Délmagyarország, 2006. augusztus (96. évfolyam, 178-204. szám)
2006-08-24 / 198. szám
CSÜTÖRTÖK, 2006. AUGUSZTUS 24. • MEGYEI TÜKÖR* 7 jausxtus csütörtöktől flrmilar Félédes vörösbor • Olasz, 1,51, 240/1 700g, 85ó/kg Tokaji furmint • Félédes, minőségi fehérbor • 0,751 • 439/1 Ásványvíz • Szénsavas/ szénsavmentes • 1,51,40/1 Narancslé, 100% Gyalult tök kaporral Pizza • Lávakövón sütött • Sonkás/szalámis • 390g, ó65/kg Family 3 az 1 -ben • 180g, 1439/kg választe "Érvény**: 08.24-rét 08.30-ig " Érvényes: 08.24-töl 08.27-ig vagy a készlet erejéig! Szeged Makkosházi bt., Szabadtól út, Makó Szegedi ú> Csongrád F3 ».. Hódmazövásártsely Hódió «... Szentes Ipartelepi út MVM - maximálison vásáraihaló mennyiség Az akciós termék esetében előfordulhat, hogy a gondosan tervezett készlet eüenéte mar az eW akciós napon elfogy úzletünkból. Ket(úk megértését Nyomtatás, hibákért, beleértve az árról kapcsolatos tévedésekor is. nem vakolunk felelősséget. Áraink tartalmazzák az ótól és foanfoar. értendók www.lldl.bu tidl Magyarország Kereskedelmi B) 1027 Budapest, Tolgyfo u 13 (székhelyi. lel (1)3466510 Széplak is felejt Leghamarabb a nevét felejti1 Romantikus lelkek adhatták hajdanán a Balaton-part egy darabjának ezt a nevet, ahogy megszületett a Szépbalom, a Szépkilátó, meg a többi természeti szépség is. Hosszú ideje minden évben el szoktunk itt tölteni legalább egy hetet, mondhatnám, valamennyire hozzá is nőttünk. Tavaly még azt írhattam, minden utcájában forog a betonkeverő. Idén • Egyben se láttunk. Ez már jelent valamit. Aztán: változatlanul magára hagyottan rohad a faházas tábor, csak egy kikötött nagy kutya vigyázza. Szép üdülők pusztulnak, egykori díszei a partnak. Hatalmas kertjüket akkora gaz veri föl. tombol a parlagfű, és el lehet bújni benne. Valamelyik hajléktalan beágyazott magának a kerítés tövében, kidobott paplant menekítve maga alá, vagy takarónak talán, de úgy eláztatták az esők, ott korhad el az is. Az Orion űrhajó nevét divatosan fölvett presszó is pusztul, a mellette lévő másik is. Az sincsen már, aki kapuját kinyissa. Arrébb egy kemping romjai hevernek, csúfságára a jobb időket ígérő rendszerváltásnak. A „városképnek" legalább négy fokozata fedezhető föl, minden külön hozzáértés nélkül is. A háború előtti időkből való kedves kis lakok, aztán a későbbi típustervek szüleményei, amelyeken eluralkodott a kockafejű emberek leleménye. Van aztán egynéhány próbálkozás, az egészen újsütetű zavarodottság képviseletében is, és negyedikként az általános romlás. Megöregedtek a kis üdülők tulajdonosai is, esetleg el is mentek a föld alá, az egyedül maradó idős szüle már mozdulni is alig tud, kiírja a kapura, hogy eladó. Vagy csak a fölverő gaz jelzi, hogy változás szükségeltetik. Flegma eleganciával mondhatnánk, mindez magánügy, de ha a közvagyon romlására is odavetjük csalfa szemeinket, mindjárt mélyebbre szánt az eke. A mostani part az az állatorvosi ló, amelyiken a teljes rendszerváltás minden kórjele megtalálható. Hajdanában hirdette az ideológia a folyamatos forradalmat, lett belőle, kimondatlanul bár, folyamatos rendszerváltozás. Tizenhat éve folyamatos. Beleesett ebbe a bajba Ózd is, Miskolc is, Dunaújváros is, a vas és acél országa minden jellemzője is, mezőgazdasági nagyüzemek robbantak széjjel roncsokat se hagyva maguk után, és