Délmagyarország, 2006. július (96. évfolyam, 152-177. szám)

2006-07-07 / 157. szám

6 •MEGYEI TÜKÖR" PÉNTEK, 2006. JÚLIUS 7. A gázt kereső cég Magyarcsanádon folytatja a fúrást Elérték az 5700 méteres mélységet Befejeződött az óföldeáki gázkútfúrás: a TXM Ltd. által megbízott horvát cég berendezésével 5700 méternél is mélyebbre fúrtak. Néhány héten belül kiderül, mennyi gáz rejlik ebben a mélységben. A cég gazdag lelőhelyet remél, de a feltáró munka tovább foly­tatódik - most már Magyarcsanádon. Néhány nappal ezelőtt befejező­dött a fúrás az Óföldeák határá­ban álló, úgynevezett Makó-6-os földgázkútnál. Egyelőre nem tudni, valójában mennyi gázt is rejt a hat kilométernyi mélység ­mondta Roskó Péter mérnök, a feltárást végző csapat munkatár­sa. Kiderült: a horvátországi Crosco cég N-801 -es jelzésű tor­nya körülbelül 5700 méter mély­re fúrt le, az ebből a mélységből feltörő háttérgázok és egyéb föld­tani jelek biztatóak, ezt a kutat ezért nem mélyítették tovább. - Bár reméljük, hogy földgázban gazdag a feltárt réteg, ez csak a kö­vetkező hetekben derülhet ki, amikor a most elért mélységben megnyitjuk a kőzetet - mondja a mérnök. - Attól, hogy ekkora mélységbe egyszerűen lefúrunk, még nem tör fel a földgáz, ezt úgy képzelhetjük el, mintha egy töl­csért megtöltenénk homokkal, és ezen próbálnánk vizet keresztül­folyatni: egy idő után a homok be­tömörödik, és nem engedi át a vi­zet. így van ez a most elért, na­gyon porózus kőzettel is: pusztán a fúrás miatt nem szabadul fel a szénhidrogén, hanem miután le­szereltük a tornyot, lezárjuk a ku­tat, és a mélységben több apró robbantást hajtunk végre, ami fel­szabadítja az utat a gáz számára. Pontosan ekkor derül ki, hogy mit is rejt a föld a Makó-medencében - magyarázta a mérnök. A fúrásokat végző TXM Ltd. új lelőhely feltárásába kezd a térség­ben. Néhány héten belül megkez­dik a munkálatokat Magyarcsa­nád határában is. Miután az óföl­deáki lelőhelyre felhelyezik a kút­fejet, az N-80 l-es tornyot tovább­szállítják a Makó-7-es kúthoz, Szikáncs mellé, ahol így - ha min­den a tervek szerint halad - két hé­ten belül megkezdődhet a fúrás. Az óföldeáki előtt befejeződött a székkutasi és a pusztamérgesi fel­tárás is. Les Heardtól, a munkála­tok amerikai vezetőjétől megtud­tuk: a kútfej felhelyezését követő­en megvizsgálják, hogy megéri-e kitermelni az ásványkincset. Ha igen, egy speciális kútfejjel azon­nal nekifognak. így az ősz elejére már bizonyosan kiderül: mekkora bevételre is számíthat a magyar föld kincséből Óföldeák. I. SZ. Az Óföldeák határában több mint fél éve felállított fúrótor­nyot napokon belül szétszere­lik Fotó: Illyés Szabolcs Folytatás az 1. oldalról - A Ságvári általános iskolába já­rok, ősszel megyek ötödik osz­tályba. Kiss Ildikó volt az osztály­főnököm. Tanulok franciául, és beszélek oroszul is, mert anyu­kám orosz. A kedvenc tantár­gyam a testnevelés - mesélte Marcell. - Az iskolával tavasszal voltunk már Eurodisneyben, de akkor kevés idő jutott rá, hogy megnézzük. Ráadásul akkor busszal voltunk, most pedig re­pülővel mehetünk - örvendezett. - Ültem már repülőn, négy évvel ezelőtt, amikor anyukám szülő­városába, Szentpétervárra utaz­tunk. Marcell az elmúlt hetet sport­táborban töltötte, ahol annyira megtetszett neki a kajakozás, hogy eldöntötte, folytatja ezt a sportot. Szereti az állatokat, ott­hon van egy kutyájuk, egy macs­kájuk, most született három kis­cicája. Hétvégén Németországba utaznak egy hétre, mert édesapja katonatiszt, és ott vesz részt to­vábbképzésen. Amikor Marci azt mondta, néha rosszalkodik, mert az iskolában unalmas már jónak lenni, anyukája nevetve rázta a fejét: - Marcuska nagyon jó gyerek. Szorgalmas is. Ebben az évben még napközis volt, ott csinálta meg a leckét, hét végén pedig mindketten tanultunk ve­le. Én a nyelvtanban és a francia nyelvben segítek neki, édesapja pedig a matematikát és környe­zetismeretet nézi át vele. Eurodisneybe két gyermek és két felnőtt utazhat. Az már biz­tos, hogy Marcit a szülei kísérik el, de mivel nincs testvére, az egyik barátját szeretné meghívni a kirándulásra. Hogy kit, azt még nem árulta el. A család augusz­tus végén utazik, s ha hazatér­nek, beszámolunk arról, hogyan töltötték a fődíjként nyert né­hány napot Franciaországban. NYEMCSOK ÉVA TOVÁBBI SZÍN 5-ÖS NYERTESEK Mountain bike kerékpár: Gajda Orsolya Flóra (Szegvár, Forray Máté Ált. m Isk., 4. a) Thompson Mp3-lejátszó: Herczeg Alexandra (Földeák, Nánay Lajos Ált. Isk, 3. b). l-l darab 15 ezer forint értékű Printkervásárlási utalvány: Térjék Tilla Beáta (Hódmezővásárhely, Németh László