Délmagyarország, 2007. április (97. évfolyam, 77-100. szám)

2007-04-18 / 90. szám

• MOZAIK" SZERDA, 2007. ÁPRILIS 18. Benne a betűféreg HORVÁTH DEZSŐ Merném csak kiírni a nevét! Már gátszakadástól lehet tartani, annyit beszélnek a funkcionális analfabétizmusról. Arról, hogy megtanul ugyan olvasni a gyerek, de fölnóttként nem gyakorolja, és nem is érti, amit elolvas. Ha egyáltalán elolvas valamit is, mert közben rájön, a mindennapi betű nélkül is meg lehet élni. Néha jobban nélküle, mint vele. Azt kellene írnom, kezd az lenni a kor gyermeke, aki ezt a felekezetet vallja. Nem írni, nem olvasni. Akiről azt zúdítja ránk a mai képer­nyős világ, még az egyetemre is eljut úgy. hogy nem érti, amit elolvas. Marika néni annyira az el­múlt világ maradéka, hogy összesen hat elemit végzett. Nem lopta a nevét, ide pötyögtetem még­is: Gácsi Péterné. A gyulai tanyán kezdte az iskolát, és most a gyálaréti könyvtáros, a tükrös szívű Irénke hívta föl rá a figyelmemet. A funkcionális analfabéták korában funkcionális könyvfalú lett. Meglátja az Ady-könyvön Csúcsát. Voltam ott, láttam. Kezé­be veszi Moraviát: fa, az az olasz ? Elviszem. Itt van Puskin ?Az Anyegin 1 Olvastam. Tehát Gyulán, a szenthenedeki tanyán kezdett iskolába járni. Nagy gulyalegelön kellett átjárnia, hatalmas tócsákat kerülgetve. Annyira a lába alá kellett néznie, mindig azt vette észre, majdnem nekimegy a csordakútnak. Gyerekek réme volt az, benne lakott a vízi ember, aki mindenkit le­húz magához. Bele tudnak még gondolni? A hat­éves aprócska a se vége, se hossza hatalmas szi­kes legelön egyedül bandukol a tudomány mor­zsáiért. És retteg a vízi embertől. - Hogyan tanult meg olvasni ? -Ahogya többiek. Mutogatva. Ömlesztett-osztatlan iskola volt az övék, első­től hatodikig jártak egy tanító keze alá. Nem ezt akarom visszaimádkozni, de áldassék a tanyák tanítója! Talán karácsonyra már miúden betűt ismertek, fa, és szótagolva kezdték. Nem is tévesztené el az elválasztást talán soha. Mindenféle számítógépes kajlaság azonnal kiigazítódik a fejében. A mosta­niról, a tanításbeli hetvenhétféle elhajlásról keve­set tud, de megesküdne rá, hogy a szóképolvasás, meg a többi trükkös ötlet könnyebben vezet el a nem olvasáshoz. Mert aki nem érti, minek olvas­na! Akkor még nem volt elég, hogy ráismerjenek valamelyik szóra, a betűnek be is kellett vésőd­nie. Be is vésődött, akkor is, ha palatáblára írták, aztán le is törülték. Mert olvasás után mindig írás következett. A jó olvasás bevésője az írás. És az elmondás. Amíg a fölsőbb osztályokkal foglalko­zott a tanító, addig nekik önálló föladatokat sza­bott. A csöpp kis Marika mindig hamar elvégezte, ezért jutalmul ő mehetett pesztrálni a tanító bá­csi leányát. Száz szónak is egy a vége, nem sikerült kiug­rasztanom a nyulat a bokorból. Jó, megtanulták a hetüket. Ha már kettőt tudtak, össze is olvas­ták. Aztán a harmadikat is mellé tették, meg a negyediket is. Azt nem tudja megmondani, ho­gyan maradt meg a fejekben, amit elolvastak. Bocsánat, másként mondja. Nem nagyon érti még most se, hogyan nem marad meg a mosta­niakéban. Akibe belemászik a betűféreg, benne is marad. Először fókáit, nyakló nélkül. Nagyon tetszett mindegyik, olyan szépen kanyarította a történe­tet, letenni is alig tudta. Most úgy mondja, később az okosabbakat kereste. Kinőtte a romantikát, belenőtt az útleírásokba. Most is ott van a Világat­lasz az asztal közepén, pedig nem várt bennün­ket. Szegény ember térképen utazik. Mutat vala­mit a televízió, megnézi, hol van. És jöttek a nagy regények. A Háború