Délmagyarország, 2006. október (96. évfolyam, 231-255. szám)
2006-10-17 / 244. szám
20 •MOZAIK* PÉNTEK, 2006. OKTÓBER 16. Ritkuló nyárlevelek FARKAS CSABA „A nyárfák lombja napról napra ritkul" - észleli Tbakács. Napról napra egyre szárazabb és sárgább, nem is sárgább, inkább fakóbb a nyárfasor a forgalmas út mellett. (Thakácsnak rögtön a Balaton jut erről eszébe: még mielőtt leérne a partra, egy ehhez hasonló nagyságú, egyáltalán, habitusú nyárfáson kell keresztülmennie. Susognak az éjszakában iTh. jellemzően éjszaka szokott keresztülhaladni rajta, visszamenőben a horgászatból a házbal a jegenyék, összekeveredve a tó susogásával. - Igen, Th.-ék ilyenkor szoktak útnak indulni a Balatonra, ekkor még van levél a fákon, s amikor jön a visszafelé indulás ideje, november első napjaiban: már kopaszak. Csak a csúcsokon billeg egy-egy. a szokványosnál nagyobb levél. Nem tudni, mi tartja meg a csúcsokon őket, de ott van, ott libeg-integet - lassított rezgés -, ahogyan fúj a szél. A többi ág akkor már rég levélte len. hallgat az őszben, ezüstszürkén. Furcsán fogadják az öszt a nyárlevelek, sárgulnak és száradnak is egyszerre: nem úgy hullanak, mint az akác levelei, amelyek csupáncsak sárgulnak - majd a földön, lehullásuk után fejeződik be valamikor, száradással, a folyamat -, s nem is úgy, mint a platánéi, melyek mindössze száradnak.) Thakács emlékszik gyerekkorából, amikor még, igen, sárgtdva hulltak a nyárlevelek, viaszos réteg borította a bekötőutat, mindenféle szárazodás nélkül, és most mintha olyan benyomása lenne, ez a mostani, szárazodásos hullás valahogy más, mint volt az egykori. Talán mások a körülmények, az idei, látszólag sok csapadék ellenére olyannyira kevesebb eső esett, mint amennyi kellett volna, hogy száradva sárgulnak a nyárfák?Az ez évi sok eső sem pótolta a sokesztendós aszályt ? - Vagy ezek a nyárfák itt: másik fajta, más változat, mint amelyek sorfalára emlékszik abból a réges-régi, talán álombéli bekötőútról Thakács ? ...Megy Thakács (nem halad). A foghíjtelken a háromemeletes épületnek immár teteje is fölhúzva, a napokban tetőről még szó sem volt pár hónappal ezelőtt még (amióta errefelé jár Th.) még mindössze félig-meddig állott a ház, azóta, lám, mire haladtak vele. Mindjárt költöznek a lakók, be. S mire jutott, napról napra elhaladva mellette, Thakács. - Zúg a forgalom színesen, reggel van, zsong a város, hétkezdet. Északról fúj a meg-megújuló szél a naphal színű alapvetően kék, az apró felhöpamacsokat narancsszínűre foltozza a ferdén tűző, kelő nap ég alatt. „Csikk!" - rikkant egy láthatatlan harkály (láthatatlan: mindig a fának a nézővel ellentétes oldalán kapaszkodik, csak egy-egy pillanatra kukkant elő, mint vásott kisgyerek); már csaknem a belvárosban vagyunk, és a fák: pagodafák. Th. úgy érzékeli, mintha egy másik, láthatatlan dimenzióból szólna a hang, az unalomig ismert (vagy ismeretlenül unt, érdektelen ?) világ fölött-mellett húzódik egy másik is, egy isrneretlen-titokzatos, izgató. Mintha láthatatlan, ritka szemű hálóképpen feszülne a látott világ fölé-mellé e másik. Csak néha-néha mutatkozik meg a háló egy-egy szála, s csak pillanatokra. Például most, amikor: „Kli-kli-kli-kli!" - hallja Thakács, a vörösvércsék jutnak eszébe, melyeket legutoljára gyerekkorában hallott, de már látja is a két, hullámvonalban egymást követő harkályt. És valahonnan, tudatának legmélyéről megszólal a nagy fekete harkály a riasztó-harsány kacagása, láthatatlan-sötét erdő mélyéről... Hát persze. A most hallott harkály logikus sorba illeszkedik. Nagy fakopáncs, ekként hívják, de amelynél sokkal nagyobb a fekete harkály, melynek hangja Th. tudatában most fölrémlik. Honnét, vajon?... Nemzedékekkel ezelóttről? S emlékszik a tavaly, a hullámtérből hallott, halk-vékonyka „ki-ki-ki! "-re is, mintha vércsét utánzott volna seregély - holott kis fakopáncs volt, akkorka, mint egy nyárlevél... „Napról napra ritkulnak a nyárfalevelek" mondta (magában) Th., mikor az úton ismét a nyárfás övezetbe ért. A DM-DV ügyelete Mai ügyeletes újságírónk Illyés Szabolcs. Kollégánk 12 és 17 óra között a 30/ 218-111 l-es telefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsolatos észrevételeiket pedig az ingyenesen hívható 06/80-821-821-es számon vagy a 62/567-864-es telefonszámon a terjesztéssel foglalkozó kollégáinknak jelezzék! Napos, mégis hűvös idő Késztette: ISTEN ELTESSE! HEDVIG Hedvig német eredetű, jelentése: harc. Hedvig volt Nagy Lajos király kisebbik leánya, aki apja halála után a lengyel trónt örökölte. A krakkói székesegyházban nyugszik, és miután sokat tett a lengyel kultúráért és az országért, egész Lengyelország saját szentjének tartja, és mélységesen tiszteli. Hedwig CourtsMahler a XX. század elejének ismert bestsellerírónője volt, akinek művei nagy sikert arattak akkoriban. Závada Pál írt regényt Jadviga párnája címmel, amelyet meg is filmesítettek. Egyéb névnap: Alajos, Alojzia, Leó, León, Lúciusz, Margit, Margita, Rezső, Rudolf, Salamon, Szalome, Szilamér. Hideg levegő áramlik térségünk fölé, emiatt hűvös időre számíthatunk, annak ellenére, hogy ma zavartalan lesz a napsütés. Eső nem várható Mórahalom Mindszent Békéscsaba Szolnok Kecskemét Orosháza További kilátások A köd feloszlása után szerdán is sokat süt majd a nap. Csütörtökön még napos idő várható, ám délután, estefelé már egyre több felhő lesz az égen, jelezve a hét végére várható változást. Péntektől felhős idő lesz. eső többször is várható. Szeged o 15° Hódmezővásárhely 0 15° Szentes 0 14° Makó 0 15° Csongrád 0 14° Kistelek 0 14° 0 15° 0 15° 0 14° 0 14° 0 14° 0 14° Szerda Csütörtök Pentek Szombat 0 " ( ) a.v.ov ,.iv i.i. Max:13 mb4* Derült Max:ir Min: 5 Változó Max:17° Mln:8 Zápor Max:2ő Mbi:12° Zápor A NAPOS OLDALRÓL. Régebben versenyszerűen kajakozott, most fut, úszik és röplabdázik a 19 éves Gregus Csilla. A vásárhelyi lány jelenleg érettségire készül, további terveiben pedig a sport szerepel első helyen: a Testnevelési Főiskola hallgatója szeretne lenni. A Kalmár Zsigmond szakközépiskolában tanuló lány szabadidejében - ha éppen nem lustálkodik - barátaival jár szórakozni. Szívéhez a romantikus filmek állnak legközelebb. Kedvenc filmje az Édes november Fotó: Tésik Attila Medveölő bébiszitter BONNER (MTI/AP) Medvét lőtt egy bébiszitter gyerekvigyázás közben. Nem azért, mert már nagyon unta feladatát, és elment kicsit vadászgatni, hanem mert a medve betért a családi ház kertjébe falatozni, ahol három csöppség játszadozott. A nő felkapta a kicsiket, berohant velük a házba, és bezárkózott, ám a kétmázsás mackó megpróbálta betörni a hátsó ajtót. A hölgy megtöltött egy vadászpuskát, aztán két lövéssel leterítette a vadat, amely azonnal kimúlt. Mint kiderült, a medve nagyon emberére akadt a nőben, mivel a bébiszitter mellékesen medvevadászgat, van is érvényes engedélye Idaho állam területére. Vízállás: A Tisza Szegednél 83 cin (hőfoka 16,0 C°), Csongrádnál -113 cm, Mindszentnél -10 cm. A Maros Makónál -31 em. A Nap kel: 7 óra 5 perckor, nyugszik: 17 óra 53 perekor. A Hold kel: 1 óra 56 perekor, nyugszik: 16 óra 19 perekor. ítélet karácsonyért C0NYERS (MTIAP) Tavaly elrontotta a családi karácsonyt egy férfi, s ezért egy bíróság arra ítélte, hogy idén vigye el feleségét és gyermekeit Atlanta egyik legdrágább éttermébe ünnepi ebédre, s hogy az erről szóló számlát januárban mutassa be a bíróságnak. Az indoklás szerint a 33 éves Wendell Rogers, aki tettlegesség és testi sértés vádjával állt a bíróság előtt, tavaly szenteste napján másnaposan érkezett haza egy partiról, és veszekedésbe keveredett felségével. Tízéves hosszútávúszó RÓMA (MTI/REUTERS) Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasóinkat, hogy lapunk A napos oldalról rovata a továbbiakban is várja azon fiatal lányok jelentkezését, akik a cím