Délmagyarország, 2006. május (96. évfolyam, 101-126. szám)

2006-05-13 / 111. szám

Szombat, 2006 május 13. SZIESZTA 13 NÉMETH JÓZSEF OPERAÉNEKES AFRIKÁTÓL AMERIKÁIG A MAGYAR KULTÚRÁT IS NÉPSZERŰSÍTI a vadászat öröméig Ó, Afrika! A Dél-Afrikai Köztársaság negyven­öt millió lakosú nemzet, amit a kon­tinens egyik legellentmondásosabb országának tartanak. Területe akkora, mint Németország, Franciaország és Olaszország együttvéve. Itt van a világ egyik legígéretesebb új piaca, ahol csupán nyolc éve rögzítették a vízhez való jogot. Az országban 11 hivatalos nyelvet, és húsz etnikai csoportot különböztet­hetünk meg. A lakosság negyven százaléka munkanélküli és közel fele negyven év alatti. Itt találhatók a világ legnagyobb arany-, gyémánt- és mangánbányái. Az ország gazdasá­gának közel harmincöt százalékát a kis- és középvállalkozások adják, itt található a teljes afrikai kontinens vasúthálózatának kétharmad része. A Dél-Afrikai Köztársaság bankrendsze­re a világ tíz legjobbja között van, és itt a legolcsóbb az ipari áram. a magyar zenei világgal is igyekszik megismertetni az ott élőket: népda­lokkal, kórusmuzsikával és a Bar­tók-év tiszteletére, a magyar zenei gé­niusz zenéjével. A Dél-Afrikai Köztár­saságban közel tizenötezer magyar él. A világjáró hazatalál? Az operista feleségével, Dobos Kati színésznővel az USA-ban a Sze­ged-Toledó testvérvárosi kapcsolat keretében lépett fel több alkalommal az 1956-os forradalom emlékére ren­dezett esteken. És hogy Szegeden mikor hallhatjuk Németh Józsefet? Reméljük, hogy az itthoni körülmények is kegyesek lesznek, és mihamarabb. LÉVAY GIZELLA Csak úgy pezseg az élet Németh József operaénekes, a Magyar Állami Operaház tagja körül! A közkedvelt szegedi művész most tért haza Dél-Afrikából egy mesterkurzusról, hogy nyáron visszatérjen Pretoriá­ba, ahol majd részt vesz az énekesképzés és az operajátszás fellendíté­sében. Az amerikai Toledóban pedig a napokban az 1956-os forrada­lom emlékére rendezett esteken lép fel. Közben egyre gyakrabban hó­dol vadászszenvedélyének. Most éppen a kafferbivalyra fáj a foga. Mint ahogy más európai a sózott pat­togatott kukoricát, oly természetes­séggel falatozta Németh József opera­énekes a szárított biltongot, és kínálta zacskóból a különféle afrikai vadak húsából készített, sózott darabkákat. Napbarnított arcán széles mosoly je­lent meg - jóízűen evett és mesélt. - Épp most érkeztem haza a Dél-Afrikai Köztársaságból, kéthetes mesterkurzust tartottam Johannes­burgban. Érdekes élmény volt fekete bőrű énekesekkel dolgozni - újsá­golta. Trófeák a nappaliban - Régóta vadászok hobbiból, ná­lunk ez családi örökség. Közel öt éve pedig egy namíbiai utam során ki­próbálhattam magam a szavanná­kon is. Lőttem már orixot, varacskos disznót, csavart szarvú nagy kudut, gnút, zebrát és impalát is - mutatja büszkén a nappali falát díszítő tró­feákat. A kifeszített zebrabőrről azonban szabadkozva beszél, azt nem igazán akarta, mert olyan ked­ves állat, mint a ló, de társai rá­beszélték: ha nem ő, akkor majd valaki más lövi le. Engedett hát az unszolásnak: ügyes és igényes va­dász lévén azonnal telibe talált - nem szenvedett az állat. A vadászok úgynevezett legendás nagy „ötök"-jét említi, az elefántot, a rinocéroszt, a jaguárt, az oroszlánt és a zsiráfot. Ez utóbbi is biztos örök álom marad számára, hiszen a ki­lövésért legalább egymillió forintot is elkérnek az arra szakosodott ügy­nökök. A kisebb vadakért