Délmagyarország, 2007. június (97. évfolyam, 126-151. szám)

2007-06-16 / 139. szám

10 SZIESZTA 2007. június 16., szombat KALTENBACH JENŐ A LENDÜLETRŐL, A POLITIKA FELELŐSSÉGÉRŐL Már látszanak a 20-as évek Az utolsó zsidó A NEW YORK-I PIROS FŰZET Kaltenbach Jenő szerint Bibó Istvánt olvasni ma aktuálisabb, mint valaha FOTÓ; KARNOK CSABA A hónap végén távozik tisztségéből Kaltenbach Jenő om­budsman. A nemzeti és etnikai kisebbségi jogok or­szággyűlési biztosa lapunknak adott interjújában egy­aránt beszélt sikerről és kudarcról. A Szegedi Tudo­mányegyetem docense két cikluson keresztül, 12 évig töltötte be a posztot, mandátumát kitöltötte, nem lehetett meghosszabbítani. - Miért lett Magyarországon kisebbségi jogok országgyűlési biztosa? - Az ombudsman intézmény legfőbb rendeltetése, hogy csökkentse az egyenlőtlenséget a nagy hatalmú államgépezet és a kiszolgáltatott polgár kö­zött. Erre keresve sem található számára jobb „terep", mint a kisebbségi polgár és az állam közti viszony „kiegyenlítése". - Az ön számára mi a múlt évtized legnagyobb sikere? - Az ombudsman rendsze­rünk igazi sikertörténet. Kiáll bármilyen nemzetközi össze­hasonlítást. Kitolta a jogvéde­lem határait a lehetséges mér­tékben, tovább, mint sok ha­gyományos demokráciában. - Mit tart a két ciklus leg­nagyobb kudarcának? - A „visszarendeződés" meg­állítására való képtelenséget. A 90-es évek elején nagy remé­nyekkel indult magyarországi kisebbségi politika előbb stag­nált, majd az utóbbi években elindult lefelé. Sok tekintetben ugyanaz történik, mint a hú­szasévekben. Remélem, hogy a végkifejlet más lesz, de nem árt emlékezetünkbe idézni, hogy ha nem ügyelünk rá, mivé fa­julhatnak a dolgok. Bibó Ist­vánt olvasni ma aktuálisabb, mint valaha. A csalódottság nem annyira személyekhez vagy intézményekhez köthető, sokkal inkább „az egész" mint­ha elromlott volna. - Még mit kell tenni e téren ? - A legfontosabb a velünk hurcolt történelmi örökség fel­dolgozása, a dolgok rendbeté­tele a fejekben. Minden csak ezután lehetséges. A „nemzet elsüllyedésével" kapcsolatos történelmi görcs feloldása nél­kül működő, toleráns, sokszí­nű, a mások érdekeit és jogait tisztelő demokrácia elképzel­hetetlen. Mint ahogy a szom­szédokkal való megbékélésnek is ez a feltétele. Es abba kell hagyni a kettős mércét: vívmá­nyaink felmagasztalását, a má­soké lekicsinylését. - A környezetemet kérdezve a kisebbségekről, szinte kizá­rólag a cigányhünözésről, a cigányokat érintő diszkrimi­nációról, szegregációról be­szélnek. Jól van ez így? - A leírt vélekedés valóban eléggé elterjedt, amiben sajnos a médiának, a közbeszédnek jelentős a szerepe. Mindez pá­rosul a mindennapi tapasztala­tokkal, amikor a romákat mint kisebbséget jellemzően negatív helyzetekben láthatjuk. Ez utóbbi egyrészt a ténylegeshez képest felerősödve raktározó­dik el, másrészt megspóroljuk magunknak a kérdést, hogy va­jon miért kerülnek éppen ők mindig a már említett helyzet­be. - Magyarországon sokkal nehezebb valamilyen kisebb­séghez tartózónak boldogul­ni, mint magyarnak? - Nem a „fő áramlathoz" tar­tozni mindig és mindenütt ne­héz. Kétszer jobbnak kell lenni, mert az erény ritkábban kap el­ismerést, a hiba pedig többnyi­re általánosításhoz vezet. - Milyen nálunk a kisebb­ségi politika, milyen a Ma­gyarországon élő kisebbsé­geknek a helyzete más eu­rópai, főleg szomszédos or­szágokéhoz képest? -Őszintén szólva nem ked­velem