és béke. Micsoda könyv! Nem gyorsolvasással! A Csendes Don. Petőfi ösz­szes költeménye. Az apostol. A koldus és királyfi. Veres Péter minden írása. Mert rólunk szól. Ami­kor Márait hallott a rádióban, akkor kapott észbe: nemsokára meghalok, és ezt az embert nem is is­merem ? Nagy fertőzet lakik minden könyvtárban, köny­nyen elkapja, aki hajlamos rá. g|menő kisautó tZ. ift • B tó* BitA TOKIÓ (MTI/REUTERS) FordFusion ^ ^ ff AB3. tt«£«#rvokormdr»y központi zör, stb 2.599. OOO Ft-tól Kiváló hitel és biztosítási feltételekkel varjuk márkakereskedesünkben! Szeged, Algyői út 39. 62/556-300 www.fordhovany.hu A DM-DV ügyelete Mai ügyeletes újságírónk Balázsi Irén. Kollégánk 12 és 17 óra kö­zött a 30-218-1 Ill­és telefonszá­mon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, vélemé­nyüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsola­tos észrevételeiket az ingyenc­sen hívható 06/80-821-82l-es számon vagy a 62/567-864-es telefonszámon jelezzék! KÉK hírek BANKKÁRTYA CSAPOLOT KERESNEK Jogosulatlanul vett fel pénzt egy szegedi bankautomatából egy is­meretlen nő. A rendőrség eddigi adatai szerint az asszony azzal gyanúsítható, hogy egy szegedi lakostól ellopta táskáját a benne levő készpénzzel, személyes dol­gokkal és bankkártyájával együtt. Utóbbiról 150 ezer forin­tot emelt le. A feltételezett elkö­vetőkről a biztonsági kamera fel­vételt készített. Aki felismeri a képen látható személyt, értesítse a rendőrséget a 107-es, 112-es segélyhívókon, vagy hívja a 62/421-098-as telefonszámot, il­letve a Telefontanú 06/80-555­11 l-es vonalát. ISTEN ELTESSE! A hétéves Pistike így szól az anyjához: - Anyu, adnál nekem egy ezrest? - Dehogy adok, kisfiam! - Anyu... ha adsz egy ezrest, elmodom, mit mondott tegnap apu a bejárónőnek, amíg te vásárolni voltál. - Na jó, rendben - veszi elő az anya a pénztárcáját és odaad egy ezrest a fiának. - Halljam, mit mondott? - Azt, hogy: „Marika, ugye kivasalja hol­napra a kék ingemet?" Tüzelő vécék Vécéi miatt szégyenkezik a lu­xustoaletteket gyártó japán Toto cég: 26 illemhelye „kifüstölte" a benne ülőt, további három pedig egyenesen kigyulladt. A Toto toa­lettjei - amelyek bidével kombi­náltak - egyebek közt képesek automatikusan felmelengetni a vécéülőkét, hogy ne hidegre csüccsenjen használójuk. 29 vé­cé azonban túl tüzesnek bizo­nyult, és megugrasztotta a rá­ülőt. Senki sem sérült meg. A cég azonnal bocsánatot kerít­és ingyen kijavította a hibát. ANDREA, ILMA Andrea az András férfinév lati­nos női változata, amelyet azon­ban az olasz nyelvben férfiak kapnak. Jó példa erre Andrea Bo­celli, a vak tenorista, vagy a szob­rászok között Andrea Verroc­chio, valamint a reneszánsz nagy festője, Andrea Mantegna. Az utóbbi a tér ábrázolásában alko­tott nagyot, neki köszönhető az úgynevezett „békaperspektíva" megoldás, amely térbeli láttatást teszi lehetővé. Ismert viselője Rost Andrea kiváló szoprán éne­kesnőnk. Ilma „szülőapja" Vö­rösmarty Mihály, aki a Csongor és Tünde talpraesett szolgálójá­nak alkotta ezt a kedves nevet. Túl hangosan zenélő kutya DREZDA (MTI/REUTERS) Túl hangosan szolgáltatott zenét egy kutya Németországban, oly­annyira, hogy a rendőrség vetett véget a „kutyazenének". Az eb soha nem játszott egyet­len hangszeren sem, viszont vélet­lenül bekapcsolta a rádiót gazdája lakókocsijában, méghozzá teljes hangerőre állítva. A szomszédság­ban lakók hamar megelégelték a zenebonát, ám hiába dörömböltek a lakókocsi ajtaján, csupán egy ku­tyát láttak bent. A lakók a rendőrséghez fordul­tak 'Segítségért, amely elvágta a kocsi