úgy tűnik, még néhány veretes értékünknek tovább kell romlania, hogy a végén olcsó kótyavetyén herdálják el. Az újságírók paradicsoma is volt régen Szépiák. A négy épületéből kettőt a korféreg rág, egyik még működik úgy-ahogy, újságírók nélkül is, és a negyedik, a rádióé is német suhancokat toboroz rakásra, egy kis dajdajozásra és dum-dum muzsikára. Itt még kaphattunk helyet idén is, egyébként kitűnő félpanzióval is, de nem tudhatjuk, mit hoz a holnap. Ahol a Dunai Vasmű dolgozói - és előkelői - pihenhettek, az is más célokat szolgál már, nevet változtatva döcög az ötemeletes nagy üdülő is. Miközben jelentgetjük, hogy a Balaton vize újra a régi, sőt annál is jobb. Még jó, hogy a korábbi esztendők aszályai közepette nem kezdték el ide csatornázni a Rába vizét. Elmúltak az angolnaveszélyek is - már csak egy döglött példányt láttunk habok által parthoz veregetve. És mindeközben, a lelki romlások beszédes jeleként eluralkodott az a népi-nemzeti nagy nézet, hogy aki magyar, és ad magára, az külföldön nyaral. A külföldiek mintha hűségesebbek lennének hozzánk, vissza-visszajárnak jó néhányan. Idén leégett egy fabódés játékterem. Akkora tűz pusztított, a vassínekből szerkesztett vázak pókhálóként görbültek összevissza. Kérdezgettem a karnyújtásra élőket. Azt se tudják, mi volt benne, csak azt, hogy hajnalok hajnalán nagy zaj támadt. Öröm és üröm, ettől is emelkedik a tóban a vízszint. H.D. Országos médiumokban is híre kelt a napokban: a többi más hazai hungaricumhoz hasonlóan a makói hagyma sem váltotta be a kereskedők reményeit a nyugati piacokon. A magyar hipermarketekben sem fogy annyi az átlagosnál jobb minőségű, ám drágább terményekből, mint az olcsóbb fajtákból. Joó Sándortól, a makói hagymát is forgalmazó Mezőker Kft. ügyvezető igazgatójától megtudtuk: az utóbbi években jelentősen megváltoztak a fogyasztói szokások. - A hipermarketek polcain is más szempontok alapján kínálják a zöldségeket, mint korábban - magyarázta a kereskedő. - Ma az egyik legfontosabb szempont az ízléses csomagolás. Egyre népszerűbbek a különböző színű és formájú hagymák, míg a makói ebben a tekintetben hagyományosnak nevezhető. Úgy tapasztaltuk: az étkezési szokások is változtak. Sokaknak ugyanis túl erős a makói, ezt ugyanis megemészteni is nehezebb. Ettől függetlenül az egyik legdöntőbb szempont az ár, amiben viszont mindig is magasabb színvonalat kell, hogy képviseljen a makói, mint az egyiptomi, vagy akár más európai konkurensek, hiszen a dughagymás termesztés munkaköltségét is be A Vásárhelyi-terv nem jelent hullámtéri erdőirtást A gyalogakácdzsungelt gyérítik Sem a természetvédőknek, sem az erdészeknek nem kell tartaniuk attól, hogy a Vásárhelyi-terv fölgyorsuló alsó-tiszai munkálatai hullámtéri erdőkitermeléssel járnak. A gyalogakácot viszont várhatóan eltávolítják: áradáskor leginkább ez lassítja a víz lefolyását a hullámtérből. Föl kell gyorsítani a Vásárhelyi-terv továbbfejlesztésének munkálatait az Alsó-Tisza vidékén- nyilatkozta Persányi Miklós környezetvédelmi és vízügyi miniszter nemrégiben Szegeden. Hiszen a legutóbbi árvíz éppen e tájon volt a leghosszabb ideig kinn a hullámtérben, itt okozta a legnagyobb károkat. Természetvédők s erdészek azonban attól tartanak: a terv végrehajtásának keretében a vízügy szorgalmazni fogja a hullámtéri erdők eltávolítását, hogy azok ne fogják vissza az áradat gyors lefolyását. - Alaptalan az aggodalom. A vizet elsősorban az aljnövényzet fogja vissza, következésképpen az aljnövényzet ritkításáról lehet szó - mondja Priváczkiné Hajdú Zsuzsanna, az Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság (Atikövizig) szóvivője. Az aljnövényzetet elsősorban a behurcolt, tájidegen, úgynevezett gyalogakác, azaz ámorcserje alkotja. Jelenléte természetvédelmi szempontból sem kívánatos, mert elveszi az élőhelyet az őshonos - s a hullámtéri állatvilágnak búvóhelyet, táplálkozási lehetőséget adó - szedresek és más növények elől. Erdészeti szempontból sincs rá jelenleg szükség. Az aljnövényzet-tisztítás keretében úgynevezett „hidrológiai folyosót" hoznának létre a hullámtér gyalogakác-borította részein. Ez végigkísérné a folyót, vele párhuzamosan, a hullámtér mindkét oldalán. Föladata: segítse elő, hogy áradáskor a hullámtérben ne „álljon" a víz, ne duzzadjon egyre inkább, terhelve a töltéseket - hanem folyjon le, viszonylag gyorsan. - Mielőtt bármi is történne a hullámtérben, a vízügy, a természetvédelem s az erdőgazdaság előzetesen egyeztet majd - hívja föl a figyelmet az Atikövizig szóvivője. Ahol esetleg fakitermelés történik, kártalanítják a terület kezelőit, tulajdonosait. És ahol csak lehet, teljes mértékben meghagyják a jelenlegi növényzetet. Egyébként pedig az erdők, elsősorban a füzesek, „vizes szempontból" is kimondottan hasznosak. Árvízkor az összefüggő fakoronasáv nagyon jelentősen csökkenti a kiterjedt vízfelület szél okozta hullámzását, védve a töltést az elhabolástól. A fűzvesszőt máig alkalmazzák rőzsefonat-készítésre - az idei árvízkor is volt erre példa a kózsdi zsilipnél. Az erdőknek tehát árvízvédelmi szempontból is megvan a helyük a hullámtérben. F. CS. A salátahagyma menőbb a makóinál A vásárlók egyre inkább a gyöngébb salátahagymát keresik, a hagyományos makóira nincs akkora kereslet - a jelenséggel már az országos sajtó is foglalkozik. Az ok: nálunk is változnak az étkezési szokások. A makói szárítóházak forgalma a néhány évvel ezelőtti harmadára esett vissza. A hagyományos hagymát csak erős marketingháttérrel lehetne eladni, ezt a tevékenységet azonban idén már nem támogatta az állam. kell építeni az árba. Óriási egyébként az újabb fajták térhódítása Európa-szerte, hiszen - mint azt az igazgató elmondta - húsz éve a kontinens piacainak felén makói hagymát árultak, ma azonban már közel sincs így. A földrajzi árujelző önmagában még nem adja el a drágább, ám magasabb élvezeti értéket hordozó hagymát, hiszen ezt komoly marketingháttérnek kellene megerősítenie. Az ehhez hasonló projekteket azonban idén már nem támogatta az állam, a kereskedők, pedig nem rendelkeznek elegendő forrással ilyen reklámhadjáratok megszervezéséhez. Kiderült: a makói hagyma ipari felhasználása is jelentősen csökkent az utóbbi időkben. A Mezőker Kft. makói szárítótelepe tíz éve még 6-7 hónapon át üzemelt, idén ennek a felére van szükség. A drága energiaárak és az egyéb, emelkedő költségek miatt sem versenyképes ma már a szárított makói hagyma - mondta Joó Sándor. Makó és a környék időjárási viszonyai viszont nem teszik lehetővé a ma népszerűbb fajták termesztését - így a szakember szerint lassú elmúlás vár erre a termelési ágazatra. I. SZ.