. Magyar király eiűneve. 1 3. A zsidók szent könyve. 18........................ . te, kétséget kizárólag csukva számára. 10. Vissza: muzsikáim. 20. lövőben költ a ruca. 21. A víz is ez. 27. Balkáni nép. első kockában kettős betű. 20. Vi.........., fergeteges, sz.e'et támasztó. 31. TM. 32. Fordítva repüh 33. Hiábavalóságai. 34. I AA. 35. Zöld loll a sivatagban, zárt kocká­ban: ZI. 37. Az idézel hmmodik része. \ issza a 7-ik kockában két egy­forma mássalhangzó, >0. Utolsó kockában felesleges I-vel: az idézet ötödik része, zárt kook ban: R, 'i i. 41. Rázza a csengőt. 46/A. Vissza: összetételekben: új 47. Eszkábálő. 48. . . ge, madár. 50. Díszed. 52. Római 1030. 33. Értékje'z.ó. 57. Re mai 400. 58. Idővel is teheted. 30. Átnyújtotta, ékezetbibával. 62. A-val a végén: arab uralkodó. 63. I a­­gadószó. 68. I áplálkozolt, utolsó kockában két egyforma betű. 60. l a _ angolul. 71. I j — németül. 7 1. Kecskehang. 77. Kettős betű. 7S. I'or­dított uróma, 70. Oallium \egyjele. 81. Mássalhangzó kiejtve. 82. Eü. Zárjon István: Igazán nem is tudom, hogy hogy akadhatnak egypsek, akik azt állítják, hogy a leg­jelentősebb lépés az emberi civilizáció történetében a gőz gép feltalálása volt? Mert elvégre is mit tud tu lajdonképpen az a gőzgép, mi? I fogy elszállítja az embert egyik lie ívről a másikra? Hát aztán? Azt a gőzgép feltalá­lása előtt is nagyon szépen elvégezték az igavonó álla­tok , csak mondjuk valamivel lassabban. Ez nekem enyál­lal án nem imponál. De beszéljünk végre egy­szer arról, arai az alatt történt az ember lelkében, amíg azon a gőzgéppel vontatott jármű­vön az egvik helyről a másik­ra utazott! KERESZTREJTVÉNY lelt két bő betűt, brit azt bit­te, nini, egy dupla bö. De hogy nem dupla, hanem azo­nosé Ki van zárva. Vagy pláne az a zseniális Wdidat azzal, hogy aszoncl­­ja: fonetikusan: Merhette volna az ember csak sejdí'­­' élni is legmerészebb álmai­ban. hogy angol drámaíró neve lonetikusan: Sexpir? Vagy: nézd, németül, foneii j kúsan annyi, mint sau, ele (magyarul, nem fonetikusan I annyi mint disznó? És általában az a hihetet­len és meglepő sokoldalúsá­gét adathalmaz, amelyet az ember így keresztrejtvényfej­tés közben játszva zsúfol agyának kamráiba. Hogy fővárosi ügyvéd mo­nogramra ia a tizenhetedik «zúzádból D. M. I. Nem le­het elfelejteni. Cérna márka D. M. C. Nem lehet elégszer hangoztatni. Szülő, más szó­val: apa. Sohase bitiem vol­na. Sőt. Voltak pillanatok, amikor azt gondoltam: anya. És aztán az a remek, új (elfogási mód arról, hogy az érem másik oldalát is meg­nézze az ember. Hogy ne csak elölről bátra olvassa a szavakat, hanem olvassa el i hátulról előre is, mert sohase lehessen tudni! Aki például I < erre a szóra ránéz, hogy aszondja: gat, első. felületes rátelcirrtésre nem is talál a I túlzottan értelmesnek. De ha előveszi a keresztrejtvényét ók a legnagyobb meglepetéssel j azt olvassa róla, hogy vissza- j felé olvasva annvi mint test- j rész. élőről hátrafelé olvasva gyakorló képző, vonással a' középső betűjén vizduzzasz- j tó, hátulról előre