is több százezerben mérik az életet. Szóval nem olcsó mulatság az afrikai va­dászat, és mégis: egyre több magyar honfitársunk látogatja a szavanná­kat. - Mostanában főleg vállalkozókkal találkoztam, de előfordult, hogy mér­nök vagy orvos fogta kezébe a fegy­vert - árulta el Németh József, aki pár perc alatt oly természetességgel ké­pes elkalauzolni beszélgetőpartnerét az afrikai dzsungelbe és szavannák­ra, mintha ez volna a világ rendje. ­Még a kafferbivalyt szeretném egy­szer kilőni - mondta határozottan. De a vadászat mellett jutott hely a művészetnek is, vagy fordítva, az éneklés szolgáltatott lehetőséget a hobbinak? Fekete és európai zene - Szinte párhuzamosan alakult ki a kettő. Öt évvel ezelőtt találkoztam a dél-afrikai magyar nagykövettel, aki-. vei már akkor az ottani fekete zene dominanciájáról és az európai opera­játszás újraélesztéséről beszéltünk, és ez idő tájt volt az első namíbiai va­dászutam is. Két évvel később létrejött A zebrát sajnálta puskavégre kapni Németh József fotó: miskolczi róbert a Dél-Afrikai Köztársaság és Magyar­ország között a kulturális cserekap­csolat. Ennek keretében tartottam most a mesterkurzust, és nyáron a pretoriai egyetem ének tanszakán ok­tatom majd a szólistákat. Szabadkezet kaptam arra, hogy a pretoriai opera­házzal együttműködve kiválasszak egy operát, amit betanítok az éneke­seknek, az egyik szerepet én éneklem majd, és segítek a színpadra állításban is. A Toscára esett a választásom, Scar­piát fogom énekelni - hangzott a rész­letes magyarázat. Németh József to­vább is tervez, a Toscát majd a Nabuc­co követi. Persze nem egész évre hagy­ja el az országot, egyszerre csak három hónapot tölt ott. Cserekapcsolat lévén Színházi levél (POLGÁRSÁG, ÖTVENHAT, BOTRÁNY) Úgy gondolnám, két korszakos jelentőségű művet játszanak a napokban Budapesten a Katona József Színházban. A magyar színháztörténet kivételes pillanata ez, a szellem rejtett fiókjaiból előkerült végre két olyan alkotás, melyet voltaképpen már a rendszerváltás pillanatától fogva vártak, olyan felkavaró, provokatív és megkerülhetetlen múlt­ábrázolásokról van szó, mely minden bizonnyal hamarosan gazdag drámai diskurzus tárgya lesz. Papp András és Térey János darabja a Kazamaták (tragédia) mélyen fölháborítja az ötvenhatos ve­teránokat. Fölháborítja az úgynevezett konzervatív közvéleményt, fölháborítja a liberális esztétát, meg­rázza, megdöbbenti, szörnyülködésre készteti a nézőt. A Kazamaták szörnyű események szörnyű krónikája. Az egyik néző ekképpen fakad ki az előadás után: Hiszen 1966-ban Kádárék éppen így tanították ötvenhatot, a Köztársaság téri ese­mények borzalmát egyenlővé tették a forrada­lommal. A darab kéri, elvárja, igényli ezt a föl­háborodást és megrökönyödést. A Kazamaták a Köztársaság téren játszódik 1956. október 30-án. Gothár Péter hatalmas forgó, mozgó ketrecet helyez a színpad közepére, ez az ostromlandó pártház. Ebbe a ketrecbe szorulnak Mérő elvtárs és hívei, míg kint a „forradalmárok" grasszálnak, cigarettáznak. A darabot shakespeare-i költőiség, nyugtalanítóan cizellált nyelviség, illetve hallatlanul rideg tekintet, s már-már fájdalmas objektivitás jellemzi. Nem, a néző számára nincs azonosulási lehetőség. Nem működtethető sem valamiféle morális igazságérzet, sem a szánalom, sem a szolidaritás. A szerzőpáros kitalál egy úgynevezett „szóvivőt", aki végigkommentálja, magyarázza, ér­tékeli a mind inkább brutalizálódó cselekményt. A Kazamaták cinikus, kegyetlen, s látszólag rész­vétlen mű. A történet végén meglincselt ávósok és kiskatonák lógnak a képzeletbeli lámpavasakról. De vajon elfogadható-e, akceptálható-e az a, mondjuk így, egyszersmind „világnézeti", másfelől poétikailag is képviselt álláspont, mely szerint a bentleknek, valódi ávósoknak, egyszerű kiska­tonáknak, rendőröknek, titkárnőknek, illetve a Nagy Imréhez húzó, egyébként tragikusan magára hagyott Mérő József párttitkárnak van múltja, míg a kintinek nincs, a forradalmárok csak a történeti pillanatságban működő történelmi „arcnélküliek"? A pártházat körülvevő, majd megostromló tö­megnek nincs igazi múltja, nincs emlékezete, csak dühödt jelene van. A bentieknek vannak személyes emlékei, melyeket megosztanak velünk, nézőkkel, ők beszélnek a munkaszolgálat éveiről, a balatoni üdülésekről, flörtökről, szerelmi kalandokról. A bentieknek vannak érzelmei, ők még így is, be­zárva, kelepcébe kerülve is tervezgetnek. Még mindig vannak céljaik, van jövőképük. Mérő, a párttitkár azon nosztalgiázik a legvészesebb hely­zetben, hogy ő a spanyol polgárháború után hogyan került Belgiumba, s ott hogyan játszotta egy munkásszínházban a „halott tőke" szerepét. Akik bent vannak nemcsak karakterek, de sorssal megáldott hús-vér emberek, akiknek a csele­kedeteit jellemük természete mozgatja, bírnak úgymond lélektani kiterjedéssel. Miközben kint nincs „senki". Azaz dehogynem. Kint az úgynevezett tömeg van, ám ebből a folyamatosan változó emberi masszából nem válik ki jellem, csupán csak karakter, afféle történelmi skicc. A forradalmárok vezetője - egy Nikkel nevű figura - sem hús-vér ember, csupán metafora. Magánya és elszige­teltsége - mert vezeti ugyan a támadást, de nem vesz részt a vérengzésben, mert irányít, de nem igazán parancsol, és nem ura a helyzetnek ­jelzésszerű. A „kintieket" jellemző pillanat, amikor az egyik lincselési jelenetnél a Szirtes Ági által megformált, Iringó nevű lumpennő egy jókora forradalmi haleffel vágja ki az elfogott „benti" katona szívét, azzal a felkiáltással, hogy az elvett ötven holdat bosszulja meg. Majd ugyan ő ak­képpen megy haza az ostrom végeztével, hogy „menni kell, mert várja a vacsora, és fut a konyha". Igazságtalan és karikaturisztikus leegyszerűsítése ez a „kintiek" természetének, ám, furcsa mód, éppen ez a poétikai igazságtalanság válik a darab leginkább termékenyítő erejévé. Ha felidézzük a köztáráság téri vérengzésről rendelkezésünkre álló képeket, láthatjuk a ballonkabátos, puskás for­radalmárokat, a szétszórt iratokat, a forradalom piszkát, mocskát és törmelékét, a legyilkoltak meggyalázott tetemeit, s ismerünk olyan fotókat, melyek a kivégzés dermesztő pillanatait mutatják, az eldördülő sortüzet, ám a szemlélő folyamatosan érezheti az események „rendezetlenségét", lát­hatja, megérezheti a történések esetlenségét és spontaneitását. A darabban a kintiek, a tömeg, a nép mozgása, folyamatosan felidézi ezt a spon­taneitást Gothár Péter rendezése által. "Gothár egyébként is az utóbbi évek egyik leghatásosabb színházi rendezését produkálja a Kazamatákkal. A kérdés: hogyan is néz ki a rendszerváltás óta újraértelmezett képünk ötvenhatról. Enyhén szólva ambivalens ez a kép. Látjuk ötvenhat tisztaságát és a bátorságát, a kirakatba kitett pénzgyűjtő edé­nyeket, a magyarság visszatérését a nemzetközi elismerés fénykörébe - lásd Camus - vágyat, mely a demokrácia visszaállítására, a szabadság et­hoszának újrafogalmazása