Délmagyarország, 2009. szeptember (99. évfolyam, 204-229. szám)

2009-09-17 / 218. szám

2009. SZEPTEMBER 17., CSÜTÖRTÖK SPORT 11 BIZAI MASAN Gombos Edina akkoriban próbált megtanulni spanyo­lul, amikor napi 16 órát dol­gozott, abbahagyta, de Al­berto, a férje már igen jól beszéli a ma­gyart. Mihályi Molnár László az anyanyelvről: Az anyanyelv olyan logikai renth-'or t hordoz magában, hogy ennek kifinomult busz nálaia önmagában is fejleszti a/ értelmet, a/ egyén gondolkodásmódját os világképét. Két kultúra - egy pár HEVES SZER Bt K Henriettát, Vladan Ma­tics feleségét megismerke­désük idején figyelmeztet­ték: vigyáz­zon a „he­ves" szer­bekkel, de szerencsére nem adott az előítéletekre. Nemcsak a családi, a kulturális háttér is különbözhet, ha más népből választunk magunknak párt. Vladan Maticsot, a Pick Szeged vezetőedzőjét, feleségét és Gombos Edinát, a Sláger Rádió műsorvezetőjét kérdeztük: mi az, ami meglepte, megnevettette őket kedvesük szokásaiban? PÁRKAPCSOLAT FARKAS JUDIT Ahány ház, annyi szokás, tartja a mondás. Hát még ha a két ház két kü­lönböző nemzet otthona! Különös, vicces vagy idegen szokásokkal szembesülhetnek, akik más nép fiai­val-lányaival kötik össze az életüket. Nemcsak a nyelvi akadályokat kell áthidalni, más zán forróvérűeknek. Megkérdeztük Gombos Edinát, a Sláger rádió műsor­vezetőjét - aki évekig vezette a TV 2-n az Aktívot és a Magellánt -, mennyire különbözik a hátterük, az életritmu­suk férjével, Alberto Costafredával. TÜZES LATIN TÍPUS? - Nem hiszek benne, hogy létezne a sokat emlege­tett „latin típus". Ahogy köztünk, a kubaiak között is vannak tüzesebb és nyugodtabb emberek - érvelt Edina. Alberto az utóbbi kategó­riába tartozik a mindig pörgő, intéz­kedő műsorvezetőnővel szemben, ám kiderült: mégiscsak van különbség a két ország lakói, szokásai között. VICCES, ÉS NÉHA IDEGESÍTŐ. - A kubai emberek semmit sem sietnek el, la­zán fogják fel a dolgokat. Nincs annyi stressz az életükben, mint az euró­paiak mindennapjaiban. Vicces, és néha idegesítő, amikor pontosnak kellene lenni, és Alberto tíz percet hagy magának a készülődésre. De ő ebben a környezetben nőtt fel - fej­» A kubai emberek semmit sem sietnek el, lazán fogják fel a dolgokat. Nincs annyi stressz az életükben, mint az európaiak mindennapjaiban. Gombos Edina műsorvezető tette ki Edina. A szerbekhez hasonló­an a kubai férfiak is szeretik a házias nőket. Edinának viszont a sok munka és a kis Miranda mellett nincs ideje mindig a házimunkára, ám ez nem okoz fennakadást, Alberto zokszó nélkül vasalja ki magának az inget. lehet az életritmus, különbözhetnek a férfi-női szerepek. PATRIARCHÁLIS TÁRSADALOM. ­Szerbiában még erősebben tartja magát a patriarchális társadalom. A férfi a főnök a családban, kevesebb nő dolgozik. De nálunk ez nem így van! - nevetett Vladan Matics, a Pick Szeged kézilabdacsapatának 39 éves vezetőedzője. Magyar felesége, Henrietta a gyerekek mellett aero­bikórákat ad. A döntéseket pedig közösen hozzák meg, nem a férj az „úr a háznál". A 31 éves Henri­etta megfigyelte: Vladan hazájá­ban sokkal élén­kebb a közössé­gi élet. Először furcsa volt neki, hogy meccs előtt, után, és amikor idejük engedte, férje és szerb barátai előszeretettel ültek össze hosszú kávézásokra. Ezeknek azon­ban többé-kevésbé véget vetett az idő­hiány a két gyerek és a munka mel­lett. KÉT KARÁCSONY ÉS HÚSVÉT. - Via dan tartja az ortodox vallás előírása­it: ünnep előtti „nagypénteken" böj­töl, mérkőzések előtt, ünnepeken templomba jár. Én nem követem ezekben, de ez soha nem jelentett gondot a kapcsolatunkban - emelt ki még egy különbséget a vezető­edző felesége. A fiúk, a 13 hónapos Dávid és a szerb óvodába járó Dusán pedig csak jól jártak, hiszen az elté­rő szokások miatt minden évben két karácsonyt és két húsvétot ünne­pelhetnek. A latin-amerikai országok lakóit mondják csak iga­IDCGEN NYELV TA­NULÁSAI Felnőttkor­ban az ide­gen nyelvek elsajátításá­nak titka az anyanyelv kellő ismere­te, az írott és beszélt nyelv ésszerű, ér­telmes hasz­nálata. Vladan Matics és felesége, Henrietta legkisebb fiúkkal, Dáviddal. A FÉRJEK TANULJÁK AZ ASSZONY ANYANYELVÉT. Vladan Matics és Henrietta kezdetben nem