Délmagyarország, 2008. október (98. évfolyam, 230-255. szám)

2008-10-04 / 233. szám

Szombat, 2008. október A. Szieszta 19 Prém Alexandra (az első sorban balról) és csapata - egyetlen magyarként vett részt a Ruta Quetzal expedíción Folytatás a 8. oldalról - Az uralkodó, I. János Károly és neje fogadta a Spanyolországba visszatérő népes küldöttséget. Nemzeti viselet­ben jelentünk meg, mindenkivel kezet fogott a király és a királynő - büszkél­kedik a szegedi lány. E királyi kézfogáson kívül az is kife­jezi a Ruta Quetzal súlyát, hogy Jósé Luis Rodriguez Zapatero miniszterel­nökkel is találkoztak a spanyol és spa­nyolul tanuló fiatalok, jártak a parla­ment épületében. - Mi a legnagyobb élményem? - kér­dez vissza Prém Alexandra. - Nehéz választani. Talán a panamai Chagres folyó partján, egy sziklaerőd melletti fotelszerü szikla? A milliónyi csillag­gal beszórt égbolt? A nálam maga­sabb fűszálak között, a felfedezők em­lékét idéző kalandtúra? A Pana­ma-csatorna, aminek megérintettem a falát? A kakaógyár? A spanyolországi Mundo folyó nemzeti parkja? Vagy To­ledó, esetleg Zaragoza? Nem: inkább a barátságok - néz a pólóra firkantott mondatokra Alexandra. Felolvassa-le­fordítja az egyik legkedvesebbet, amit egy spanyol barát írt: „Van egy házad Valladolidban". Ruta Quetzal A szabadság jelképe a'quetzal, ez a jellegzetes közép-amerikai madár, mellesleg Guatemala címerállata. A ruta jelentése: út. A Ruta Quetzalt, a spanyol nyelvterületen élő diákok számára oly kívánatos, negyvennapos felfedezőúttal egyenértékű ösztöndíjat elnyerni kemény, többfordulós versennyel lehet. A szegedi Prém Alexandra Az istennő megfigyelései című dolgozatával nyerte meg a spanyol I É* ? két tannyelvű középiskolák nemzetközi versenyének magyarországi fordulóját. Jutalmul egyetlen magyarként részt vehetett a média figyelmétől is kísért spanyolországi és panamai túrasorozaton, melyet Miguel de la Quadra kezdeményezett és tart életben. Az erőfeszítések túrájáról, a FrayTomas de Berlanga, Galapagos felfedezőjének is emléket állító útról készített filmet műsorra tűzi a spanyol köztévé. A borospohár mellett megszólalt a telefon. Kis, fekete do­boz, még akárki lehet a vonal végén. Még bárki lehet az. Szív szándékosan nem nézett a kijelző fedelére, nehogy meglássa a számot, amit kiír. Vagy amit nem ír ki. A kollé­giumi igazgatónővel beszélgettek a halkan zsongó kávé­házban, este volt, Szeged felett komor, lila lepedők leng­tek. Most már mindketten a telefont nézték, mire az elhall­gatott. - Nem volt elég kitartó - mondta Szív, megvonta a vál­lát, ivott a borából. - Biztosan visszatér - bólintott a kollégiumi igazgató­nő, aki egyáltalán nem a szokványos kollégiumi dirigen­sek végtelen sorába tartozott, a szobája tele volt művészeti könyvekkel, folyóiratokkal, festmények reprintjeivel, és például az egyik folyóirattorony tetején egy kép hevert, ami Bakó Andrásról készült, Szív régi barátjáról. Az igazga­tónő az imént mesélte, hogy van egy diákja, már vagy hat éve jár az egyetemre, és az egyik évben elmegy a kollégi­umból, a másik évben pedig visszajön. Szépen, alázatosan visszakéri magát. A telefon újra megszólalt. - Tessék - mondta a kollégiumi igazgatónő. - ö is visz­szajött! - Honnan tudjuk, hogy ugyanaz az illető, aki az előbb is hívott? - ingatta a fejét Szív. - Nem tudhatjuk, de bízhatunk benne - bólintott az igazgatónő. A telefon még mindig szólt. Határozottan türelmetle­nebbül csengett. Szív mozdulatlan arccal nézte, nem nyúlt utána. A telefon tehát sértődötten elnémult, és az igazgatónő bólintott, mint aki helyesli Szív döntését. Az imént arról mesélt, hogy volt egy visszatérő lakó a kollé­giumában, egy olyan lány, akin páros évben semmi sem állt jól, aki páros évben nyűtt volt, kellemetlen és sá­padt, páratlanban azonban mintha a saját karikatúrájá­ból ragyogtatta volna föl a mesebeli hercegnőt. Szív nagyképűen bólogatott, mint aki mindent ért. A lány a páros évben volt kollégista, a páratlan évben pedig al­bérletben lakott, és nyilván nem egyedül, reggelente friss zsömle várta, gőzölgő hosszúkávé. Csakhogy