Gimnázium és Általános Iskola, 7. a osztály), Soós Hannó Soma (Szeged, Kossuth L. Ált. Iskola, 4. a), és Pintér Dominika (Szeged, Juhász Gyula gyakorló általános iskola, 3. d). Oroszul és franciául beszél, állatorvosnak készül a Szín 5-ös idei nyertese Marcell utazik Eurodisneybe Egyik tavalyi nyertesünk, az idén is kitűnő, 3. osztályos Domsa Genovéva húzta ki a fődíjas, Pataki Marcell nevét Fotó: Segesvári Csaba 8z«nt Ferent u Sztmily pu Szabadsajtó u A 83 Makkoahiz • Sztmély pu. • Vadkartl tar autóbuszvonal útvonala Alsóvárosban Vadkaitl tér Vadksrtl tér, ford. Jelmagyarázat: Megállóhely neve •^ijaaa HALAÉNJÉANY c»onk» u Az utazási tudnivalókkal kapcsolatban bővebb információ szerezhető be a forgalomirányító helyeken (Mars tér, tel.: 426-Q34; Tarján, Víztorony tér, tel.: 479-827: Petöfitelep, Fő tér, tel.: 421-212; Makkosház. tel.:492-611, Bartók téri pénztár 488-660), illetve a Közönségkapcsolatok Irodájában (Szent István tér 3.. tel.:550-190). Magyarország célba ér ^ir 83 Makkosház - Rókusi krt. - Kossuth L. sgt. - Mars tér - Bartók tér - Dugonics tér - Szentháromság u. - Szent Ferenc u. - Személy pu. - Bem u. - Hattyas u. ­Szabadság tér - Alsóváros, Vadkerti tér A terelés során ideiglenesen használt „Pálfy u. 53. (Nyíl u.)", „Sárkány u." és a „Dobó u." elnevezésű autóbusz-megállóhelyeket a járatok a továbbiakban nem érintik. A Tisza Volán Zrt. tájékoztatja a tisztelt Utazóközönséget, hogy Szegeden, Alsóvároson a Hattyas utcai (régi nevén Hattyas sor) csatornázási munkálatok befejeződtek. 2006. július 8-án (szombaton) üzemkezdettol a 83-as jelzésű autóbuszjáratok ismét az eredeti nyomvonalon közlekednek. TÁJÉKOZTATÓ FORGALOMVÁLTOZÁSRÓL Q Dél-alföldi Regionális innovációs ÜGYNÖKSÉG Baross Gábor Program - Regionális Innovációs Fejlesztések Programcsomag A Kutatási és Technológiai Innovációs Alapról szóló 2003. évi XC. törvénnyel (a továbbiakban: Atv.) össz­hangban a Dél-Alföldi Regionális Fejlesztési Tanács (DARFT) nevében a DARFT Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. a Baross Gábor Program keretében a dél-alföldi régióban meghirdeti a decentralizált Regionális Innovációs Fejlesztések Programcsomag pályázatát a technológiai innovációs tevékeny­ség és a kutatásfejlesztési hálózatok kialakításának támogatására A programcsomag a dél-alföldi régióban a következő két pályázati felhívást tartalmazza: /. Technológiai innováció támogató pályázat (TECHNOLÓGIA) A pályázat témakörei: Technológia- és tudásintenzív mikro- és kisvállalkozások technológia- és termékfejlesztési fela­datainak támogatása a felsőoktatási intézmények és kutatóintézetek kutatási eredményeire alapozva, vállalkozásokkal együttműködve, ezáltal erősítve a kutatási és üzleti szféra közötti tudástranszfert, és segítve a létrehozott termékek és szolgáltatások kereskedelmét. A tudásbázis intézményei és a vállalkozási szektor közötti kooperáció erősítése érdekében új termékek előállításához szükséges új, korszerű technológiákat bemutató mintaüzemek és féiüzemi technológiai kísérletek megvalósítása. A vállalkozások innovációorientált együttműködésének elősegítése érdekében a dél-alföldi régióban működő technológiai központok működésének továbbfejlesztéséhez kapcsolódóan (termék)bemutatók és technológiai kísérletek megvalósítása, amelyek egy szűkebb szakmai terület legújabb eredmé­nyeinek gyakorlati hasznosítási lehetőségeit mutatják be a vállalkozások számára. II. K + F hálózatok kialakítása (HÁLÓZAT) A pályázat témakörei: Regionális élelmiszer-minőségbiztosítási és bioélelmiszer-előállítási hálózat kialakítása Környezet- és megújuló energia regionális technológiai transzferhálózat létrehozása Innovációs és szolgáltatásfejlesztési hálózat kialakítása a régió termálvízkincsének fenntartható hasz­nosítása érdekében Gépipari és technológiafejlesztési innovációs hálózat létrehozása A pályázat benyújtása A teljes pályázati csomag részletesen megtalálható és letölthető a www.del-altold.hu honlapról. A pályá­zati csomag benyújtásának helye a DARFT Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. (6720 Szeged, Kígyó u. 4.), határideje: 2006. szeptember 20., 14.00 óra. A pályázati felhívásról és a pályamunka kidolgozásáról bővebben a Dél-alföldi Regionális Innovációs Ügynökség ügyfélszolgálata ad tájékoztatást. A pályázati programhoz kapcsolódó kérdésekben az innovacio@del-alfold.hu e-mail címen vagy a 62/549-591, 62/549-590 telefonszámokon lehet érdeklődni naponta 9-12 óráig. A Dél-Alföldi Regionális Fejlesztési Tanács nevében Dr. Balogh László A DARFT elnöke

Next

/
Oldalképek
Tartalom