idegen n.ve)ver> nap es n betűvel az elején kutya teszi ? Mi? ■ Lehetett volna valakinek ennyi mélységről esek bál­vány se 'édke' —ete 's kereszt­rejtvény nélkül? Nem lehe­tett volna. j Persze, Bzlrn most ni ár, mintán a keresztrejtvény fejtő emberiség a műveltség nyn­­d n ágába1 ilyenformán hi-, hetet len tu húsra tett szer', kénytelen a keresztrejtvényal­­koló irodai > bizonyos érj fo- I gásokhoz folyamodni. Fe­­s-'eni azt i venéket ír, bogy: betűcsoport, megfelelő ma­gánhangzók betoldásával észt küllő neve hátulról visszafe­lé olvasva, fonetikusan. Vagy mondjuk azt írja, hogy 23, 02, 63 annyi, mint 30, 42, 70. 63, 77 és aztán a végén kisül, hogy nem is igaz, csak sajtó­hiba. Vagy aszondja: görög rom és amikor az ember meg­fejti. az. jön ki, hogy akvá­rium. Igaz. viszont, hogy a halastó helyeit az jön ki. hogy Trója, ami ugyan nem volt görög rom. csak a görö­gök ostromolták rommá, de viszont azt is meg kell gon­dolni, hogy az akvárium se egészen halastó, hát valami igazuk azért nekik is van. Ez azonban mind csak azért van, hooy nehezebben (ebesen kitalálni. Elvégre a keresztrejtvény nemcsak ta­nítani akar. hanem rejteni is! És mindenki úgy rejt, ahogy tud. Hadd törje az a feitő egy kicsit a fejét, nézd csak! Hadd sportoltassa egy ki­csit az agyát! Mert a keresztrejtvény az elme sportja. Vagy mondjuk egysze­rűen, hogy sportja. Az elmét talán ez alka­lommá) hagyjuk ki a játék- I bók igen? LAKODALOM VAN A Ml UTCÁNKBA’... Hál Jva tő EN'EK Z0NC0EA S8. számú keresztrejtvény KARÁCSONYI JELENET a SZENTÍRÁS SZERINT Ebben a rejtvényben Lukács evangéliumának 2-ik fejezetéből a 10. és 20. vers található, a vízsz. 1., függ. 1.. vízsz. 16., függ. 37., vízsz. 83., 80., 25., 55., 34., 15.. függ. 47. és vízsz. 3,0. sz. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része. Zárt kockák: R, Ö, 1. 16. Az idézet har­madik része, 4-ik kockában kettős betű. 17. Latin és. 18. Építészeti stílus. 19. RS. K érdőmondat vegén használjuk, középső kockában kettős betű. 21. Megró. 22. Ékezetes angol sör. 23. Az idézet hetedik része. 27. Ta­gadás. 28. Mindkettő -— angolul. 20. Fordított mutatószó. 30. Sz. az idézet utolsó szava. 35. . ..ó. kapu. 54. Az idézet kilencedik, része. 37. Kiejtett mássalhangzó. 38. Érdeklődésnél kérdezzük. 40. Má. rögeszme. 41. Noteszba jegyez. 42. Látod mássalhangzói. 43. Az idézet tizedik része. 46. Vissza: nem él. 48. Ra párja. 40. Római 53. 51. Egy­forma mássalhangzók. 52. Amerikai tábornok, a déliek vezére volt. 54. Énekével bűvöl, első kockában kettős betű. 55. Az idézet nyolcadik része, utolsó kockában: II. 50. I S. 60. Cs............amerikai város. 61. Levest eszik. 65. Jégen vágják. 65. 1 R. 66. Modern. 60. Fordított ének. 70. Izzó fele. 71. Fölött ellentéte. 74. LRN. 76. Napszak. 77. Férfinév. 70. Ellógott. 82. Csapategység cserkészeknél. 83. Az idézet ötödik része. 86. Fás területeit. 80. Az idézet hatodik része, harmadik kockában kettős betű. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet második része, zárt betűk: E, É, K, V. 2. Betegségé­ben gondozója. 3. Fölé helyeztél. 4. Vissza: dohányzik, kettősbetű egy kockában. 5. Vissza: akta. 6. Felmérgesít. Első kockában P—B. 8. Az olasz hangsor első két hangja. 0. Igevégződés. 10. Orsz. titkosrendőrség rövidítése tárgyesetben. 1 I. Halad, utolsó kockában kettős betű. 12. Fér­finév. 13. Fordított helyrag. 14. Gőg az eleje nélkül. 15. Muzsikai. 2i. Mint a vízsz. 21. 24. 1 iszta időben csillagokkal van............................. 23. Összetételekben: új. 26..............kóp, sokszoros nagyítást fid (kettős betű). 30. Utolsó kockában felesleges K-val: táplálom. 51. Sin — ango­lul. 32. NS. 55. Kis ház. 56. Tiszteletbeli. 57. Fordítva: K-val a végén: az idézet negyedik része. 59. Pár éve elhunyt magyar énekes volt (János). 44. Nagy lakoma. 43. Női hangszin. 47..............ás, idézet I l-ik része. 30. Római 6. 33. EA. 56. Csukott. 37. Fedőit épület. 58. Amit megiszunk, első kockában két betű. 62. Égitest. 64. A csikó anyja. 67. Fasor. 68. Vettesd papírra. 72. Jó termőtalaj. 75. Tivornya tele. 75. Ismeretlen. 76. Energiát. Sír-e. 80. Ipari növény. 81. Vissza: E - . ., festésnél hasz­­j uálják. Kettősbetű egy kockában. 82. Fordítva: nem áll meg, 84. ÉO. I 85, Vallásrövidítés, 87. f ordítva vigyáz. 88. Személyes névmás. SZÖSZERINT... — Miért van Pistának a feje bekötve? Képzeld, a felesége egy nagy követ dobott reája . . . Node miért? Veszekedtek és Pista azt mondta neki, hogy az dobja reá az első követ, alti soha nem követ el hibát! MŰVÉSZET A gyönyörű fiatal énekesnő, akinek szépsége messze felülmúl­ta művészetét, elment Beöthy színigazgatóhoz és kérte, hogy ad­jon neki szerepet a Király színház új operettjében. Betöhy meghallgatta a kis­leány énekét és azt mondta neki: — Kisleányom, maga nem is­meri az Á-durt, maga nem isme­ri az Á-mollt, de nagy jövőt jóso­lok magának az Á-morban . . . BÜNTETÉS Kalmár Lacinak a kerítés mel­lett volt a körtefája, amelyen illa­tos és zaftos körték teremtek, de egyes ágak kilóglak az u'cára és a környékbeli gyerekek szívesén lopkodták n zamatos gyümölcsöt. Ezt Laci nem tűrte és ezért nagv táblát akasztott a fára Az egyik körte mérgezett felirattal. Nagy megfőne lésére másna n a , felírat alá valaki odaírta:' "Két körte mérgezett a fán, nem taná­csos fogyasztani . GYORS JAVÍTÁS Pali elviszi Ildiikét a begyekbe egy autókirándulásra. A buda­keszi erdő szélén leáll a kocsi és Pali kiszáll, kinyitja a motor fede­lét és nézi a kocsit, csóválja a fejét és azt mondja: — Sajnálom, de valami baj van a begyújtással. Azt hiszem, hosz­­szabb időbe tart majd, amíg még tudom reparálni a kocsit. Editke nyugodtan ül a kocsi­ban, nem száll ki, hanem csende­sen azt mondja: — Ne féljen: Nem fogunk mi itt soká időzni. Maga nagyon gyorsan megjavítja majd a begyrtj­­tót, mert ha az a szándéka, hogy itt velem erőszakoskodjék, akkor hamar lekenek magának egy csat­­tanós pofont. . . No jöjjön csak vissza, üljön le nyugodtan és ve­zesse tovább az autót! MEGOLDÁS A szerelmes ifjú a leányka fü­lébe súgja: — Oh, angyalkám, szivecském, napsugaram, mindenem . . . már azt sem tudom, milyen néven szó­lítsalak ... , — Talán a legjobb, ha a saját nevedet adod nekem! ^ mondta a leány. -TANÁCS l'j házasoknak: Vegyenek mindenből két darabot, így nem lesz vita a válásnál. ■ rjETKöm Ragyák újság Gr5. DECEMBER 21. S. GT .jl>A.L Borzasztó volt. Az ember először ellenségesen méreget­te az nőtársait, akik miatt nem fék hetik végig a kupé­ban. Mikor ebbe belef áradt, megismerkedett velük és tisz­tába jöttek azzal, hogy ki ho­va utazik és mi célból. Ami­kor ez is megvolt, akkor el­kezdtek beszélni időjárásról, drágaságról, megbeszélték a politika legújabb eseményeit először pro, aztán kontra, le­tárgyalták a legújabb színhá­zi eseményeket, tették pedig mindezt Budapesttől Hatva­nig. Hatvanon túl aztán egy­szerre megakadt a társalgás és jött, feltartóztathatatlan erővel terjeszkedett az una­lom. Ez így volt a keresztrejt­vény feltalálása előtt. Azóta azonban ez teljesén megváltozóit. Az emberek nm méregetik egymást, nem ismerkednek, mm politizál­nak hanem mindenki oda­nyúl a zsebéhez, előrántja azt a jó öreg .vontcsövű kereszt­­rejtvény' és hipp-bonp, egy. r-7.ee csak bosszankodva veszi észre, hogy nini. n»ég o tele sincs kész és már Püspökla­dányba érkezett. Kérdem tisztelettel: mi eb­hez képest az a gőzé*' >7 í kíné. ha még toz.zá az orr er-.- ineggonrim. a. hogy nrlvcri neme« szórakozással töltötte el közben az idejét! f íogv szórakozás közben mennyi’ tamil:! Meg!; inu’la. hogy a meny­asszony más szóval: ári. í Jogv tó Ázsiában: Arai. Hogy európai hegység: Ural. Mnlatószócsha: eme és tiltó izé: ne. Aztán azok a nyelvismere­tek! Hogy nem, idegen nyel­vőr:: non. vagy nein, vagv not és balkáni valuta lei és báni. Esetleg pará. Mindezt az em­ber a keresztrejtvény feltalá­lás:' elöM - bszolut nem tud­ta. I egalább :s nem juttatták onnvit az eszébe. Aztán akkor, amikor mind­ezt megtanulta, elkezdték a keres z t re j tvé ny I o vTáb bk ép ző ! an tolva rnot. Megtanították az embert bizonyos összeha­­s o n I í t ó világszemléletre. Hogy teszem azt a vízszintes 23, 42, 60 ugyanaz, mint a i függőleges 63, 70, 02. Seit- I bette valaki ezt a megdöb­bentő igazságot a keresztrejt­vény feltalálása előtt? Non sejthette. Avagy álmodhatta csak bogy a vízszintes 29, 43 azq nos mássalhangzók? Nem ál triód háttá. Annyira; nem hogy fogadni mernék, bog} még azt se tudta, hagy azo nos mássalhangzók általából léteznek. Látott egymás mel 1. La - ko - da - lom van a mi ut í’ank - oa; 2 Vé - 2,f vau már a la - ko - (la lom - i"Uí, •i. E - sre.sz fa - lu, e - gesz vi - híg kín -1. 1 - de bal - ük Ten . ü,t> nm - zsi - ká - ja. 2. Nagy bá - mit - ja vau a meny-asz - fczony - imk. A Csak e/. az én sze-geny szí - vem gyá - szol. Ifi - va . la - los - va - gyök o - da^ For . gat - ja a ka - ri - ka gyű - Ha az a lány ki - te - rí t - ve ;1. : én is, 2. ríí - j&tr, •J. vqI - na. Arai iiien-nei;, na Snj - mi! - ja. a Mze - gdfiy szí - vem sxa./, - a/.ur i -ré - gi , sze. - re fe - lit í,e gyá tő - Jet. szol - na.

Next

/
Oldalképek
Tartalom