áramellátását biztosító Változékony idő, záporokkal Készítette Délelőtt észak felől eiősen megnövekszik a felhőzet majd délután újra csökken a felhőtakaró Többfelé tesz eső. záporeső. néhol zivatar is kialakulhat. Szeged 21° Mórahalom 19° Hódmező­vásárhely 20° Mindszent 19° Szentes 19° Békés­csaba £> 20° Makó 20° Szolnok 18° Csongrád 19° Kecskemét 18° Kistelek 19° Orosháza 19° További kilátások A hét hátralévő részében napos és kissé felhősebb időszakok váltják egymást. Csa­padék a továbbiakban valószínűleg nem fog hullani. Csütörtökön és pénteken az é­szaknyugab szelet erős lökések kísérhetik Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap 0 O Max:17° Mln:6 Derült Max:22° Min:4 Változó Max:17° Min: 5° Változó Max:22 Mini 5° Derült Vízállás: A Tisza Szegednél 164 em (hőfoka 13,3 °C), Csongrádnál 28 cm, Mindszentnél 102 cm. A Maros Makónál 18 cm. Orömlányvár DUBLIN (MTI/AFP) Négy évig tartó huzavona után visszakaphatja eredeti nevét egy ír falu. A régi-új elnevezés ma­gyarul annyit tesz: Örömlányvár. Eamon O Cuiv, Írország nyelvügyi minisztere 2003-ban rendelte el, hogy az angol szár­mazású Doon névvel illetett te­lepülés vegye fel az ír An Dun (A vár, vagy Az erődítmény) ne­vet. A miniszter ezzel majdnem az eredeti - Dun Bleisce, azaz Örömleányvár - nevet adta visz­sza a néhány ezer fős kis fészek­nek, de az esetleges bürokratikus ellenvetések miatt mégis inkább maradt a semleges hangzású el­nevezésnél. Mary Jackman járási tanács­nok például a hír hallatán szinte repesett az örömtől, és az AFP francia hírügynökség tudósítójá­nak arról is beszámolt, hogy a Bleisce névvel eredetileg köztisz­teletnek örvendő személyt jelöl­tek. „Nagyhatalmú asszonyság lehetett, a környék lakossága pe­dig annak idején igencsak femi­nista beállítottságú volt" ­mondta az önkormányzati poli­tikus. Ébresztő gondolat Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 24. számú sorában álmaink asszonyáról szól egy tréfás atorizma. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: D, N. 11. Rémült. 12. Itt-ott még előfor­duló uralkodó. 13. Sípoló erdei isten. 14. Idegen hármas. 16. Papírra vetve. 17. Szolgálóink. 20. Konok ellenszegülés. 21. Irodai kapocs. 22. Félig erre! 23. Sas betűi keverve. 24! Meg­kurtított adóhatóság. 26. Kártyajáték. 28. A tantál vegyjele. 29. Hatóságilag lepecsételő. 31. Haszonállatok. 33. Zúduló tömeg. 34. Kevert szín. 36. Tiltás. 37. Látása egynemű betűi. 39. Szótlan. 41. Aromás ital németül. 44 Filmszínházak. 46. A távolabb álló emberé. 48. Római ötvenöt. 49. Épület része. 50. Kézi rádiókészülék. FÜGGŐLEGES: 1. Becézett férfinév. 2. Kúszónövény. 3. Vezető, igazgató divatos (idegen) szóval. 4. Átnyújt. 5. (tortyoltam. 6. Amely embernek. 7. Sporteszköz. 8. Ország: ...Lanka. 9. Apácák lakhelye. 10. Újságból értesült róla. 15. Pityereg. 18. Egyetlen helyen sem. 19. Cseh király. 24. A megfejtés második sora. Zárt betűk: I, N. 25. Vedd a szárnyaid alá és védd. 26. Pácfolyadék. 27. Tengeri hal. 30. Nem vehető komolyan. 32. Hajít. 35. Köttő (László). 38. Mérette vág. 40. A nitrogén régies neve. 42. Eszmei. 43. Vacsorázók. 45. Após régi szóval. 47. Ötvenkét hete. 50. Rangjelző szócska. 51. Közelre mutató szó. Keddi rejtvényünk megfejtése: A szerelem bennünk van, a másik csak ráébreszt. ár . és végre csend lett. ifési Könyvtár íból törölve 1 2 3 4 5 • 6 7 8 9 10 • 1 11 • 12 13 14 15 y 16 17 18 19 1 20 • P 22 1 23 24 25 N 26 27 y 28 29 y 31 32 33 34 35 y 36 37 38 • 39 40 • 41 42 43 44 45 y 46 47 • 48 49 | \ rí 50 51 l •

Next

/
Oldalképek
Tartalom