Detroiti Ujság, 1958 (48. évfolyam, 4-46. szám)
1958-06-13 / 24. szám
4-IK OLDAL DETROITI ÚJSÁG — HUNGARIAN NEWS 1958 junius 13. DETROITI ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS PUBLISHED EVERY FRIDAY Editorial and Publishing Office: 7907—7911 WEST JEFFERSON AVE. DETROIT 17, MICHIGAN Telephone: VInewood 2-0414 Founded by JULIUS FODOR—Alapította FODOR GYULA Managing Editor and Publisher—Felelős szerkesztő és lapkiadó MRS. JULIUS FODOR Editor — BÉLA KOLOS — Szerkesztő SUBSCRIPTION RATE: $5.00 PER YEAR SINGLE COPY 10? CANADA: $6.00 — EUROPE: $7.00 Entered as second class matter June 21, 1922 at the post office at Detroit, Mich., under the Act of March 9, 1879 A MAGYARSÁG ÉRDEKEINEK SZENTELT HETILAP MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN 7907—7911 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN Telephone: VInewood 2-0414 ELŐFIZETÉSI ARA EGY ÉVRE: $5.00 — EGYES SZÁM ARA: 10? KANADABA: $6.00 — EURÓPÁBA: $7.00 A JÓ ÖREG KOCSMÁROS Irta: Petőfi Sándor Itt, ahonnan messze kell utazni, mig az Ember hegyet láthat, itt a szép alföldön, Itten élek én most megelégedéssel, Mert időm vidáman, boldogságban töltöm. Falu kocsmájában van az én lakásom; Csendes kocsma ez, csak néha zajlik éjjel. Egy jó öreg ember benne a kocsmáros ... Áldja meg az Isten mind a két kezével! Van szállásom itten s ennem innom ingyen, Soha sem volt ennél jobb gondviselésem. Az ebédre nem kell senkit is megvárnom, És mindnyájan várnak én rám, hogyha késem. Csak egyet sajnálok: az öreg kocsmáros Összekoccan néha jó feleségével; No de amint összekoccan, meg is békül... Áldja meg az Isten mind a két Rezével! Elbeszélünk néha a letűnt időkről. Hejh, régibb idői boldoeak valának! Háza, kertje, földje, pénze, mindene volt; Alig tudta számát ökrének, lovának. Pénzét a hitetlen emberek csalása, Házát a Dunának habjai vitték el; így szegényült el a jó öreg kocsmáros... Áldja meg az Isten mind a két kezével! Alkonyuló félben van már élte napja, S ilyenkor az ember nyugodalmat óhajt, S ő reá, szegényre, a szerencsétlenség, ö reá mostan mért legtöbb gondot és bajt. Fáradoz napestig, vasárnapja sincsen, Mindig későn fekszik, mindig idején kel; Mint sajnálom én e jó öreg kocsmárost... Áldja meg az Isten mind a két kezével! Biztatom, hogy majd még jóra fordul sorsa; ' Ö fejét csóválja,, nem hisz a szavamnak. “Úgy van, úgy”, szól később, “jóra fordul sorsom, Mert hisz lábaim már a sir szélén vannak.” Én elszomorodva borulok nyakába, S megfürösztöm arcát szemeim könnyével, Mert az én atyám e jó öreg kocsmáros. .. Áldja meg az Isten mind a két kezével! (Szalk-Szentmárton) tanuló társaik megsegítésére. Dr. George N. Shuster, a Hunter College rektora, a World University Service elnöke, köszönte meg a diákok áldozatkészségét, hogy bár maguk is szűkös anyagi körülmények között élnek, nem feledkeztek meg még tanulni vágyó társaikról. A World University Service, különben, létrehozott egy menekült diák kölcsönalapot. Megfelelő tanulmányi eredményt felmutató diákok kamatmentes kölcsönökért folyamodhatnak tanulmányaik befejezésére. Az alap létrehozása mutatja a World University Service eltökéltsgét, hogy az arra érdemes diákokat minden lehető módon hozzá segítse ah-'rodva, tovább szónokolt, hoz, hogy tanulmányaikat befejezzék és Amerika hasznos polgáraivá váljanak. (A. M. E. Sz.) veset beszélt, az se ilyen szép, okos dolgokról szólt. De féken tartotta a nyelvét. Pózner meg immel-ámmal nyelegetett le még egy-egy falatot és szeretett volna háborúság nélkül túladni ezen a szószátyáron, aki az asszony bólogatásától fölbáto-JOBB FÉLNI, MINT MEGIJEDNI! A félelem néha nagyon üdvös dolog. Sokszor megóvja az embert attól, hogy bolondságot kövessen el. Védekezésre kényszeríti az eljövendő veszedelmekkel szemben. Gyakran a félelem a rugója annak, hogy a tudomány — különösen az orvosi tudomány — előrehalad. A pólió leküzdése nagyrészben annak köszönhető, hogy az emberek féltek a szörnyű betegségtől. Féltek a minden nyáron megismétlődő járványtól, amely életüket, egészségüket, családjuk megélhetését fenyegette. Az egész nemzet egyesült a March of Dimes jelszava alatt, hogy támogassa az egyesületet, amely harcot hirdetett a pólió ellen. Húsz év leforgása alatt a National Foundation for Infantile Paralysis feltalálta és megvalósította a gyermekparalizis kiirtásának hatásos, biztos és olcsó módját: a Salk féle oltást. De a Foundation huszévi céltudatos munkája többet eredményezett, mint egy oltószer feltalálását. A kutató munka közben uj utakat nyitott meg az emberi élet és a betegségek titkainak feltárására. Miközben viszgálták, hogy a pólió pusztításainak következményeit hogyan lehetne enyhíteni, uj módszereket találtak fel, amelyek más betegségek vagy bal-Ismét néhány szó, a magyar ösztöndíj-alapról Örömmel és büszkeséggel tesz jelentést a Diákszövetség arról a nagyszerű gyűjtési akcióról, amely a Carleton College-ban, Northfield, Minnesotaban folyt le. Egy ott tanuló magyar diák indította el és az egész akciót egy propaganda keretbe állította be. így négyszer bemutatták a magyar szabadságharcról szóló filmet mind az iskolában, mind a városkában, rádióműsort állítottak össze magyar költők verseinek angol fordításaiból, cikket írtak a szabadságharcról, ameesetek áldozatainak munkaképességét is helyreállítják. Hogy a rokkantak sorsán enyhítsen, a March of Dimes a tudósok, orvosok és technikusok légióját képezte ki és mozgósította arra, hogy a társadalom balsorsu tagjait felszabadítsa a betegségek és balesetek következményei alól. A National Foundation eredményes munkája következtében, a póliótól való korábbi hisztérikus félelem megszűnt. Sokmillió ember élt a lehetőségggel, hogy a Salk féle oltás révén megvédje magát a veszedelemtől. Viszont, sajnos, az általános félelem megszűnése okozta azt, hogy sokmillió más ember könnyelműen megfeledkezzék arról, hogy oltás nélkül ki van téve a szörnyű eshetőségnek, épenugy mint azelőtt, mert a járvány csak azok közül szedi áldozatait, akik védtelenül hagyták magukat. Ahogy a nyári évszak közeledik, üdvös volna, ha ezek a könnyelmű emberek azonnal követnék az orvosok intését, hogy oltaásák be magukat, még mielőtt a pólió “főszezonja” beköszönt. Ha még eddig nem kaptunk oltást, minden okunk megvan arra, hogy féljünk. Azonnal olttassuk be magunkat, mielőtt elkéstünk volna. — Meg aztán a Julius Cézár! — mondta nagyhangon, mintha valami érdeme lenne benne. — Az vót még csak a gladiátor! Barátom, az meghódította az egész világot! — Mi volt az? Gladiátor? Mondd csak mégegyszer — akadt a szavába Pózner. Dologics érezte, hogy valami hiba történt, de nem adta meg magát. Barátságosan kacsintott és azt kérdezte: Mit nem értesz, öregem? Pózner meg persze dühbe gurult ezen a szemtelenségen és rátámadt. — Tökfilkó vagy, aszondom! Összezagyvalsz mindent és azt se tudod, mi a cézár és mi a gladiátor! — Már pedig nekem ijjet ne mondj, — sértődött meg Dologics.— Én továbbképzőre járok, én hallgattam a rómaiakat, meg a görögöket, meg még a fnníHn leirat is TT« pn a.S7nn-FIGYELEM Ezzel a bejelentéssel értesítjük', hogy megnyitottuk a “GREAT LAKES NTERNAT10NAL SEAMEN UNION OF NORTH AMERICA LOCAL NO. 1” osztályát. KÖNYVEINK NYITVA VANNAK TAGOKRA SZÜKSÉG VAN Ez nem egy munkaközvetítő iroda MR. G. L1TTMAN, pénztár titkár 7627 E. JEFFERSON DETROIT 14, MICHIGAN Telefon: LO. 7-5906 (21-26) KÉTMILLIÓS VÖRÖS HADSEREG goknak “belső rendjét védő” vörös katonák, melyeknek számát senki sem tudja s azt mély titok fedi. Addig, amig a Szovjet teljesen vissza nem vonul Oroszország régi határaira, fel nem adja erőszakkal elfoglalt vagy a hideg háborúval szerzett s rabságba döntött országokat, senki nem dűl be a nagy hangon behirdetett két milliós vörös hadsereg békés létszámának, mely még igy is olyan hatalmas s bármely pillanatban két-háromszorosára emelhető, hogy azzal lerohanhatják azután bármikor Nyugateurópát. A detroiti nyilvános könyvtárak nyári hivatalos órái A detroiti Main Library — főkönyvtár hétfőn, kedden, szerdán és csütörtökön reggel 8 órától este 9 óráig; pénteken és szombaton reggel 9 órától délután 5:30 óráig lesz nyitva. A fiókkönyvtárak egyrésze hétfő, kedd, csütörtökön reggel 9 órától este 9 óráig lesznek nyitva, pénteken és szombaton reggel 9 órától délután 5:30 óráig. Szerdán a fiókkönyvtárak zárva lesznek, a többi fiókkönyvtárak a jelenlegi órarendben lesznek nyitva. Legjobb ha érdeklődik, hogy az a könyvtár, ahová ön rendszeresen járni szokott, melyik csoportba tartozik a könyvtári órák tekintetében. A megváltozott hivatalos nyári könyvtári órák szeptember 13-ig lesznek érvényben. MAGYAR MOZI DETR0ITBAN A LINCOLN MOZIBAN a W. FORT STREETEN (közel a Livernois Ave.-hoz) — Telefon: VInewood 1-3920 Pénztárnyitás este 6 órakor, az előadás 6:20-kor kezdődik JUNIUS 19-ÉN, CSÜTÖRTÖKÖN, ESTE 6:20-TÓL folytatólagosan kerül bemutatásra 2 nagy magyar film egy programon -------Az első film:-------“VIDÉKI FISKÁLIS” Ajtay Andor, Pelsőczy Irén, Mály Gerő a főszerepekben. Szórakoztató, kacagtató, dalos, nótás cigányzenés filmkomédia-------A második film:--------lyet átvettek a helyi lapok. A gyűjtés eredménye, $113.30 már meg is érkezett a Diákszövetséghez. Köszönjük a lelkesedést, a nagylelkűséget és köszönjük diáktársunknak azt a nagyszerű munkát, amely ismét közelebb hozta Amerika népének egy részét a magyar sors megértéséhez. Ugyancsak jelenthetjük, hogy a World University Service tájékoztatója meleghangú cikkben emlékezett meg az első 1000 dollárról, amelyet magyar diákok adtak össze még nem “GÖRE GABOR” Tompa Pufi, Rózsahegyi Kálmán, Petlies Sándor, Simon Marcsa, Dajbukát Ilona, Adorján Éva a főszerepekben. A legszórakoztatóbb, legkacagtatóbb magyar paraszt-komédia filmen. Nézze meg mindenki ezt a két szép magyar filmet, mely három órás ragyogó magyar szórakozást nyújt. Az asszony észre tér (Folytatás a 3-ik oldalról.) nyesen, és bedagadt szemével szaporán kacsintott. — Az az igazság, hogy tanulni hóttig köll. Mennél többet tudsz, annál jobban végzed a dogodat. Aki írni, olvasni nem tud, hogy bírja megérteni a kultúrát? Az ojjan csak kalapálni tud . . . Még niGziba is hiába viszed. Mit ért az a Néróból, meg Julius Cézárbul, mi? Pedig azok a rómaiak micsoda népréteg vótak barátom! Egész Ázsiáig elterpedt a birodalmuk! És annak a Nerónak tizenkét képviselője vót, akár a tizenkét apostolok. De úgy hitták őket, hogy Szeptember, Október, November, December, Január, Február, Március, Április, Május ... És ezek után nevezték el aztán a hónapokat . . . — Hármat kifelejtettél, — jegyezte meg csendsen Pózner. — Mit? — Hármat. A junius, julius és augusztus hónapokat. Dologics megint nevetett. — Látja, ilyen ő! — kacsintott az asszony felé. — Mindig kunéroz. Van neki esze, de mindig a tréfán jár. Az asszony megértőén bólintott Dologics felé, hiába, nagyon tetszett neki a Néró, meg a Julius Cézár, az ura meg szófukar ember volt s ami kedom, hogy gladiátor vót, akkor el is hiheted. Az asszony is Dologics segít-j ségére sietett. — Cézár, az egy név, ugy-e, Dologics ur? — kérdezte jelentősen. — Na, látod, a ténsasszony is! — nevetett diadalmasan Dologics. — Erigy a spórhethez és kérj tőle egy kis sütnivalót. Pózner mérgesen vakkantott párat, amit gúnyos nevetésnek i kellett érteni. — A bolond fejetek! — mondta igen illetlenül és dühösen, — cézár az császár, a gladiátor meg . . . tudod mi? — kérdezte harcias pózban. —De öregem — hökkent meg Dologics. — Csak nem akarsz . . . Tudod, hogy mi az a gladiátor? — rivalt rá Pózner. — Tudod, vagy nem tudod? . . . Mert ha nem tudod, akkor megtanítalak rá, úgy hogy sose felejted el . . . Dologics óvatosan a szék mögé került és nem tudta, hogy mitévő legyen. Már nem kacsingatott, inkább rimánkodva nézett az asszony felé. És egy ilyen pillanatban eltűnt kezéből a szék, Pózner átnyalábolta és fölemelte.' — Az én orrom is le akarod harapni? — jajveszékelt a levegőben. Pózner nem felelt, csak vitte ki az udvarra s ott a csatorna mellett letette a két vállára. — Most már tudod, mi a gladiátor? — kérdezte Dologics szemébe nevetve. — Még mindig nem? No, akkor kérdezd meg a tanár urakat, mert ha még jobban megmagyarázom, hát betörik minden bordád .. . Az udvar egyszeribe teli lett néppel s minden lakásból kiváncsi fejek kukucskáltak ki. Pózner ezt nem szenvedhette és hamarosan visszament a lakásába. — Mit csinált? — kérdezte a felesége kissé ijedten. — Hát csak megmagyaráztam neki, amit minden iskolásgyerek tud . . . Most legalább sejti már, hogy a gladiátor az más, mint a császár. Az asszony arca fölengedett s hogy a póruljárt Dologicsra gondolt, már mosolygott is. Aztán lágyan mondta: — Hiszen maga akkor többet tud, mint a Dologics ... És látja, néha egész este nem szól hozzám! Pózner legyintett. — Nem vagyok én beszédes ember, tudja jól . . . Hallgattak. A férfi cigarettát sodort, aztán az asszonyhoz fordult: — Nem hallgatunk egy kis rádiót? Az asszony bólintott, aztán odatörleszkedett hozzá és egy kis csodálattal mondta: — Te ... te gladiátor . . . MEGHÍVÓ A Szent János Magyar Görögkatolikus Egyházközség SZENT JÁNOS FÉRFIKÖRE (St. John’s Men’s Club) 1958 junius 14-én, szombaton este nagyszabású társas VACSORÁT RENDEZ táncmulatsággal egybekötve a Szent János Egyházközség nagytermében, 411 So. Harbaugh St.-en, a South St. sarkán, Detroitban Az évi ünnepélyes vacsora este 6:30 órakor kezdődik s azt követi a táncmulatság, melyhez a zenét Bálint József és zenekara szolgáltatja Mindenkit magyaros szeretettel hiv és vár a Rendezőség. HUDSON’S BASEMENT Store Hívja: Capitol 3-5100, 9 óráig cstónkint. üzleti órák: DOWNTOWN, hétfő, szerda, 9:15-től 8:30-ig. Kedd, csütörtök, szombat 9:15-től 5:30-ig. — NORTHLAND és EASTLAND hétfő, kedd, szerda 9:30-tól 5:30-ig; csütörtök péntek, szombat 9:30- tól 9:00-ig. 3 drb-ból álló készletben van fedélteritő, tartály és tartálytető boritás TVID-SZINEZÉSÜ 3-drb. tartály készlet mosható szindus pamut chenille, mely elejét veszi a vízcsepp lecsapódásnak . . . KÜLÖNLEGES MEGTAKARÍTÁSSAL! 2 98 Divatosságot-kivánó tvid-szinezésü készlet kedvessé, ékessé teszi a fürdőszobát . . . eltakarja a foltokat, karcolásokat s elejét, veszi a vízcsepp lecsapódásának a tartályon a meleg időben. Most különleges árért . . . csak 2.98. Ső-és-hors tvid vagy halvány rózsaszín, sárga, zöld, piros, türkisz, kék vagy fehér. Vegyen most az otthonába vagy nyaralójába . . . ajándékul. Ezért az olcsó árért egy tartalék készletet fog kivánni mosási napra. Jöjjön be vagy hivja CApitol 3-5100 Linen Dept. — THREE STORES, Hudson’s Downtown, 2nd Base, AND Northland and Eastland Basement Stores A szovjet nagy hangon adja hirül, hogy hadseregeinek létszámát úgy Oroszországban, mint a Vasfüggöny mögötti országokban leszállítja s azt ki-, vánja, hogy az Egyesült Államok ennek ellenében vonuljon ki Európából, mert hiszen a békét a Szovjet a létszámcsökkentése által biztosítja. Szóval a nyugateurópai országokat, hagyja Amerika védtelenül. A szovjet létszámcsökkentés azonban csak látszólagos, mert hiszen ott maradnak a Vasfüggöny mögötti országokban a különböző kommunista politikai karhatalmak s ez orszáakkora jégdarabok hullottak mint egy golflabda. Hatalmas .égiháboru vonult végig Illinois és Indiana államban, a villámcsapások és szélvihar sok helyen kidöntötték a villanyvezetékeket. Dixon, Missouriban 8 inch magasságban halmazódtak fel a jégeső alatt lezúduló négy inch körzetű jégdarabok. A tornádó szele érintette Michigant, Ohiot és Kentucky államokat is, azonban csak kisebb anyagi károkat okozott és senki sem sebesült meg. fiataimas tornado pusztított El Dorado városban, Kansasban s az eddigi jelentések szerint 13 ember meghalt és 57 ember megsebesült a szélvihar erejétől s 150-en hajléktalanná lettek. Az anyagi kárt milliókra becsülik. Indianában a vihar hatalmas áradást okozott s 5,000 egyén volt kénytelen otthagyni otthonát, hogy a Missisinewa folyó kiáradása miatt vízbe ne fulladjanak. A forgószél jégesőt zuditottt több helyen, amerre elvonult s Pusztító tornádó Kansasban és több középnyugati államban