beszélték egymás nyel­vét, az angol volt a közvetítő nyelv, de a vezetőedző próbált minél ha­marabb megtanulni magyarul. Henrietta is elkezdte a szerbet, de egyelőre abbamaradt: férje tolmácsol, ha meglátogatják a családját. A nagyobbik fiú, Dusán szerb óvodába jár, ám egyelőre nem hajlandó, csak magyarul megszólalni. Kivéve, ha csak szerbek van­* \, nak körülötte. Gombos Edina akkoriban próbált * ^ « megtanulni spanyolul, amikor napi 16 órát dolgo­• /•I JL, zott, abbahagyta, de Alberto már igen jól beszéli a r~— magyart. Kezdetben ők is angolul vallottak egymás­MM ^, nak szerelmet. CSINOS FELESÉGEK. - Tulajdonképpen nincs akkora különbség a két kultúra között, ami konfliktusforrás lehetne - állapította meg a műsorvezető. Ki­mondottan tetszik neki, hogy a „hi­deg" európaiakhoz képest mennyivel kevesebb a kubaiakban a gátlás, a szexualitás terén is nyíltan tudnak beszélni egymással. És a nők rengete­get tesznek érte, hogy megtartsák a pár­jukat. Ha egész nap hajcsavarókkal ro­hangáltak is, estére, amikor hazaér a kedve­sük, nem kitérdesedett melegítőnadrág, hanem csi­nos öltözék, szép frizura, ápolt köröm dukál, de az igyekezet meghozza a gyümölcsét. - Amikor az anyósom látogatóba utazott Magyarországra, az apósom két napot alig bírt ki nélküle. Csodál­koztam rajta, milyen szerelmes SMS-eket írt a feleségének: Kéz a kéz­ben járnak a mai napig, pedig több mint húsz éve házasok - hozta fel a példát Edina, aki úgy véli: fél óra min­dig akad arra, hogy magunkkal törőd­jünk. A szakmájában egyébként is alapkövetelmény az ápoltság. nT A doktor néni DARVASI LÁSZLÓ TÁRCÁJA QJ M LD Fvj ro Cxp M ro MERT 12 JÁR Van egy or­szág. ahol a férfinak min­den évben egyszer köte­lező beteg­nek lenni, hogy a fele­sége, a menyasszo­nya, a szere­tője gyógyít­hassa. Abból kell kiindulni, hogy minden néni, nő és kislány doktori foglalkozással is bír. A bírónő doktor is. A szövőnő doktor is. A prostituált dok­tor is. A házelnök, a borász, a fodrász, a napközis tanár néni, mindahányan doktorok is. Nincs nő, akiből ne lenne egyszer doktor az életében, ha máshogyan nem, hát keres egy legyengült, köhé­cselő, vérző férfit a szakadék szélén, a cekkeres szatyorba, a számzáras aktatáskába teszi és haza­viszi. És attól fogva őt gyógyítja, mint a vadas­park őre a véletlenül meglőtt venezuelai tarka szamarat. Van egy ország, ahol a férfinak minden évben egyszer kötelező betegnek lenni, hogy a felesége, a menyasszonya, a szeretője gyógyíthassa. Mert ez jár. Amelyik férfi nem lesz beteg, megbüntetik. Ha nem lesz beteg, csak mondjuk meghal, akkor a rokonságát büntetik meg, a férfirokonságot. Jó kis ország, szó se róla. Vagy úgy gyógyítanak a nők, az anyák, a drága jó édesanyák, hogy min­dennap megműtik a gyereket, képletes érte­lemben persze, kiműtik a rosszat, bemű­tlk a jót. És műtenek még nyolcvan­éves korukban is. Minden nő doktor, mert a törté­nelem így alakította. Az persze nem igaz, hogy a férfi többet ront, és ezért javít többet a nő. Javít, tehát doktorál. In­kább az van, hogy a fér­fi látványosabban re­parál, és ha mond­juk bevarr egy se­becskét a kézfejen, ordítva kürtöli vi­lággá a szenzációt. A nő azonban egy szívműtét után is csöndben van, nem dicsekszik, celeb­magazint lapozgat a kerti lugasban, és a hajára engedi szállni a kora őszi darazsat. Ha a férfit megöli Isten, a nő meggyógyítja. Ezért aztán mi sokkal jobban szeretünk olyan or­vosi rendelésekre elballagni, ahol női doktor vár bennünket, például az ő szigoruk. Adószakértő és osztályfőnök egyazon személyben. Ismerünk egy doktornőt, és tényleg, nem ámítás, aki sebész. Olyan a mosolya, hogy amikor először láttuk, éhesek lettünk, és elgyengültünk. Bizsergett a hastájékon egy pont, hogy szúrja oda a szikét. És aztán megtudtuk, mert ő maga mondta, ez a szép doktornő mondta, hogy két dolgot szeret az élet­ben. Főzni és műteni! Te atyaúristen, gondoltuk poétikai hevülettel, két vastagbélrák között egy finom zúzapörkölt. Mindegy, mindegy, csak húsok között lenni! i Vasárnapi DÉLMAGYARORSZÁG Vasárnap is van újság! sak két napig! Árubemutatóval egybekötött 1 1 évesek ettünk! Szeged, Kígyó utca 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom