Délmagyarország, 2007. június (97. évfolyam, 126-151. szám)

2007-06-02 / 127. szám

10 SZIESZTA 2007. június 2., szombat Mester és tanítvány, generációkon át Ha tanítvány nevezi mesternek oktatóját, akkor ez azt is je­lenti, hogy a mester nemcsak megmutatni, de átadni is képes - mindazt, ami öt mesterré teszi. A speciális iskolától kezdve a szakmunkásképzőn át az egyetemig mesterekkel és tanít­ványokkal beszélgettünk - akár a június első hétvégéjéhez kötődő pedagógusnap alkalmából is. Hoffmann László (balról) hegesztési tudományát - amit Pálvölgyi Ferenctől (jobbra) tanult - tanítványának, Rabi Zsoltnak mutatja FOTÓ: FRANK YVETTE - Tehetségünk van a futáshoz - ezt mondta Saci néni - em­lékszik Biacsi Hona. - Mi meg futunk, ahogy csak tudunk. Aztán Andor bával nagy versenyekre is eljutot­tunk - fűzi tovább a történetet a néhány perccel fiatalabb húg, Bernadett. Mert edző nél­kül nincs eredmény, hiába az akarat. A lányok szerint az edző, vagyis a mester az, aki diktálja a tempót, technikai segítséget ad, de a napi gond­jaikban is a támaszuk. Fuss és fuss! A külső-baktói tanyavilág­ban élő családjában 13. gye­rekként született Ilonában és a 14-dikként érkezett Berna­dettben, vagyis a Biacsi ikrek­ben rejlő lehetőségeket a sze­gedi Sólyom utcai speciális általános iskolában Joszné Vass Sarolta, a tornatanár lát­ta meg: a lányokat a sport, a futás felé terelgette. Komo­lyan atletizálni Antal Andor irányításával 2001-ben kezd­tek. - Hosszú távon erősebb Ili. A nagyobb gyorsaságot igénylő versenyszámokban, rövid tá­von Berni jobb - néz tanít­ványaira és a stopperórára An­tal Andor, akit a Sportcsillagok gáláján az év edzőjének vá­lasztottak a fogyatékosokkal foglalkozók közül. A két lány, mint két tojás, de edzőjük a mozgásuk alapján is jól meg­különbözteti az ikreket. Igazi atléták ők: odateszik szívü­ket-lelküket a futásért. - Dísznövény- és zöldségter­mesztő szakmára járunk a Jó­zsef Attila Általános Iskola és Szakiskolában, jövőre Vásárhe­lyen parkgondozást tanulunk, de mindennap edzünk. Nyer­tünk már országos és világbaj­nokságokat, jártunk Ausztráliá­ban, Svédországban, Tunéziá­ban, Olaszországban, Párizs­ban is - veszi vissza a szót a be­szédesebb Ili. Most a szeptem­beri vébé, vagyis Brazília, Ar­gentína a cél. Mesterképző mesterek - Sokoldalú, miközben rövi­den és értelmesen fogalmazva képes átadni a tudását - vagyis: magasabb szintre jutott, mint a szakmunkás - magyarázza Pál­völgyi Ferenc, mit jelent számá­ra a mester kifejezés. A Móra Ferenc Szakközépiskola, Szak­iskola és Kollégium nyugdíjba készülő, módszertani könyvet is író mestere példáját két ta­nítványa is követte: szakmun­kásból lett épületgépész szak­oktató Hojfmann László, mér­nöktanári diplomája megvédé­sére készül Rabi Zsolt. - A szakképzős gyerekekre bízom a megszólítást, mikor a tanműhelybe kerülnek. S mi­kor Oktató úr helyett Mester úrnak szólítanak, tudom: si­került. Mert a tanműhelyben eleinte talán a legügyesebb ta­nuló kezét is fogni kell például hegesztéskor, de első munka­darabja elkészítésekor még a legcsibészebb is rájön: a szak­májában alkothat - folytatja Hoffmann László. - Példakép és minta is a mester - egészíti ki egykori tanárai szavait Rabi Zsolt, aki egyetemi tanulmányai idején is vissza-visszajárt