Szív rosszul gondolta. Az igazgatónő mosolyogva magyaráz­ta, amikor a lány virult, éppen senkije sem volt. Amikor volt valakije, valami matematikus fiú, vagy egy nős, családos kertész az arborétumból, akkor nyomban elher­vadt. Mesélt róluk a lány, és máris bejött a kollégiumba, és mire vége lett a vizsgaidőszaknak, újra egyedül sétált haza a park platánjai között. Szív elismerően bólintott, szép is, és érdekes is a törté­net. A telefon harmadjára is próbálkozott. És most Szív úgy kapta fel a kagylót, mintha az élete függne attól, hogy ki szól, kiált, vagy suttog bele a vonal másik végén. Egy szerkesztő hívta, fáradt volt a hangja, mert a szerkesztők hangjában mindig reszel, smirglizik az a semmihez nem hasonlítható fáradtság, amit a reménytelen és voltaképpen hiábavaló kéziratok fölött eltöltött idő okoz. Mintha egy nehezen lebbenő, nikotinszagú függöny mögül beszélné­nek az emberhez. A szerkesztő a legnagyobb napilapnál dolgozott, annak is a hétvégi magazinját gondozta. - Van itt nálam egy tárcája, Szív - szólt a szerkesztő. - Nocsak, nocsak - köhécselt Szív. - Közöljem? Szív hallgatott, koncentrált. A szerkesztők általános fá­radtsága többnyire jelentős élettapasztalattal is együtt jár. - Nem tud róla, hogy itt van az írása? - kérdezte tehát a szerkesztő. - őszintén szólva nem - sóhajtotta Szív, és eszébe ju­tott, hogy ez még nem jelent semmit. Na hiszen, amiről ő tud, vagy nem tud! Egyszer a Parlament mögött sétált, és egy könyvesbolt kirakatában meglátott egy mesekönyvet, amit ő írt. Viszont nem emlékezett rá, mikor írta. És akkor gondolkodni kezdett, hogyan és mikor születhetett az a mesekönyv. Kutyák, mókusok, és egy zsiráf a fedőlapon. Aztán persze rájött, nem ö a szerző, csak a neve hasonlít a mesekönyves íróéhoz, egy betű a különbség, észre sem le­het venni. - Jól van, ha nem maga írta a tárcát, akkor felejtsük el! - és a szerkesztő le akarta tenni a telefont. De inkább ki­esik a kezükből a kagyló, úgy takarékosabb. - Igen, igen, de miről szól? - kérdezte gyorsan Szív. - Valamilyen Bakóval bemegy egy kávéházba, és ... - Bakóval?! - Nem tudom - reszelte halálos fáradtsággal a szer­kesztő - valamilyen Bakóval bemegy egy ... egy kávéházba és, ah, mindegy, Szív. Nem maga írta. Kidobom! - Ne dobja ki! Küldje el! - mondta Szív. - Már miért küldeném el? - Lehet, hogy mégis én írtam - próbálkozott Szív. - Nem maga írta, én meg nem tudom, ki írta. Kidobom - reszelte a szerkesztő, érződött. - Küldje el, kérem - mondta Szív. - Viszonthallásra - mondta a szerkesztő olyan hangon, mint aki meghal a következő pillanatban. Szív visszatette a telefont a pohár mellé, aztán ivott. - Baj van? - kérdezte az igazgatónő, akinek a számító­gépén Delft város látképe volt, itt született Vermeer. - Írtam egy tárcát - gondolkodva Szív -, amiről so­ha nem fogom megtudni, miről szól. Nem tudom, hogy jó-e, szép-e, hogy javítható-e, hogy volt-e legalább egy sora, amin egy pillanatra eltűnődhetett az ember. A kollégium igazgatónő bólintott. - Tudod, Szív, néhány napja vettem fel újra a lányt. Amikor jött, ragyogott, most meg mintha beteg lenne. Azt mondja, soha nem volt még ilyen szerel­mes. De tudod, mit, Szív - pillantott rá az igazgatónő, és kicsit elmosolyodott. - Csak egy szavamba kerülne, hogy megtudjam. - Hogy nincs férfi, nem is volt? Nem volt nős kertész, sem pedig matematikus közgazdász? - kérdezte Szív a tele­font figyelve. - Igen, cjak egy tárcsázásomba kerülne, hogy esetleg azt tudjam meg, hogy a kislány a páratlan években egy másik kollégiumokban húzza magára esténként a magány takaróját. - Igen, elég lenne egy telefon - morogta Szív. - Igen, de akkor - vont vállat az igazgatónő -, azt hi­szem, a szívem szakadna meg. Hallgattak kicsit. Jöttek újabb poharak, finom, sej­telmes fényű borok. Szeged felett lila felhők lengtek, kibújt függönye mögül a hold, és gúnyosan vigyor­gott. Szív bámulta a telefonját, hátha megszólal még utoljára. Figyelje lapunkat nap múlva! I )ELMAG YARORSZAC Dl IMI AC, színesben még izgalmasabb. SZÍV ERNŐ A másik tárca

Next

/
Oldalképek
Tartalom