Délmagyarország, 2006. szeptember (96. évfolyam, 205-230. szám)
2006-09-12 / 214. szám
16 "MOZAIK" HÉTFŐ, 2006. SZEPTEMBER 11. Az utolsó fecskék FARKAS CSABA Most, hogy elmúlt már Kisasszony - szeptember 8., Kisboldogasszony napja, egyszersmind Mária, Adrienn -, Th. folyamatosan nézi az eget: elmentek-e a fecskék (a néphit szerint Jlyentájbün kelnek útra, nem véletlenül nevezik a régiségben Featkehajtó Kisasszonynak ezt a dátumot, s ugyancsak nem véletlenül tartották az öregek az ősz első napjának). Tavaly - úgy emlékszik Thakács - napra pontosan ekkor mentek el; most még három nappal Kisasz szony után még itt voltak. A Dugonics tér, az Aradi vértanúk tere környékén, és általában a nagyáruház körzetében, tele volt a nagy kékség molnárfecskével a lefelé hajló, hétvégi délután, ldöröl időre mintha sőlyomveszedelem zavarta volna meg őket, hangjuk megváltozott, magasabbá hosszabbá vált, egymásnak jeleztek. Összetömörülve szálltak, a céltalannak látszó, valójában rovarok nyomábani libegésböl határozott irány lett. ahogy iramlottak el a ragadozó elöl, vagy épp elébe mentek, csapatosan igyekezve zavarba hozni - de Th. nem látta a sólymot sehol. Eltakarták a háztetők, vagy nem is létezett, csak tömeghisztéria söpört végig a fecskeseregen. Aztán megnyugodtak, folytatták a lepkeszerű csapongást tovább. Kisasszony napja... Mária születésének napja (Nativitas fíeatae Mariae Virgutis) egyszersmind virágok születésnapja is. E napon keletkezett pl. a hunyor, azaz keletkeztek a hunyorok, lehetőséget adva a tudatos hibridizációnak, és így létrejött a százszorszép (Bellis perennis). Aki kimegy ezen napon a határba, s megnézi a vaspirosan hideg napfölkehét - miközben lehelete fehéren gőzöl a napkorongban megláthatja Szűz Máriát, ás megtekintheti a nap körüli rózsákat. Kisasszony napja... Van egy másik is, nemcsak a krisztianizált, hanem az ekkori sámánhithői ittmaradott, női kísértet, szabálytalan tündér: táncol, tapsol, szekérre ül, álmában az egyénnel tiszteletlenül beszél, kincsei őriz. Hegedül is, mint a Gráciák a tévében; egyébként a hegedű húros teste a népköltészetben a nőt, a vonó a férfit jelképezi, ám a Halál is játszhat hegedűn, luhász Gyula, a legszegedibb versíró saját költészetének szimbólumaként ábrázolja a hegedűt; a hét szabad művészetben a megszemélyesített Zene. - Ám térjünk vissza a valahai sámánhitből ittmaradott kisasszonyhoz: elsétál az éjjel haladó szekér előtt, a lovak lába földbe gyökerezik; vízen járók szekerére ül, s a szekér elmerül; fújtatnak az ökrök, ha a közelben van, és a megkísértettek haja égnek áll. Ha az istállóban alvók közé belép, a legényeket táncba hívja, s tánc közben a kisasszony házak tetején röpíti partnerét; a legény másnapra megbetegszik, elveszti erejét. Árokparton kidőlt fánál - arra kötötte föl magát - fej nélkül kisért, fejszével fenyegetve, ki arra jár. Kincset őriz, és midőn a kincset ki akarják ásni, elébb fekete kutya jelenik meg, majd ö maga. Forgószél támad, porfelleg, s mire elül-a kisasszony, kincsásók, kincs: sehol. „Talán nem véletlen, épp Kisasszonykor találkoztam Olíviával" - mondja magában Th. „Ment, ment az utcán, férjével, fiával, és szebb volt, mint valaha. Az a nap nem az én napom volt." Th. előtt kék lángokkal lobogott a világ. ...De aztán csak telt a ósz tovább, s nem mentek el a fecskék pontossággal Kisasszony napján. Mi több, még egy sarlósfecske-fiókáról is kapott hírt Thakács (a sarlósfecske nem is fecske, pontosabban: több, mint fecske; legkorábban költöző madarunk, utolsó példányai augusztus elején, a hidegfronttal távoztak el, Afrika iránt. Honnét hát ez a fióka? Nyilván északról, talán épp Dél-Svédországból, nem bírta az itteni, kontinentális, hideg éjszakákat. Megfogták, jó helyre került, talán megmarad). A nap, mely az egyiknek maga a születés, a másiknak élet - az emberek ekkor vetik a búzát -, a harmadikat távozásra készteti, a negyediknek a halál. A NAPOS OLDALRÓL. Kasza Flóra a szegedi Deák Ferenc Gimnázium tizedikes tanulója. Speciális angol tagozatra jár, ahol heti öt órában tanulják az idegen nyelvet. Emellett egy éve második nyelvként felvette a spanyolt. Szándéka ugyanis, hogy az Ibériai-félszigeten vállal munkát. Azt mondja, a spanyol kultúra nagyon szimpatikus számára, többször járt már ebben az országban. Érettségi után kozmetikusnak szeretne jelentkezni, mert közel áll hozzá a szépségápolás. Nyolc évig zongorázott, de ezt a rengeteg tanulás miatt abbahagyta. Szabadidejében fut és buliba jár 1 Fotó: Frank Yvette Hordozható beszélőgép PÁRIZS (MTI/AFP) Saját néma kislányának megsegítésére tízéves munkával hordozható beszélőgépet fejlesztett ki Fabrice Leblat francia feltaláló: szerkezete nagy feltűnést keltett a kelet-franciaországi Strasbourgban rendezett találmányi kiállításon. A Leblatphone nem a betűket alakítja át hanggá vagy szótaggá, hanem betűkombinációkkal jelöb a különböző hangokat, amelyeket a szerkezetébe épített szintetizátor hangszórója aztán pontos kiejtéssel szólaltat meg. A kézi számológép nagyságú, zsebben elférő, kétnapos autonómiával rendelkező berendezés 60 billentyűjének kombinációival 1786 hangot lehet clőálh'tani, így bármely francia szó kiejthető. Az AFP-nek elmondta: azért hozta létre a gépét, hogy néma kislánya is hangjelzéssel hívhassa fel a figyelmét bármire, bárhonnan - mivel egy későbbi változat telefonra is rákapcsolható lesz. Fenyegető e-mailek PÁRIZS (MTI/AFP) Tollbamondással leplezett le egy Jacques Chirac elnököt ismételten megfenyegető internetezőt a francia rendőrség. Az Avignonban élő férfi a világhálón több tucat fenyegető e-mailt intézett az államfő címére, pénzt követelt és merénylettel fenyegetőzött. A rendŐrség egy telefonszám alapján azonosította és letartóztatta a 26 éves fiatalembert, aki azonban tagadta, hogy a zsarolóleveleket ő írta. Ekkor a nyomozók tollbamondást szerveztek, és kitűnt: a férfi elfogott leveleiben ugyanazokat a hibákat követte el, mint a diktálásra írt szövegben. A matektanár elképedve kérdezi tanítványától: - Mondd, fiam, egyedül oldottad meg ezt a nehéz egyenletet? - Nem egyedül, tanár úr, hanem két ismeretlennel. ADM-DV ügyelete Mai ügyeletes újságírónk Timár Kriszta. Kollégánk 12 és 17 óra között a 30/ 218-1111- es telefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsolatos észrevételeiket pedig az ingyenesen hívható 06/80-821- 821-es számon vagy a 62/567- 864-es telefonszámon a terjesztéssel foglalkozó kollégáinknak jelezzék! Napsütés ISTEN ELTESSE! ®a|ojpj| jyjaauoy !í MARIA Mária a héber Mirjam görög és latin fordításokban módosult alakja. Jelentése ismeretlen. A középkorban, sőt később is - spanyol nyelvterületeken máig - szívesen adták fiúknak is második keresztnévként, egyrészt hogy biztosítsák a gyermek számára a Szúzanya védelmét, másrészt a sorozásoknál a női név segíthetett megúszni az akkor évtizedekig tartó katonáskodást. Több olyan összetett keresztnév is van, amelynél vagy az első, vagy a második a Mária; például Mária Antoinette, Mária Terézia, Mária Valéria, Mária Magdaléna, Annamária. Az egyik leggyakoribb keresztnév, amelynek sok becéző alakja van. Kevesen gondolnak arra, hogy például Kiss Manyi, ez a csodálatosan gazdag tehetségű színésznő is eredetileg Mária volt. Egyéb névnap: Gujdó, Ibolya, Irma, Marion, Tóbiás. Kísrtetts. Száraz, meleg levegő alakítja időjárásunkat, így derült, napos lesz az idő. A legmagasabb nappali hőméréséklet 25 fok körül alakul. Szagad Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistolok További kilátások A hétvégéig folytatódik a túlnyomóan napos, száraz, meleg időjárás. A hétvégén azonban többnyue erősen felhős lesz az ég. többfelé lesz esö, záporeső, helyenként zivatar. 0 26° Mórahalom 0 25° 0 25° Mindszent 0 25° 0 25° Békés, osaba 0 25° 0 25° Szolnok 0 24° 0 25" Ksosksmét 0 25° 0 25° Orosháza 0 25° Szorda Csütörtök Péntsk Szombat ú 0 0 te Max:24° Max:25° Max:26° }»»«»>x Max:24 Mn:r Mn:r Mki:10° Mki:12° Derült Napos Napos Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 181 cm (hőfoka 18,3 C°), Csongrádnál 71 cm, Mindszentnél 140 em. A Maros Makónál 55 cm. A Nap kel: 6 óra 17 perckor, nyugszik: 19 óra 3 perckor. A Hold kel: 21 óra 1 perckor, nyugszik: 12 óra 30 perckor. t» // •• •• . "i 1 // // Bunos az ütlegelő no ST. LOUIS (MTI/AP) Döglött kutyával elkövetett fejbecsapkodásban mondott ki bűnösnek a bíróság egy nőt az Egyesült Államokban. A 33 éves hölgy egy ebtenyésztőt vert fejbe legalább harmincszor minőségi reklamációként sajátos „fegyverével", frissen kimúlt ölebével, amelyet a tenyésztőnél vásárolt pár nappal korábban. A nő annyira feldühödött az eb „selejtességén", hogy már reggel hat óra előtt a tenyésztő házánál volt, berontott minőségi kifogásával, fennen „lobogtatva" a döglött ebkölyköt, és azon melegében „garanciális cserét" követelt. Erre a férfi nem volt hajlandó, a vita dulakodássá fajult, a nő pedig a corpus delictivel többször fejbe vágta. A megtámadott szerencséje, hogy nem dán dogokat tenyészt, hanem csak csivavákat. A nő ellen eljárást indított a rendőrség, jóllehet - mint kiderült - a tenyésztő hanyagsága miatt pusztult el az öleb, mivel még nem lett volna szabad elválasztani az anyjától. Tolószékben, de nem védtelenül NEW YORK (MTI/AFP) Tblószékben ült ugyan az 56 éves Margaret Johnson, de korántsem volt védtelen. Ezt a saját kárán tudhatta meg az a férfi, aki hátúból megpróbálta letépni a hölgyről a nyakláncát. A kiszemelt áldozat ugyanis habozás nélkül pisztolyt rántott, és lőtt, vállán megsebesítve támadóját - mondta el a New York-i rendőrség szóvivője. Az epébe mártott tollú ember VÍZSZINTES: 1. Vető József (+1977) újságíró aforizmájának első része. 11. Buenos ... 12. Archeológus. 13. Fúrészes élű maláji tőr. 15. London folyója. 16. Tanúsító. 18. Aranyifjú, régiesen. 19. Agyafúrtság. 20. Ijedt. 21. Bővít. 23. Vércsoport. 24. Alkatrész! 26. ... Romanum, az antik Róma főtere volt. 28. Ormányos trópusi emlős. 30. Sivatagi arab vándorpásztor. 33. Ázsiai állam, fővárosa Bagdad. 34. Nála magasabb helyen. 35. Becézett Anna. 37. Kabátot felsegít. 38. Hangoskodás, lárma. 40. Tinta, németül. 41. Fémek savmaradékokkal alkotott vegyületei. FÜGGŐLEGES: 1. Becézett Virginia. 2. Idegen női név. 3. Itt van, fogd! 4. Kerítés szélei! 5. Irídium jele. 6. Fogadási összeg. 7. PVC. 8. Vegytan. 9. Vízi sportlétesítmény. 10. A bencés rend alapítója (V. sz.). T>Az aforizma mákíjNze. 14. Csapot tó eszköz. 20. Verssorok vége összecseng. 22. 1573. évi horvátországi parasztfelkelés vezetője (Máté). 25. Függönytartó rúd. 26. Fényes levelű szobanövény; kaucsukfüge. 27. Megváltozott tulajdonságú egyed. 29. Kotyvalék. 31. Ülepít. 32. Vizesvályú. 36. Perzsa uralkodói cím volt. 39. Részben hajít! 40. Tépkedni kezd! Előző rejtvényünk megfejtése: A félelemnek külön érzékszervei vannak.