harmadik mesteréhez, Rácz Lászlóhoz, aki a technikusi szintre jutott diákban meg­látta azt a pluszt, ami a jó szakmunkást vagy techni­kust mesterré teszi. - A módszerekről is sokat el­árul, hogy a szegedi épületgé­pészek 18 éve sorra megnyerik a szakmai versenyeket. Eddig harminc tanítvány jutott el ilyenfajta díjig. De azokra is büszkék a Mórában, akik mes­terségük mesterszintű elsajátí­tását igazolják a szegedi és azon kívüli építkezéseken. Vagy azokra a mesteremberek­re, akik felnőttként is visszatér­nek, hogy itt tanulják meg gyorsan változó szakmájuk új fortélyait, illetve gyereküket íratják ebbe az iskolába, ahol maguk is tanultak. A fizika törvényei -A fiatalok ötleteinek szűrése a legfontosabb feladat. Ugyanis Szikra A szakmát oktatók közül azok maradnak a rendszer­váltás után is a katedrán, akik szívügyüknek érzik a tanítást ­véli a Móra szakközépiskola igazgatója, Szabóné Virág Ka­talin. Olyan gyerekekkel fog­lalkoznak ott, akik közül sokan maguk sem hiszik, mi min­denre képesek. A tanári mun­ka értelme: fölfedezni a szik­rát, megmutatni az alkotás örömét, új értelmet adni a tanítvány életének. a kutatói pályán elinduló még nem tud különbséget tenni megvalósítható és irreális kö­zött - magyarázza Szabó Gábor professzor, akadémikus. A sze­gedi egyetem fizikus tanszék­csoportjához tartozó optikai és kvantumelektronikai tanszé­kén ügyködők zöme harminc év körüli. Ez is oka annak, hogy e csapat a fiatal kutatók sikeres menedzselése miatt is neveze­tes. - Átültettük 1993-ban az amerikai rendszert, de anélkül, hogy a Phd-hallgatók és a pro­fesszorok közé beiktattuk vol­na a postdoktori szintet - ma­gyarázza az akadémikus, aki szerint a hazai egyetemeken a korfa se ideális, mert sok az idős oktató-kutató, kevés a kö­zépkorú. - Hallgatóként, tudományos diákköri, majd szakdolgozatot íróként a Szabó professzor által irányított csoport megbeszélé­sein tanultam a legtöbbet ­emlékszik kutatóvá érésére Er­délyi Miklós tanszéki munka­társ. Újabban ő koordinálja a középiskolások informálását. - Akkor figyelünk föl egy hallgatóra, ha a megtanultak mellett már egy új poblémát és az azzal összefüggő kér­déseket is képes megfogal­mazni - magyarázza a pro­fesszor, mitől „jó tanítvány" egy fiatal. Ugyanakkor szerin­te az egyetemi oktatói munka a szakma igazi megértését szolgálja. Az egyetemen a leg­jelentősebb tudóstól is elvárja, hogy oktasson is. Szabó pro­fesszor úgy véli: félkarú óriás az egyetemen az a kutató, aki nem nevel ki maga mellé ta­nítványokat. Az igazi mestert inspirálják a tanítványok - az ötleteik és leginkább a kér­déseik. ÚJSZÁSZI ILONA A Biacsi ikrek a futásban találtak magukra, s bennük edzőjük, Antal Andor jó tanítványokra FOTÓ: SCHMIDT ANDREA A fizikus professzor és akadémikus, Szabó Gábor tanítványának, Erdélyi Miklósnak saját életútjával is mesteri megoldásokat mutat FOTÓ: SCHMIDT ANDREA Miért őrült meg Mr. Orange? (NEW YORK-I PIROS FÜZET) Abban az időben esett meg ez a dolog, amikor Magyarországon kiki­áltották a köztársaságot. Szív ismerte ezt az esetet, és jól ismerte a fo­tográfiát. Zsúfolt kép volt, mindenki látszani akart, akár a román forra­dalmárok. Összeér a transzatlanti két sín, az egyik keletről jön, a másik nyugatról, mindennap halad egy-két mérföldet, a gyilkos hőségben ren­geteg kínai ember emelgeti a csákányt. Mennyi kínai élet, tízezrek izzad­nak, robotolnak a nagy amerikai vasúton, és aztán elzavarják őket az ünnepségről. Összeér a vasút, és nincs a képen egyetlen kínai sem. Szív 1990-ben látogatott el abba a kaliforniai elmegyógyintézetbe, a Good Cloudba. Mr. Orange roppant büszke volt a nevére, milyen kínos az, ha valakit banánnak, mogyorónak, dinnyének szólítanak. Mr. Orange hú volt a nevéhez, arca hasonlított a pucolt narancshoz, archúsának re­dői kissé duzzadtan, de puhán és természetesen egészítették ki egy­mást, az ajka telt volt, fogai porcelánosan fehérek, a szeme kék és vize­nyős, s az ujjait nyugodtan kulcsolta egymásba az összekaristolt kórház­asztalon. S amíg Mr. Orange elmesélte az élete történetét, egy fiatal lány azt mímelte, hogy gyilkosságot lát a szomszédja ablakában. Mr. Orange olyan összeesküvés áldozata lett, amely a világ bármelyik féltekében, Kínában, a Szovjetunióban megeshetett volna, de persze jellemző, hogy az Egyesült Államokban történt. Mr. Orange igazi szerelmi házasságot kötött, egy gazdag kaliforniai borász lányát vette el, s a jövő olyannak tetszett, mint a papa birtoka fölött a táj, a lazúrosan kék leve­gőben lágyan hullámzott a világ, énekeltek a mexikói szüretelők. Mr. Orange hatalmas udvarházat látott, sok gyerekkel, vad utazásokat Euró­pába vagy Dél-Amerikába, kandallót, kutyát, gyertyafényes esti olvasá­sokat. De gyerekek nem jöttek, a pártfogó papa meghalt, a vagyon szerte­szállt, s Mr. Orange furcsállni kezdte a felesége viselkedését. Mrs. Orange, akinek Rebeka volt a neve, az éjszaka közepén, váratlanul és előkészületlenül szerelmeskedni akart. Reggel az asszony nem emléke­zett semmire, szórakozottan majszolta a lekváros kenyeret, mert egy he­te nem evett mást, mint keserű narancslekvárral megkent zsömlét. Sé­tálni indultak, mert az asszony, ezt kívánta, és aztán nem akart haza­menni. Menjenek, még menjenek, a következő dombháton lesz egy spanyol kápolna a „vicsorgó Jézussal", s amikor a „vicsorgó Jézust" megnézték, Mrs. Orange tovább akart haladni, bele a naplementébe, a sötétbe boruló, magnóliától illatozó völgyekbe, a környék óriásfenyői­nek esti zúgásába, és aztán éjjel értek haza, az asszony ájult volt a fá­radtságtól, a férje ágyba dugta, szinte beesett mellé, és a felesége egy óra múlva ébredt, és nyomban szerelmeskedni akart. A következő héten azt találta ki, ne beszéljenek. Hogyhogy ne beszéljenek?!, Mr. Orange nagyon rosszat sejtett. Teljesen felesleges beszélni, mondta az asszony, s aztán két hónapig valóban nem szólt hozzá. Aztán amikor újra beszélt, azt követelte, a férfi vegyen részt az álmaiban. Jelenjen meg neki, legyen bátor vagy kegyetlen, mindegy csak jelenjen meg, de a férfi szabadko­zott, ő nem képes Rebeka álmait befolyásolni. Az asszony csúnyán ne­vetett, még szebb lett. Amikor ez a vita elcsitult, arra kérte, hogy igyanak meg együtt az apja pincéjéből több húszéves Cabernet Savignone-t, il­letve egy muzeális értékű, ötvenéves Zinefandelt. Vizespohárból kortyol­ták a bíborszínű, fűszeres borokat, s Mr. Orange igyekezete, hogy asz­szony elől eligya a drága és finom szeszeket, hiábavalónak bizonyult, a felesége tartotta a lépést, s csak a tizenharmadik kiürített palack után ájult el, fekete volt a szája, a nyelve, a fogai, és horkolt, mint egy base­balljátékos. Éjszaka még bepisilt, s reggel üdén ébredt, másnapos sem volt, de szemrehányóan kérdezte a férjét, miért itatta le. A férfi sírt Sze­retlek, mondta a felesége, szeretlek, és még mindig fekete volt a szája. Mr. Orange két év után keresett fel egy pszichiátert, egy csupa szőr, nagydarab fickót, aki figyelmesen végighallgatta, majd azt dörmögte, titkot lát a felesége életében. Talán lopott az asszony. Talán ölt. Talán már nem is a felesége. Mr. Orange erőltetetten nevetett, hogyhogy nem a felesége?! Úgy, Mr. Orange, hogy már elhagyta önt Egy másik férfit szeret. A pszichiáter megadta a Good Cloud elmegyógyintézet számát, ke­resse egyenesen Dr. Blackblack igazgatót, ő ért az ilyen esetekhez. A legjobb specialista, tette hozzá, s mert a pszichiáter mosolyában Mr. Orange észrevett valami fenyegetőt, még egy nullát írt a csekkfüzetben kéklő szám után, de érezte, már hiába teszi. Elmennek az orvoshoz, mondta aznap este Mr. Orange este a felesé­gének. Az asszony bólintott, a válla megremegett, nem szólt, szép volt. Mr. Orange úgy emlékezett, hogy zöld eső esett aznap. Bérkocsi vitte őket, a fekete fiú az úton dúdolt, s Mr. Orange végül azt vette észre, hogy együtt dúdol a sofőrrel. A felesége végig hallgatott, nézte az elsuhanó tájat, és nem látta, Whyet festett ilyen kiégett, sárga füvű vidékeket ak­koriban. Mr. Blackblack már várta őket, és nem hagyta, hogy Mr. Orange a feleségéről beszéljen. Mr. Orange-nek magáról kellett mesél­nie, a gyermekkoráról, a szexuális szokásairól, az álmairól, és titkos vá­gyairól, a félelmeiről. Mr. Blackbalck végül bólintott, s puha szavakkal azt javasolta, Mr. Orange maradjon bent, nála, az intézetben. Nyílt az aj­tó, és három markos ápoló lépett a szobába. Ez volt nyolc éve, és aztán a főápoló beavatta a férfit a titokba. A titok egyszerű volt, de titok volt. Mr. Blackblack és Mrs. Orange gyerekkoruk­tól fogva szerették egymást. Az apja gyűlölte Mr. Blackblacket, hiszen borász volt, vagyis a fénnyel dolgozott, míg Mr. BiackBIack a lélek és szellem sötétségébe nyújtogatta a csápjait. Rebeka kényszerűen hozzá­ment Mr. Orange-hoz, és kitartó volt, három évig játszotta az őrültet, ki­várta, hogy meghaljon az apja, s kivárta, hogy végre el tudja csalni a fér­jét az elmegyógyintézetbe. A férfi nevetett, ököllel ütögette az asztalt. Olyan ő, mondta, mint a kelet-nyugati vasútvonal! Ő az a pont, ahol a sínek összeérnek! Ő az ünnepi pillanat, ő a beteljesülés, ő az országos dáridó, amelyből száműzték a kínaiakat! De egyszer a kínaiak vissza fognak jönni! Az összes megnyomorodott, elfelejtett, halálra dolgoztatott kínai visszajön! Lustán forgott fölöttük a ventilátor. A bolond lány azt játszotta, hogy a szomszéd ablakában gyilkosság történik, háromszor sújtott le a kés, a lány rémülten az arca elé kapta a tenyerét, mire Szív odahajolt, nyugodjon meg, kisasszony, nem találta el. Szív a látogatás végeztével bekopogott az igazgatói irodába. Félhomály volt, gyümölcsillat. Az igazgató és Mrs. Orange a bőrkanapén ültek, egy­más kezét fogták, és mosolyogtak. Előttük nagy, fonott kosárban pucolt narancsok tornyosultak. Megpucolták őket, de érintetlenek voltak. SZÍV ERNŐ HUNGARY

Next

/
Oldalképek
Tartalom