Délmagyarország, 2006. április (96. évfolyam, 77-100. szám)

2006-04-18 / 90. szám

.6 •MEGYEI TÜKÖR» PÉNTEK, 2006. ÁPRILIS 14. Makói gyökereiről, a város múltjáról írt kötetet Dögcédulák Bárdos Páltól Új novelláskötettel jelentkezett a Makóról elszármazott író, Bárdos Pál. A Dögcédulák című könyv a család múltjáról, gyö­kereiről és a mindent felkavaró holokausztről szól. Bárdos Pál utoljára másfél éve járt szülővárosában - akkor az Emlék­könyv című kötet író-olvasó talál­kozóját tartotta a városi könyvtár­ban. Az új könyv ezzel a korábbi­val együtt alkot kerek, egész egy­séget: mindkettő a családról, a makói gyökerekről szól és arról, miként nyomta rá bélyegét sor­sukra a holokauszt. Mint a szerző lapunknak elmondta, az új köny­vet egyfajta ajándéknak tekinti az élettől. Úgy érzi, művei által meg­hosszabbíthatja szülei, nagyszü­lei életét, és visszahozhatja őket a városba, egyúttal felelevenítheti a húszas-harmincas évek hangula­tát, gyermekkora legszebb pilla­natait. A család egyébként igen is­mert volt Makőn: Bárdos Pál anyai nagyapja például jeles pol­gár, városi képviselő volt. Bárdos Pál azt mondja, bár túlél­te a zsidóüldözést, nem tekinti magát holokausztveteránnak ­egyszerűen egy írónak, aki szeret­teiről írt egy szándékai szerint ér­dekes, olvasmányos kötetet. Csa­ládjuknak a tizenhatezer magyar zsidóhoz képest többé-kevésbé kí­méletesebb sors jutott, hiszen ­mint a könyvből is kiderül - őket nem megsemmisítő lágerbe vit­ték, hanem egy Bécshez közeli munkatáborba, ahol még együtt is maradhattak. A városba azonban nem tértek vissza azok, akik túlél­ték közülük a megpróbáltatáso­kat. Bárdos Pál például Budapes­ten él - fia az ismert televíziós mú­sorvezető-riporter, Bárdos András. SZ. I. M. Bárdos Pál a húszas, harmincas évek hangulatát eleveníti fel könyvében Fotó: Szabó Imre Megjelent Piroska János festményeinek albuma Szép várossá tette Csongrádot Nagy érdeklődés kísérte a Piroska-album bemutatását Csongrádon. A város egykori polgármestere élete első felében jobban vonzódott a politikához és a közélethez, mint a festészethez, de sorsa úgy fordult, hogy művészként vált ismertté idehaza és a határokon túl is. A szőlőhegyi tanya, mely a mai művésztelep­pel szemben található, s vejének, unokájá­nak otthona, Piroska János hosszú élete utol­só harmadában zarándokhellyé vált, s ez nö­velte a hatalom által nem kedvelt alkotó ázsióját. Csongrád vonzásában maradt, szin­te egybenőtt a Tiszával és az akkor még han­gulatos szőlőheggyel, hiszen jól ismerte a szőlő természetét, a bor lélekgyógyító erejét, barátságokat és műveket ihlető varázsát. Dömötör János művészettörténész nem egyszer járt a szőlőkkel körülölelt művészta­nyán, tökéletesen érti Piroska képeinek nyel­vét. Három hatás érte az ifjú Piroska Jánost, amikor a Képzőművészeti Akadémián meg­szerezte a mesterségbeli tudást: Glatz Osz­kár, Edvi Illés Aladár és Rudnay Gyula tanít­ványa volt. Piroskára a legnagyobb hatást az akvarellista Edvi Illés Aladár gyakorolta. Víz­festékkel csak az tud jól bánni, aki gyorsan és összerendezetten képes festeni. Mint Dömö­tör (ános is mondta: az alföldi festészetben Piroska János tökélyre fejlesztette az akva­relltechnikát. A színek dominálnak, a kontú­rok többnyire elmosódnak, látomásszerűvé lényegül át a tájélmény, az élet szép pillana­tai összetartó kompozícióvá rendeződnek. Piroska János helyét a magyar piktúrában ekképp jelölte ki Dömötör János: a legjobb akvarellista. Ha