irányul. Ez a kedvenc képünk ötvenhatról. Úgy általában, mint ünnepről. Miközben megy a kommunistázás és a pufajkázás, s maguk az ötvenhatosok is veszekednek a for­radalmi erények koncán, Illetve folyamatos a ma­rakodás, ki méltó képviselője ötvenhat eszmé­nyeinek. S egyébként kevés szó esik ötvenhat antiszemitizmusáról is. Erre a „tiszta", ha úgy tetszik, „nagyvonalúan mél­tóságteljes" forradalomra kérdez rá a Kazamaták. Mármost mennyiben reprezentatív, akarja-e ötvenhat jelentőségét reprezentálni a darab? Nem, semmi­képpen sem. Mennyiben reprezentatív értékű a forra­dalmi esetlenség kavalkádja, a darabot átható irgal­matlan düh, a kiszolgáltatottság, az őrjöngő „lum­pentempó". Úgy gondolom, a darab legfőbb erénye, hogy ötvenhatot nem engedi eszménnyé merevedni. Amit látunk, felkavaró, katarzis nélküli történet, leg­újabb kori művészi szembenézésünk legfőbb doku­mentuma. A darab nem engedi ötvenhatot fölénk magasodni, műemlékké, állami ünnepségek áhítato­san hamis ceremóniájává satnyulni. A Kazamaták diskurzusra hív, ellentmond, provokál, érvelésre és ellenérvelésre készet. A Kazamaták földühít, ingerel, és életben, mozgásban tartja ötvenhatot. Nem távo­lítja el tőlünk. Például azzal az eljárással, hogy aktua­lizál, vagyis kontinuitást teremt a ma történéseivel. Rárímel a kereskedelmi valóságjátékok szörnyeteg műsoraira, újkori szlengekre, újkori értékekre, a bul­várra. A lincselés közben az egyik felkelő - Újlaky Dé­nes alakítja - azt kérdezi többször, „buzi-e vagy?". Ez a botrányos magyar énekes, Sickratman provokáló kérdése a mából. Mielőtt Mérő, hogy megadja ma­gát, kezében fehér zászlóval, kimerészkedne a szét­lőtt, megágyúzott pártházból, a darab szóvivője úgy kommentálja a történést, akárha a párttitkár egy Va­ló Villából jönne ki. („Valakinek el kell hagyni a há­zat.") Kukorelly Endre darabját, „Élnek még ezek?" ugyancsak a Katona József Színház játssza, de Kam­rában, vagyis kisebb térben, a művet Máthé Gábor rendezte, akit a Kazamatákban mellesleg, mint hon­véd ezredest lógatnak föl a felkelők. A szenteste ját­szódó cselekmény egy keresztény-konzervatív, egykor szebb napokat megélt, de a hatvanas évekre mindin­kább deklasszálódó családot mutat be. A megfor­málásban Kukorelly Csehovot választja mintául, s egyáltalán nem vall szégyent a nagy színházi mester poétikai megidézésével. Élénken semmitmondó, drámaiatlanul fojtogató párbeszédekben tárul föl egy letűnő család világa, a szorongató távlattalanság. Je­lentéktelen cselekmények során átjutunk el a végki­fejletig; a család - beteges öregurak, megcsalt, fá­radt nők, bumfordi férjek, izgága gyerekek, féliga­zságok, téveszmék és társadalmi igazságtalanságok aktuális foglyai - voltaképpen nincs többé. Van múlt­juk, de a jelenük csupán a polgári magatartás min­ták puszta váza, szánalmas tartalom nélküliség, a veszteség és a vereség üressége. Kukorelly finoman ötvözi a csehovi színpadi hagyományt a posztmodern önreflektív játékosságával. És fantasztikusan beszél­teti figuráit. Az első felvonás váratlanul költői módon, versbetétekkel van elbeszélve. Talán itt a legerősebb a rendezés is. Vágóképekben, snittekben villannak elénk a széthulló emberi sorsok. Nagyszerű, fontos darab. S érdekes, de egyik színpadi alkotás sem haj­landó egészről beszélni. A Kazamaták így ér véget: „Az egyetlen történet szertehull Ezerkilencszázötvenhat darabra" DARVASI LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom