Délmagyarország, 2006. június (96. évfolyam, 127-151. szám)

2006-06-10 / 134. szám

24 -MOZAIK* SZOMBAT, 2006. JÚNIUS 10. Sweet SZÍV ERNŐ Egy olyan reggelen, amikor a Sweet együttes zenéjé­re ébredünk, nem szabad elégedetlennek lenni. Mondjuk, a Sweet helyett jöhetett volna lethro Tüll vagy SIade.de a Sweet is jó. nagyon jő, egy kései, már a lehajló ágban komponált számot kaptam, az oxi­génest. Berlinbe is visszatért a tavasz, ugyanis eddig tél volt. Hó, hó, irgalmatlan női gleccserek, férfi jég­csapok, Ás egy fehér medve járta a város utcáit, Ás megette a magányos férfiak fejét. De csak a fejüket harapta le. egyébként a pénzt, az aktatáskát, vagy a fűnyírót sem vitte el. Berlinben több ember megfa­gyott az utóbbi na/x/kban, nagydarab, sörtől meg­erősödött, szőke férfiak, hasfényes kislányok ás on­dolált nagymamák, például, a másfél mázsás Hilda néni a másodikról lemegy kutyát sétáltatni, és csak öt nap múlva, amikor már komolyan olvad, veszik ,észre, hogy ő és az éppen a sarkot összeszaró kisku­tyája nem egy újdonsült köztéri szoborkompozíció, hanem egyszerűen megfagytak, belemerevedtek a világba, föl van, kiengednek, a kutyus végül csak ki­tolja, kapar kettőt, felugat, és már csúszkálnak is to­vább. A Brandenburgi kapu előtt van egy hatalmas focilabda, egy igazi foci ufó, beléphetsz, ha akarsz. Kiállítás vár ott. Megjegyzem, egy elvetemült Ászaki. svéd vagy dán, esetleg norvég képzőművész alkotott egyszer egy hatalmas, heverő női szobrot, amelynek a vagináján volt a bejárat. Nem kellett kopogtatni se. Lépcsővel, mint egy repülőbe. Bent pedig, bent a drága a testben, mindenféle installációk, kis képek, könnyű csuklójú karcolatok, na és, azt hiszem, ott kellett kijönni, ahol bementél. Természetesen min­denki leírja a németeket. Ma lesz a nyitómeccs, va­gyis ez már tegnap volt, Costa Rica ellen, és én most tippelek, egy góllal nyernek a németek, és majd szé­pen elballagnak a legjobb négyig. Ilyeneket gondol az ember, amikor Berlinben a Sweet együttes zené­jére ébred, és újra langyos lesz a világ. Elmondom, mire gondolok. A férfi használja a világot, így, vagy úgy, kapál vele, dolgozik vele, kirabolja, feldíszíti, de a szerelő mégis a nő. A világot a nő tudja megjavíta­ni, ha elromlik, különben, például, mire fel lenne az oldalán a szerelötáska, melyet egyébként sokszor re­tikülnek nevez. Ha a nő nem javítja meg a világot, akkor az kész, mint egy túlsütött vasárnapi pite. Es nincs mese. Van úgy, hogy a nő tojik az egészre, és nem akar javítani. Úgy int be, mint Károly, a sarki szotyolaárus. Azt mondja a nő, nincsen pénzem, felhő van az égen, migrénem van, kövér vagyok, a fi­am egy marha, a férjem nemkülönben, nem javítok. Nincs javítás. De aztán, a fene se tudja, miért és ho­gyan, mégis jön a kis csavarhúzó, beledugják a fejed­be, a hátadba, igazgatnak egy kicsit, egy húzás, egy csavarintás, és máris jobban működik. Ahhoz, hogy a világ jobban működjön, a férfiba bele kell nyúlni. A brazilok pedig nem lesznek, fáj, nem fáj, világbaj­nokok. Sziasztok. 30 VAPfc "f « fi^-v-. fOllTlKA Németh György karikatúrdia Gázos ütközés MUNKATÁRSUNKTÓL Tegnap késő este érkezett a hír egy szegedi balesetről. Este tíz óra tájban egy Ford Röszkéról Szeged felé tartott. A sofőr fékez­ni kezdett, majd az autó az út jobb szélére vágódott. A vezető elvesztette uralmát a jármű fö­lött. Az autó egy villanyoszlop­nak ütközött, onnan a Szabadkai üt és az Újvidéki utca sarkán álló háznak csapódott, ahol elszakí­totta a gázvezetéket, ezért a tűz­oltóknak kellett biztosítaniuk a helyszínt. A rendőrök az 5-ös főutat teljes szélességében lezárták, a forgal­mat elterelték. A húszéves sofőr könnyű sérüléseket szenvedett. piai Egy szép hölgy üldögél a park­ban az egyik padon. Odamegy hozzá egy borzalmasan vissza­taszító kinézetű hajléktalan. - Bocsásson meg, kérem! Asszonyom, nem akar velem lefeküdni? A nő meglepedten - Piszok fráter, tisztessé­ges nö vagyok. Persze, hogy nem akarok magával lefeküd­ni. Kicsit később ismét meg­kérdezi a hajléktalan: - Egészen biztos, hogy nem akar velem lefeküdni? - Erre mérget vehet! - Na, akkor sipirc az ágyamról, mert már szörnyen álmos vagyok! Tilos élő baromfit szállítani a megyében Mivel a labdarúgó-világbajnokság legfrissebb híreit lapunk hátsó oldalain közöljük, este a Délmagyarország első részét küldtük korábban nyomdába. Ezért az 1. és a 2. oldalon csak az este 8 óráig megkapott információkat tudtuk közölni a szomszéd megyében előfordult madárinfluenza esetekről. Frissebb híreinket ezért a lap hátoldalán tesszük közzé. MUNKATÁRSUNKTÓL Az állat-egészségügyi hatóság a Bács-Kiskun megyei Kiskunmajsa térségében előfordult madárinfluenzás esetek miatt Csongrád megye egész területén is megtiltotta az élő baromfi szállítását. Fokozottan ellenőrzik az állattartó telepeket. Tilos a keltetőkből is baromfit szállítani. Emellett elrendelték a baromfi zárt helyen tartását a Kiskőröstől a Tisza vonaláig terjedő területen - tudtuk meg Kaszás Mihálytól, a Csongrád megyei védelmi bizottság tit­kárától. A rendelkezés visszavonásig marad érvényben. Üllés és Bordány térségében szigorúan ellenőrzött megfigyelési körzetet alakítottak ki, a megye tiszántúli része pedig pufferzóna, amely a veszélyeztetett te­rületeket választja el a vírusmentes térségektől. Kiskunmajsa Bodoglár elnevezésű körzetében vasárnap óta magas számban hullottak el libák az egyik telepen, s a mintáról kiderült, hogy madárinfluenza H5 vírussal fertőzött. Bejelentették, hogy az uniós előírások szerint az érintett libatelep egy kilométeres körzeté­ben minden háziszárnyast meg kell semmisíteni, a tervezett intézke­dés 300 ezer háziszárnyast érint. A baromfik leölése, s elszállítása, megsemmisítése pénteken megkezdődött. ELKÖLTÖZTÜNK! Június 6-ától, keddtől már új szék­házunkban, a Szabadkai út 20. alatt folytatják munkájukat szerkesztő­ségünk és kiadónk munkatársai. Előfizetőinket és a hirdetést feladó­kat a belvárosban, a Kölcsey utca 5. alatt várjuk, de a 4-es villamos vég­állomásán lévő székházunk ügyfél­szolgálatán is fogadjuk őket. A Sza­badkai úb épület előtt nincs közte­rületi parkoló, így gépkocsival a jég­pálya mögött lehet megállni. Ügyfél­szolgálati irodánk nyitva tartása változatlan (7.30-17.30). Költözé­sünk miatt sem telefonszámaink, sem e-mail címünk, sem pedig postafiókszámunk nem változik. Nyomdánk továbbra is a Kálvária sugárúton üzemel. ISTEN ELTESSE! MARGIT, GRETA Margit a görög eredetű Margaré­ta magyarosodott alakja. Jelenté­se: gyöngy, vagy a tenger leánya. Rokon név a Gréta. Árpádházi Szt. Margit, a Nyulak szigetének fma a róla elnevezett Margitszi­get) királylánya, akit szülei apá­cának ajánlottak fel, ha Magyar­ország megmenekül a tatárjárás alól. Ezért már négyévesen a veszprémi Domonkos rendi apá­cák nevelésére bízták. 29 évesen halt meg, zárdájának romjai ma is láthatók. Goethe Faustjának nőalakja Margit, aki bár szerel­méért elbukik, de bűnbánata a lelkét megmenti. BARNABÁS Vasárnap köszöntjük. Barnabás arámi-héber eredetű, jelentése: a vigasztalás fia. Önállósult becé­zése a Balló és a Barna. Buza Bar­na szobrászművész korai művei paraszt tárgyú faszobrok, majd klasszicizáló kisplasztikákat, portrékat, épületdíszítő és közté­ri szobrokat készített. Hegyi Bar­nabás neves operatőr volt a múlt században, ővele készült az első magyar színes film, a Ludas Ma­tyi is. Csukamáj­olajból csokoládé WASHINGTON (MTI/ITAR-TASZSZ) Csukamálolajalapú csokoládét fejlesztett ki egy amerikai cég ­az ínycsiklandó csemege két­éves megfeszített kutatómunka eredményeként született. Az új­donsággal a Botticelli nevű cég rukkolt elő, amely az egészséges nassolnivalóval próbálja lekö­rözni a vetélytársakat. A ter­mékfejlesztés során a legna­gyobb nehézséget a csukamáj­olaj étvágygerjesztőnek nem ne­vezhető szagának a semlegesí­tése okozta, nem beszélve för­telmes ízéről, amely aligha csá­bít bárkit is nassolásra. A két­éves munka azonban meghozta gyümölcsét, adott esetben az egészséges csokoládét, amely amellett, hogy igen finom, ja­vítja a látást, erősíti a csonto­kat, ráadásul jótékonyan hat a szív- és érrendszerre. A csuka­májolajalapú csokoládé néhány héten belül világszerte kapható lesz, tovább színesítve az évi 100 milliárd dolláros (20 788 milliárd forintos) forgalmú piac kínálatát. Valóságshow - macskákkal LOS ANGELES (MTI/AP) Aki nem találja emberhez méltónak a Big Brother című tévéműsort, annak szava sem lehet az új amerikai vál­tozat ellen: az Animál Planet adó június közepétől macskákkal készült valóságshow-t sugároz. Egy New York-i lakóházban tíz különböző állatotthonból érke­zett cicus él majd együtt, és mondandójukat emberek szinkronizállak a nézők számára. A macskaházból tíz héten át napi háromperces műsor lesz látható. Heten­ként zsűri dönü el különböző kritériumok alapján ­melyik macska dorombol a legszebben, melyik mászik a legfürgébben -, hogy melyik cicának kell elhagynia a házat. A távozó négylábúaknak új otthont keresnek, ahol egész évi macskaeledel-készlettel rendezkedhet­nek be, a show-t ugyanis egy állateledelt gyártó cég fi­nanszírozza. A tíz hét elteltével azután győztesnek nyil­vánítanak két macskát: az egyiket a zsűri döntésével, a másikat a nézők választhatják meg az internet útján. A győztesek szerető ga^'ldttitekqrülnek, és az állateledelt gyártó cég valaiiiüycj3 nK^ztelANíiiLiitjxíldául „a ku­1alelnök". állományból Sokfelé csapadék Készítette. Ma többnyire nagy nedvességtartalmú, hűvös levegő áramlik fölénk. Erősen felhős vagy borult lesz az ég, és sokfelé hull eső, záporeső, néhol zivatar is előfordulhat. Szeged o 14° Mórahalom 'ío; 14° Hódmező­vásárhely 15° Mindszent 15° Szentes Q. 14° Békás­osaba 34° Makó ő 13° Szolnok 15° Csongrád « 14° Kecskemét 15° Kistelek W-.'K 15° Orosháza 14° További kilátások A következő napok során változékony időre van kilátás. Számítani lehet hosszabb­rövidebb napsütésre, de még többször megnövekszik a felhőzet, és szórványosan záporeső, zivatar is kialakul. Erősödik a nappali felmelegedés Vasárnap Hótfé Kedd Szerda ^ Xa ^ ,0\ .\át l v ) \ \\ \ w Max:19 Min: 11° Zápor Max:22° Mln:12 Zápor Max:24° Mln:13 Változó ow > v ' Max:24° Min:13 Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 662 cin (hőfoka 14,2 C°), Csongrádnál 643 em, Mindszentnél 680 cm. A Maros Makónál 352 cm. A Nap kel: 4 óra 47 perckor, nyugszik: 20 óra 40 perckor. A Hold kel: 19 óra 56 perckor, nyugszik: 3 óra 14 perckor. PÜLindab l trapézlemez, síklemez l ereszcsatorna-rendszer I cserepeslemez i könnyűszerkezetes épületek, csarnokok kivitelezése. SZAPPANOS ÉP-KER. Hódmezővásárhely, Zrínyi u. vége. • Telefon: 62-241-209, 62-230-446. A LINDAB TERMÉKEK KIEMELT MÁRKAKERESKEDŐJE! KÁRÁSZ CSÁRDA Szeged Klauzál tér 5. alatt megnyitottuk KÁRÁSZ CSÁRDÁNKAT. Szegedi halételek, magyaros ételek. H-P 11h-tól 14h-ig svédasztalos menü 800.- Ft Kostolja meg izeinket! Tel: 62/550-627 Idegenbe szakadva VÍZSZINTES: 1. Tompa Mihály gondolatának első része. 11. Feketén kereskedelmet foly­tató személy. 12. Utód. 13. Kukorica Jancsi szerelme. 14. Régi prémes, zsinóros, ma­gyaros rövid felsőkabát. 15. Lutécium. 16. Az első Nobel-díjas fizikus, a róla elnevezett sugárzásos átvilágítás feltalálója (Wilhelm Konrád). 19. Magot szór a földbe. 20. Kevert szín. 21. Van még néhány belőle. 24. Bű­nösnek falaz. 25. Könnyen rászedhető em­ber. 27. Kenőmájasban megtalálható! 28. ...-csoport; aromás vegyületek atomcso­portja. 29. Főzeléknövény. 31. Ritka férfi­név. 34. Helyrag, -ra párja. 35. Nigéria fő­városa. 36. A végletekig sóvárog. 39. A vsz. 20. sz. sor angol megfelelője. 40. Szellőró­zsa. FÜGGŐLEGES: 1. Szótag, grammatikai ki­fejezései. 2. Bantu nép tagja. 3. Középen hígul! 4. Folyamatosan simára kopó. 5. He­vesi község. 6. A Szaharában élő. berber nyelvű nép tagja 7. Kétjegyű betű. 8. Szög­letes, ügyetlen mozgású. 9. Egy közösség azonos beosztású egyedeinek legkorosabb tagja 10. Szellemi képesség. 14. Mangán jele. 17. Számnév. 18. Római császár,ke­gyetlenségéről volt hírhedt. 22. Kaukázusi terület. 23. Mágnesez. 26. Liszt keresztne­ve. 29. Knock out, röv. 30. Mértéktelenül iszik. 32. Indulatszó. 33. Kortárs nyelvész (László). 34. Descartes keresztneve. 35. Az idézet másik része. 37. Szabálytalanság a labdarúgásban. 38. Finom szemcsék töme­ge. 40. Autonóm terület, röv. Előző rejtvényünk helyes megfejtése- Ne fegyverezz fel vak Indiánt!

Next

/
Oldalképek
Tartalom