egyszer elkészül egy mun­kásságát elemző monográfia, akkor arra is választ kapunk: miért nem az olajfestészet­ben jeleskedett. Miért maradt meg csongrá­dinak? Városépítő terveit félbeszakította a háborúba, majd polgári értékek rombolásába ájult félszázados korszak, de ami ma is szép Csongrádban, a városközpont, a nagy terek, a sok zöldfelület, az is az ő alkotása. Ő tette szép várossá Csongrádot. Posztumusz megkapta Piroska János a Pro Urbe - Csongrád díjat, a galériában állandó ki­állítása van, de mindmáig nincs a városnak monográfiája, melyben többek között az ő he­lyét is kijelölnék mind a politikai, mind a kul­turális életben. A család kezdeményezésére, tá­mogatók közreműködésével a csongrádi Silber Nyomdában megszületett egy album, mely mintegy hetven festményt tartalmaz. A lokál­patrióták becses könyveik közé besorolják majd, de eljut-e a tágabb világba, ahová mun­káinak egy része annak idején „elutazott"? BÁLINT GYULA GYÖRGY Szeged, Vásárhelyi P. u. 3-5. Tel.: (62) 478-290 I www.fhx-diszkón Nyitva tartás: hétfőtől péntekig: 6.30-18.00, • szombaton: 6.30-13.00 óráig fnx@vnet.hu ÉLELMISZER ÉS VEGYI ÁRU DISZKONTÁRUHÁZ AKCIÓ! AKCIÓ 2006. április 18-tól május 1-jéig ILLETVE A KÉSZLET EREJÉIG ÉRVÉNYES 10 1 Folyékony édesítőszer (Ezerédes) 2990 Ff 299 Ft/l 10 kg Zsemlemorzsa (Szegedi Sütödék) 1250 Ft 125 Ft/kg 4200 g Csemegeuborka (Winler Trade) 499 Ft 119 Ft/kg 4000 g Szeletelt gomba (Báka-Major) .1250 Ft 313 Ft/kg 4200 g Magozott meggy (Vitamór) 1590 FT 379 Ft/kg 1100 g Almabefőtt (Medo) 890 Ft 217 Ft/kg 4200 g Mustár (Baka Major) 590 Ft 140 Ft/kg 500 g Ketchup flakonos (Bon Appetlte) 139 Ft 278 Ft/kg 175 g Sprotnlpástétom (Seahorse) 98 Ft 560 Ft/kg 410 g Kajszibaracklekvár (Vitamór) 139 Ft 339 Ft/kg 21 Coca-Cola 245 Ft 123 Ft/l 250 g Diabetikus mézpótló (Dia-Bet) 320 Ft 1280 Ft/kg 35 g Diabetikus ostya (DLAFABI) 55 Ft 1571 Ft/kg 690 g Diabetikus szilvabefőtt (Vitamór) 1 19 Ft 216 Ft/kg 330 ml Diabetikus szőirp (Ferencrij 159 Fi 482 Ft/l 210 ml Diabetikus édesítőszer (Ezerédes) 155 Ft 738 Ft/l EGYNAPOS SEBÉSZETI BEAVATKOZÁSOK VÉGZÉSÉRE ALKALMAS MŰTŐ Szegeden kiadó! Tel.: 06-30/236-9896 | TÖRZSVÁSÁRLÓI KÁRTYÁRA TOVÁBBI KEDVEZMÉNY ADHATÓ. A kártya az üzletben igényelhető. Lakossági törzsvásárlói kártyára -4% REÁL, TICKET RESTAURANT, CHÉQUE K . . ... . J QO/ DÉJEUNER, SODEXHO ÉTKEZÉSI JEGYET IS ELFOGADUNK A nagy pofájú bólogató Ezer fifikával igyekszik mutatni a televízió, mekkora tavak ke­letkeznek mostanában ott, ahol vetésnek kellene virulnia. Megint érvénybe lép a szokásos parancs: állj elő, polgármester, és magyarázd meg! A polgármester áll, és komoly mentséget nem tud fölhoz­ni. Mondatlanul is mondja azonban, belvizek ellen sincsen orvosság. Roggyannak a házak, és némelyik hirtelen-tóban fölüti a fejét korunk másik veszedelme, a bütykös hattyú is. Hozza, csak hozza a szárnyasok influenzáját. Soha nem hit­tük volna, hogy ennyi van belőle hazai tájainkon. Mondják, persze, ez meg azért van, mert természetes ellensége nin­csen. A sasmadár neki se veselkedne, hogy falatozzon belő­le. Az ember pedig? Inkább tenyeréből etetné. Olyan ara­nyos az eszemadta! Mi lenne itt, ha belefogtunk volna a számlálatlan halastavak telepítésébe! Talán emlékszünk még rá, a chilei cseresznyével egy időben támadtak ilyen megváltó ötletek. A tavaszok emblematikus velejárója lett a csatornát tisztító markológép is. Ott áll, a messze távolban, lánctalpas mivoltá­ban, és szilaj magányában rendre bólogat. Vannak elszánt ope­ratőrök, akik a közelébe is elcaplatnak, és azt is látnunk enge­dik, hogy szélessávú nagy kanállal, nagy pofájú markolóval si­került találkozniuk. Markolássza a trutymóba kevert nádtor­zsát, gyékényt, mindenféle szemetet. Vehemens gondolatok támadnak az emberben. A lánctal­pas ugye, van, amennyi van, de az akár nyári aszályban is megvan. A széles kanalat is föl lehetne szerelni rá akármi­kor. Istenem, ha valaki megpróbálná mindezt a mocskos munkát akkor elvégezni, amikor még nem mocskos, és caplató sár sincsen! Tudom, hogyne tudnám, nagy úr a pénz, főleg akkor, amikor nincsen. Más dolgok is birizgálják azonban ragya agyam kérgét. Valamikor, nagyon régen még, a legtöbb ki­csi parcellának és nagyobb birtoknak is voltak levezetői. Amikor ránk hozták a nagyüzemi gazdálkodás sztálini vál­tozatát, avval kezdték, hogy egybeszántották a parcellákat. Volt levezető, nincs levezető. Időbe tellett, amíg a valahogy mégis csak erősödő szövetkezetek újabb szisztémák sze­rint újakat teremtettek. Megint jött egy gazdasági változás - rendszerváltásnak szeretik mondani, és gengszterváltás­nak csúfolni -, megint kellenének a kisebb elvezető rend­szerek. Más baj is van. Gazdasági eltévelyedésünk áldozatának is tekinthetjük nagyapáink unokáit. Ök már csak azt láthat­ták, hogy térkép alapján telepítik például az őszibarackoso­kat. És a házakat is képesek voltak vízjárta helyekre rakni. Pedig az őstanyai ki tudta centizni, hová rakhatja házikóját. Foltokban pusztult a gyümölcs, és rendre rogyadoznak a viskók. Most megint ott tartunk, hogy rémüldöznek a szaty­mazi, a zsombói, meg talán a mindenhoni őszibarack-ter­melők, meglehet, idén is elúszik a termés. Akik kezemre esnek, hergelni szoktam: el kellett volna vezetniük, amikor víz se volt még. Meg avval is, hogy őseink tudták már, ha nyárfákat ültetnek az utak mellé, képesek szárazabban tar­tani a földet. Mentségük persze bőven van. Nincsen hová elvezetniük. A nyárfa pedig mire megnő, hetvenhétszer úszik el az ősziba­rack. így aztán más megoldás nem lévén, marad a pusztában bólo­gató, nagy pofájú markoló. És megfordul a fohászok útja is: ál­dásos aszályért imádkoznak. Egyelőre az ördög dolgozik, csak átokverte esők jönnek. H. D. A MOL Magyar Olaj- és Gázipari Részvénytársaság érté­kesíteni kívánja a tulajdonában lévő alábbi ingatlanokat: Baja, Belterület (6484 m2), kivett beépítetlen terület, Hrsz.: 1862/11 Paks, 6.sz. Főközlekedési út (944 m2), belterület, kivett benzinkút, Hrsz.: 3605 Tolna, Belterület (1832 m2), kivett beépítetlen terület, Hrsz.: 2893/95 Kiskunhalas, Széchenyi utca (2900 m2), kivett beépítetlen terület, Hrsz.: 1831/1 Üllés, Külterület (1835 m2), kivett benzinkút, Hrsz.: 079/51 A MOL Rt. ajánlati kötöttségét kizárja, valamint fenntartja magának a jogot, hogy az ingatlan értékesítésétől az el­járás bármely szakaszában elálljon! Az értékesítési eljárás a MOL Rt. belső utasításai és szabályai szerint történik azzal, hogy amennyiben ugyanarra az ingatlanra több érvé­nyes ajánlat érkezik, úgy kiíró az ajánlattevők között ver­senytárgyalást tarthat. A versenytárgyaláson való részvé­tel feltételeit a versenytárgyalási meghívó tartalmazza. Az ingatlanokkal kapcsolatos részletes információ kérhető a 06-1/464-40-57 és a 06-1/70-372-2551 telefon számokon, illetve az alábbi címen MOL Rt. Ingatlangazdálkodás (1117 Budapest, Október huszonharmadika u. 18.) www.m«l.)i« >..,': Art .f.

Next

/
Oldalképek
Tartalom