egyik kifejezést sem, mert eleve azt sugallják, hogy itt valami idegenről, szokat­lanról, sőt kellemetlenről van szó. Ez egyben meghatározza a gondolkodásunkat is, ami miatt az úgynevezett kisebb­ségi politika ritkán őszinte, sokkal inkább a külsőségek, a (hamis) látszatok dominálják, rengeteg benne a manipulatív elem. A politikus, közéleti em­ber, ha erre az „ingoványos" talajra téved, eleve feszélyezve érzi magát, ami szinte lehe­tetlenné teszi az őszinte be­szédet és cselekvést. Jó lenne ettől megszabadulni, de ez csak akkor lehetséges, ha a társadalmat olyannak fogad­juk el amilyen, vagyis nem akarjuk homogenizálni, az „átlagtól" való eltérést devi­anciaként kezelve. - A román államfő szerint a nemzeti kisebbségvédelem román modelljét európai szinten is elismerik, ezzel az „európai típusú bánásmód­dal nem találkozhatunk Szerbiában, Ukrajnában és Magyarországon". Mit szól ehhez? - Ez eléggé tipikus viselke­dés a térségben. Csak nehogy azt gondoljuk, hogy mi kü­lönbek vagyunk, vagy ha néha igen, annak sohasem „kollek­tív genetikai", hanem mindig történelmi okai vannak. - A rendszerváltás óta va­lamennyi kormánynak és ön­kormányzatnak nyűg a ki­sebbségek ügye? - Ha tenni kell és nem csak beszélni, akkor igen, az ügyet többnyire terhesnek érezzük, amitől inkább megszabadulni szeretnénk. - Felmérések szerint ha­zánkban jelentős a cigány­ellenesség. Mi ennek a ma­gyarázata? - A könnyű (többségi?) vá­lasz szerint persze maguk a romák. És ebben van is igaz­ság, mert ők sokszor, illetve sokan közülük nem az „el­várás" szerint viselkednek. De igazságos-e ez, ha azt is szá­mításba vesszük, hogy nem­csak az „elvárás" megfogal­mazásából vannak kirekeszt­ve, hanem azt is megakadá­lyozzuk, megnehezítjük, hogy az elvárás szerint viselkedhes­senek. Integrációjuk még csak éppen megkezdődött és igen lassan halad, de annak sikere igazi nemzeti sorskérdés, ami­re a cigányellenesség igencsak kevéssé konstruktív válasz. - Az EU segíti, könnyíti a kisebbségek helyzetét? - Eddig a különböző EU­programok miatt inkább se­gítette, de az ügynevezett ki­sebbségi kérdés EU-szerte nem megnyugtatóan megol­dott. Sok műlik tehát azon, hogy sikerül-e az uniónak egy európai „kisebbségi politikát" kidolgoznia és azt következe­tesen érvényesítenie. Nem va­gyok tűi optimista. - Az elmúlt évek magyar­ellenességröl szóltak az unión kívüli Szerbiában épp úgy, mint az EU-tag Szlovákiá­ban. Mikor lesz ezeknek vé­ge? - A konfliktusok, nézetelté­rések mindig jelen lesznek, a kérdés az, hogyan bánunk ve­lük. - Máig nem oldódott meg a kisebbségek parlamenti kép­viselete, és ez kudarc a ma­gyar politika egészére. - Igen, beleértve a külpo­litikát is. - Hogyan tovább, mit csinál a jövőben? Szó volt arról, hogy az Európa Tanács em­berijogi biztosa lesz, ez miért hiúsult meg? - Az utóbbi hosszú történet és teljes elmesélése érzékeny­ségeket sértene, ezért inkább mellőzném. Egyébként meg tanítani fogok, mint eddig is. OLÁH ZOLTÁN Amikor Szív legutóbb repült vissza Magyaror­szágra, nagyon érdekes hírt hallott a repülőn. Meg­lehetősen szeles utazás volt, többször kerültek ki­sebb-nagyobb légörvénybe, viharzónába, hatal­mas depresszióködökbe, csak mert a Föld is tud szomorú vagy csapnivalóan rosszkedvű lenni. Az­tán Szív egy nyugodtabb szakasznál kicsatolta az övét, s felállt, hogy előremenjen, mert az egyik lé­gikisasszony olyan szépen tudott nevetni, és foly­ton nevetett, végigkacagta és csilingelte az utat, már a felszállásnál hallatszott az önfeledt kacaja, és nevetett akkor is, amikor rázkódott a gép, és úgy tűnt, mindjárt a darabjaira esik, nevetett az óceán fölött, a szakadékos, hósipkás hegyek fö­lött, Izland környékén kuncogott, nevetett, amikor a kávét és a szendvicseket szervírozta. Szív nem jutott el a légikisasszonyig, aki nem volt különö­sebben szép, a nevetése mégis azzá tette. Fiatal­ember fogta meg a karját Szőke volt, talán még egyetemista, vagy már diplomás világutazó, eset­leg ügynök, igen, igen, egy ifjú titkos ügynök, akit a repülőutakra specializált a cég, az egyik nagyon titkos világcég, azt kellett megfigyelnie, ki hogyan fél, remeg és imádkozik a magasban, hogyan vi­selkedik általában. Mit tesznek az emberek, ami­korzuhan a gép? Minden statisztika fontos, de kü­lönben nyilván gépe válogatja, és a zuhanás minő­sége is befolyásolja a lehetséges tennivalókat. Tudja-e Szív úr, suttogott a fiatalember közel hajol­va, hogy Afganisztánban már csak egyetlen zsidó ember maradt, nincs több, elmenekült, kivándo­rolt az összes zsidó, de ez az egy nem követte a többieket, ott maradt abban az irdatlan ország­ban, ennek az irdatlan országnak az egyetlen zsidó imaházánál, és most őrzi azt. Szív felsóhajtott. Igen, ez fantasztikus hír volt valóban, úgy hát ő is megoszt egy információt a fiatalemberrel. Tudja-e a tisztelt ügynök úr, hogy - Szív minden híresztelés ellenére úgy véli - az elnöknek, amikor Albániában járt, és pacsizott, kezet fogott, ölelkezett az ünnep­lő tömeggel, lelopták az óráját, pedig - bólintott Szív - egy elnöki óra nyilván nagyon oda van csa­tolva, erősítve az elnöki csuklóhoz. A fiatalember eltűnődött. Szív pedig visszaült a helyére, és átgondolta, mit tudott az országról, Afganisztánról, hát, őszin­tén szólva nem sokat. A területén mindenféle hadurak vegzálnak, őket aztán nem törték meg sem a tálibok, sem pedig világcsapatok, a gépe­sített szovjetek se bírtak velük, két olimpiát tett tönkre a hódítási szándék, és hát a mák, amit nem feltétlenül bejglibe, máktortába vagy gubába szánnak az afgán háziasszonyok. Hanem ám! Szív egyszer látott egy riportfilmet egy afgán síoktató­ról, az elsőről a tálibok rémuralma után, aki meg­mutatta a riporternek, hogy milyen ügyesen tud siklani, ő, mondta a síoktató, egészen profi, és majd meglátja a riporter úr, hogy az afgán gyere­kek is profi síelők lesznek, s azzal felkapta a síbo­tokat, és nekiindult a lejtőnek, s valóban ügyesen kerülgette a deszkákon, faléceken, kabáthátakon csúszkáló afgán gyerekeket, akik visongva inte­gettek, és aztán az afgán síoktató a völgy aljában akkorát esett, hogy percekig szitált a kiváló minő­ségű afgán hó. És, például, 1920-ban még Bag­dad legnagyobb diaszpórája a zsidó közösség volt. Vagy a francia muszlin diákok újabban nem mennek be a történelemórára, amikor a holoka­usztról van szó, a vállukat vonogatják, és azt mondják, nem, vagy csak néznek ellenségesen. Vagy legyél arab futballista Izraelben, hogy amit a lelátóról kapsz, nem egyszerű. Kicsit lezuhan az ember. Rázkódik az élet, vele a gondolatok, és az érzések, olyan szörnyűség történik, mintha lezu­hannál. Szív arra gondolt, hol kétségbeesetten, máskor meg felháborodva, hogy az ember nem azért író, hogy bizonyos szörnyűségek vagy szeren­csétlenségek kapcsán nyomban papírra vesse az első gondolatát, érzését Az ilyesfajta eljárás, be kell vallja, Magyarországon ezekben az időkben sajnálatos szokás volt egyes hírhelyeken és szer­kesztőségekben. Vagy rögvest visszaállítani a ha­lálbüntetést, igen, legyenek hóhérok, ha olyasmi esik meg, azért. Apellálni a haragra, a dühre, a bosszúszomjra. Itt van például a romák kérdése, akikkel, vagy akik miatt ha valami szörnyűség tör­ténik, mint ahogy történt is, egy újabb szörnyűség kapcsán máris le lett írva, hogy ók voltak azok, az ilyen-olyan romák, sugallva lett, hogy ők tették, okozták, akarták, satöbbi, azt a rosszat. Apellálni a dühre, a bosszúszomjra. Tedd azt, kamerád, hogy a magyarokat visszaviszed, úgy, ahogy van­nak 1944-be. És akkor mi lenne?! És miért jut az eszébe mindez egy repülőn, va­lahol Írország fölött?! Csak mert olyan ez, mint amikor lezuhan velünk a repülőgép. Bizonyos dol­gokat kimondasz, úgy mondod ki, hogy bele­halsz, alápörögsz, egy senki leszel, egy gyaláza­tos roncs leszel a napsütötte fennsíkon, széttört szavaid és mondataid bontják a tested. Aztán meg, például, mindenütt van egy utolsó zsidó, egy utolsó magyar vagy egy utolsó cigány, őriznek valamit. De az sem jó, amikor azt gondoljuk, mi magunk vagyunk azok, mi őrizzük az imaházat, a nyelv szentélyét, a kultúra bölcsőjét az első diófá­nál, satöbbi. Ezt se szerette gondolni Szív, mert jobban kedvelt beleveszni a részletek bizonyossá­gába. Megrázkódott a repülő. A légikisasszony hajolt hozzá, kuncogva kérdezte, kér-e egy kis bort, és Szív látta, hogy a szeme könnyes, mert sír is, és az álla szomorú, az orra viszont komoly, a homloka megfontolt, az ajka csapongó és lágy, hát igen, ilyen volt az ő egyetlen, folyamatos ne­vetése, minden kis részlete önállóan fénylett. Szív kért bort. S ahogy itta, iszogatta, érezte, benne van minden szenvedély, melyet a légikis­asszony arcán láthatott SZÍV ERNŐ JEGYÁRUSÍTÁS a nyári fesztiválokra a DÉLMAGYARORSZÁG cs a DÉLVILÁG ügyfélszokálati irodáiban! VOLT (július 4-7.) Hegyalja Fesztivál (július 11-14.) Balaton Sound (július 12-15. Zamárdi) BalaTONE Fesztivál (július 18-21. Zánka) Sziget 2007 (aug. 8-14.) IRODÁINK: Szeged, Kölcsey u. 5., 62/310-933 • Szeged, Szabadkai út 20., 62/567-835 • Szentes, Kossuth u. 8., 63/314-838 • Makó, Szegedi u. 9-13., 62/213-198 • Hódmezővásárhely, Szegfű u. 1-3., 62/242-419 aül NYÁRI CSOBBANAS DUNANTULI FÜRDŐHELYEKEN BÜKFÜRDŐN, HÉVÍZEN, SÁRVÁRON 3 éjszakás hétvégi (csütörtök-vasárnap) vagy 4 éjszakás hétközi (vasárnap-csütörtök) kikapcsolódás, félpanzió, t masszázs (20"), a szállodai fürdőlétesítmények korlátlan használata. 2007. június 1-szeptember 1. között 48 300 Ft/fő kétágyas szobában • 62 100 Ft egyágyas szobában Az ajánlat 4 Danubius szállodában is foglalható! Önnek csak választania kell. hétközben vagy hétvégén szeretne pihenni. Önre bízzuk, hogy a hévízi tóhoz menne inkább, vagy a sárvári ősparkba, vagy aktív nyaralásra vágyik Bükfürdőn... Kérje részletes információinkat a szállodák egyedi gasztronómiai és kulturális ajánlatáról! Válasszon és csobbanjon kedvére! Információ és szobafoglalás: DANUBIUS HEALTH SPA RESORT HÉVÍZ**** su»*ri°r DANUBIUS HEALTH SPA RESORT AQUA**** Tel.; (•36 83) 889 403. heviz.reservation@danubiushcrtels.com DANUBIUS HEALTH SPA RESORT BÜK,*•• DANUBIUS HEALTH SPA RESORT SÁRVÁR**** Tel.: (+36 95) 888 473. sarvar.sales®danubiushotels.com Üdülési csekket elfogadunk! danubiushotels.hu DANUBIUS HEALTH SPA REBORTB

Next

/
Oldalképek
Tartalom