jegyében ingyen szeretnének szerepelni e hasábokon, derűsen, felhőtlenül vallva jövőbeni terveikről. Schmidt Andrea fotórovat-vezető várja a hívásokat a 30/655-9256-os telefonszámon, délelőtt 11-tól 16 óráig. Egy tízéves olasz kisfiúnak sikerült átúsznia az Olaszországot Szicíliával összekötő Messinai-szorost a hét végén, s így ő a legfiatalabb, akinek sikerült végrehajtania ezt a feladatot - jelentette az ANSA olasz hírügynökség. A tízéves Giuseppe Mangano, aki messinai házuk ablakából pont rálát a szorosra, 55 perc és 30 másodperc alatt teljesítette a 3700 méteres távot. A kisfiúnak nem volt könnyű dolga: a mostoha időjárási körülményekkel, a magas hullámokkal is dacolnia kellett, sőt még két medúza is megcsípte. Az edzője büszkén mesélte: mindvégig biztos volt benne, hogy tanítványának sikerül az elhatározása. Baldassare, Giuseppe édesapja, egy helyi bár tulajdonosa elmondta, nagyon büszke, de nem hagyja, hogy fia elbízza magát. „Boldogok vagyunk, hisző is az, de ettől még ez a nap ugyanolyan, mint a többi vasárnap: a kedvenc pudingját fogja ebédelni, utána pedig a barátaival kimegy az udvarra játszani." Orvos a beteghez: - Az ön betegségé nek oka az alkohol. - Végre, ön az első orvos, aki nem engem hibáztat. A kínai nyelv világbajnoka WURZBURG (MTI/DPA) Klaus Küspert 23 éves würzburgi fiatalember lett a kínai nyelv ismeretének idei világbajnoka. A vetélkedőn Küspert 47 országtól érkezett csaknem száz pályázót utasított maga mögé. Egyaránt meggyőző volt beszédkészség, nyelvtan, országismeret és kínai hagyományok terén. Küspert, aki csípőig érő rasztafrizurájával is kitűnik, néhány hét múlva végez a würzburgi egyetemen a modern Kína szakon. A fiatalember mindig is rajongott Ázsiáért. Mint mondja, aki hosszabb időt töltött ott, az rádöbben, hogy mennyire szorosan kapcsolódik a kínai nyelv ahhoz az elbűvölő kultúrához. Egyáltalán nem bátortalanítja őt el, hogy például egyetlen szótagnak, a „ma"-nak a hangsúlyozástól függően többféle jelentése lehet: „anya", „ló", „átkozódás" és „kender". Elvégre Küspert nyelvi virtuóz, és rövidesen megtanul japánul is. Az eddigi hat szemeszteréből hármat már Kínában töltött, s a győzelemmel hároméves kínai ösztöndíj is jár: Küspert jogot szeretne végezni Sanghajban. Szeszgőzös álláspont Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 10. számú sorában egy kocsmafilozófus tréfás kijelentése olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: T, Á, E. 10. Gyengén termő búzafajta. 11. Régen önálló dunántúli megye volt. Pola betűi keverve. 13. Francia—német mondás: Eredj innen! 15. Zúduló tömeg. 16. Pénzt, értéktárgyat kicsempész. 18. Egyszer orosz szóval. 19. 1950 római számmal. 21. Ausztráliában őshonos papagáj. 23. Küldi a hírt. 25. Törekszik valamire. 27. Kurtán nemzetközi. 29. Napszak. 30. Európai nép. 31. Kicsinyítő képző. 32. Idő után befutni. 34 Határozott szándék. 36. Kártyalap. 37. Rogygyant állat. 39. Naplózz! 40. Karjaiban tart. 42. Szent röviden. 44. Hegyes eszköz. 45. Megállapítja a paramétereit. 47. Harmadik személyek. 49. Családtagok. FÜGGŐLEGES: 1. Riadó. 2. Az egyik oldal. 3. Tehetséges. 4. Szomszédos ország autójele. 5. Legendás hírű autó. 6. Búzavirágféle gyomnövény. 7. Fanyar gyümölcs. 8. Bűnüldözők. 9. Lakomája. 10. A megfejtés harsora. Zárt betűk: I, T, E, S, 0.14. Al;iklub beceneve. 17. Járulékot tartalifaj. 20. Irodalmi alkotás. 22. Makmnwtár 1 2 3 4 5 • 6 7 8 9 •f 10 11 • 12 13 14 15 • 16 17 18 19 20 y 21 22 • • 23 24 ti 25 26 27 28 • 29 y 30 31 32 33 y 34 35 36 37 38 y 39 40 41 y 42 43 y 44 45 • 46 47 48 y 49 50 t r r lomipari termék. 24. A buddhizmus egyik venkettő. 43. Honfoglaló. 46. Menny. 48. ága. 26. Nagyon kívántál. 28. Konyhai esz- Azonos betűk. 50. Rövid pályaudvar, köz. 30. Igefajta. 33. Gyümölcslé. 34. Baba Előző rejtvényünk megfejtése: Hashajtóra belül! 35. Bőg. 38. Lehagy. 41. Római öt- ne vegyünk be altatót!