Délmagyarország, 2006. március (96. évfolyam, 51-76. szám)
2006-03-14 / 62. szám
24 "MOZAIK* KEDD, 2006. MÁRCIUS 14. Hirtelen hóförgeteg FARKAS CSABA Tulajdonképpen senki nem akarta komolyan venni ezt a visszatért telet. Késő hajnalban vagy kora reggel -, miközben zúgva süvöltözött a szél. hol erről, hol arról rohamozta az épületet, csak úgy rezegtek az üvegablakok, nos, eközben a parkban elkezdett búgni egy gerle. Búgott a gerle, tavaszian, a márciusközepi hóförgetegben. Később aztán már nem búgott: kavargott a szél, hordta és hordta a havat, közben kivilágosodott az ég, teljes lett a virradat. „Vajon mi lehet a gólyával, a bíbicekkel, s a többiekkel!", kérdezte magától Thakács. Hisz tudta: már nemcsak Vörsre érkezett meg a minap gólya - bemutatták a tévében, mint az ország elsó gólyáját -, hanem ide is. Tulajdonképpen lassan kezdenek mindenhová megérkezni a legelső gólyák, a különbség csak az, hogy a vörsi gólyára rászerveztek egy stábot és bemutatták fömüsoridöben, a többi pedig csak úgy lézeng. „Persze, ha gólya lennék, Vörsre én is jobban igyekeznék vissza". gondolta Th. Eszébe jutott a Balaton, sajgás keletkezett a szívében. De azért mégiscsak szomorú volna, ha itt pusztulnának el a frissen megérkezett vándormadarak. Az élet tele van szabálytalanságokkal. Az ember el tudja képzelni, hogy Afrikában néger vadász nyílvesszője fúródik a gólyamadár mellébe, s azt is, hogy hazafelé úton tengerbe szorítja a madarat a hóförgeteg. Szomorú, de végülis „valahol" - jó szó -, tehát, „valahol" benne van a pakHban. Ám hogy idehaza, amikor már minden veszélyt leküzdött a gólya, és szedegeti a kristálytiszta vizű árokból a gőtéket; amikor, lépdeltében, itt is, ott is apró loccsanásra figyel föl; amikor az áttelelt razbórákból is ki lehet venni a vámot - elpusztulni csupán azért, mert a havazásban képtelenség meglátni az apró moccanásokat a szélfodrozta-tükröztette víz alatt (s főként arra kell figyelnie a madárnak, hogy öt magát el ne vigye a szél), és egyébként is mozdulatlanná dermed átmenetileg minden, táplálékként szóbajöhető! S a bíbicek. Mit csinálhatnak a nemrég visszajött bíbicek !- Thakács emlékszik gyerekkorából: a kert végében - szinte közvetlenül a ház mögött - ott volt az erdősáv (kiserdő); nem nyaras, hanem elegyes; mintha borpiros juharlevél is rémlene Th. emlékezetéhen, igaz, nem tavaszról, őszről -, és az erdő mögött a búza- (máskor: lucerna-) tábla, benne égkék belvízcsíkokkal, fölötte meg szédítően csapongtak a fekete-fehér, széles-szögletes szárnyú bíbicek. - Bí-bic - mondták zuhantukban-fölcsapongtukban, pár lépésnyire Thakácstól a szélben-napsütésben, az égs vízcsíkok kettőzött kékjében, a búzavetés haragoszöldjében, a dűlőút sárbarnaságában -, bié-bic! - Mit csinálhatnak most a bíbicek ! És mit csinálhatnak a mezei pacsirták, melyek a napokban már ott lebegtek föld s ég közt, és mondták (amint - egészen hihetetlen valószerűséggel - Hermán Ottó hallotta, amíg e egy hirtelen jött hóförgetegben meg nem sükétült): „Dicső, dicső / Kikelet, kikelet / Kivirít, kivirít / A virág / Mind!" Most hol lehetnek ! Mi lehet a hosszú farkú barázdabillegetővel, hogyan találja meg a behavazott vízparton az apró-cseprő pókokat!... Es mi lehet... Mi lehet!... ...Persze, akad olyan madár, mely nem jön zavarba ilyenkor. A darvak például - szintén megjött a napokban hármuk-négyük - lelnek itt-ott olyan helyet, amit tisztára söpört a hótól a szél, s találnak táplálékot, s pár nappal később vonulnak északra tovább. És a búbos pacsirták is úgy vannak vele: ha már eddig kibírták... - Tyityeriü mondják, s a dűlőúton porzik a hó tyityeriü. Mintha el sem ment volna a tél. Földre szállt angyal a dorozsmai kirakodóvásáron ISTEN ELTESSE! MATILD Matild német eredetű, jelentése: hatalom és harc. Rossini Teli Vilmos című operájának női főszereplője a gyűlölt császári helytartó, Gessler leánya, Matild, aki szerelmesét és Teli Vilmost megszökteti a fogságból. Egy kedves zeneszám is ezt a nevet viseli címéül. Metta a név holland formája. A Tilla a Matild és az Otília rövidülése, farmila cseh név, jelentése: tavasz + kedves. KRISTÓF Szerdán köszöntjük. Kristóf a görög Krisztoforosz rövidülése, jelentése: Krisztust hordozó. A név utal Szt. Kristófra, aki átvitte Jézust a folyón a vállán, és így a révészek védőszentje lett. Migazzi Kristóf püspöknek köszönheti Vác városa gyönyörű barokk épületeit, tereit. Róla keletkezett az a mondás, hogy gazdag, mint a váci püspök. Meghívta Mária Teréziát is városába, ezért építtette az egyetlen hazai diadalívet. A püspöki palota előtti teret róla nevezték el. Eltűnt Buddha KATMANDU (MTI/REUTERS) A sokak által Buddha újkori reinkarnációjának tartott kisfiú eltűnt arról a helyről, ahol május óta meditált étlen-szomjan, s a nepáli rendőrség valóságos hajtóvadászatot indított keresésére, egyelőre hiába. A 15 éves Ram Bahadur Bamjon tavaly május óta a Katmandutól mintegy 150 kilométerre délkeletre lévő erdő egyik fügefája alatt élt és meditált, élelem és víz nélkül. Eltűnése óta rendőrök és a hívek tűvé tették érte az erdőt, de eddig nem akadtak a nyomára. A rendőrök szerint a fiú néhány követőjének is nyoma veszett. A törökülésben meditáló Bamjon látványa több mint százezer zarándokot vonzott már a sűrű erdőbe. A látogatók csak ötven méterre közelíthették meg, s éjszakára hívei afféle függönnyel takartak el. Hangszerüzletben: - Egy hegedűt szeretnék vásárolni. - Milyen hegedűre tetszett gondolni? - Legszívesebben egy Stradiváriust választanék. - Ó, egy Stradivárius bizony nagyon-nagyon sokba kerül! - Egy használt is megteszi. Fotó: Karrtok Csaba Kő, papír, olló MIAMI (MTI/AP) Már csak 27 nap van a mindent eldöntő április 9-éig, amikor is kiderül végre, hogy ki nyeri az idei kő, papír, olló bajnokságot az Egyesült Államokban. A hét vége sem volt izgalomszegény, legalábbis Florida délnyugati részén a területi versenynek köszönhetően. A 29 kő, papír, ollós versenyző közül a 34 esztendős Jason Wtxtd bizonyult a legjobbnak, így ő mehet Las Vegasba, az április 9-i döntőre. Wocxl az utolsó játékban kővel rukkolt ki, ellenfele pedig - mivel vesztett, ebből következőn ollóval. „Ilyen boldog még sose voltam!" - ujjongott a területi győztes. A gyerekjáték lényege egyfajta gondolatolvasás-párbaj: megpróbálni kitalálni, hogy az ellenfél vajon mivel áll elő. A kö kicsorbítja az ollót, az olló elvágja a papírt, a papír viszont becsomagolja a követ. A játékosoknak egyszerre kell előre lendíteni kezüket, és mutatni a három lehetőségvalamelyikét. Ha a jövőképed olyan fényesnek tűnik, mint a a) fekete lyuk b) kéménybetső c) sarki tél Ideje váltanod! Golyóriadó a repülőn SEATTLE (MTI/AP) Leszállították az utasokat egy amerikai belföldi járat gépéről, mert egy légügyi ellenőr lövedéket talált az utastérben. A közlekedésbiztonsági hatóság |TSA) emberei ezután alaposan átvizsgálták az Álaska Airlines Seattle-ből indulni készülő gépét, de sem további lövedékeket, sem fegyvert, sem egyéb olyan tárgyat nem találtak, amely veszélyt jelenthetett volna a a San Franciscóba induló járatra nézve. Közben a más biztonságiak a repülőtér épületében ismételten átvizsgálták az összes utas poggyászát, de ott sem találtak semmit, úgyhogy a gép végül is két és fél órás késéssel - felszállhatott. A helyi idő szerint vasárnap este történt esetre egyelőre nincs semmilyen magyarázat. Szemrevalóbb, belevalóbb, Neked valóbb. Megújult FordFiesta 1 995 OOO Ft-tól. Az akció a 2006. Január 1-jétöl 2006 március 31-ig kötött vevöszerzödésekre, illetve a készletet erejéig érvényes. A részletekről érdeklödjön márkakereskedéseinkben, a FordVonalon: 06 40 200 024 vagy a www.ford.hu weblapon. • Használtautó-beszámítás • 0 Ft kezdőbefizetéssel eMhetől FordFiesta Minőség. Megbízhatóság. I Kft. 6721 Szeged, Berlini krt. 4/9. • Szalon: 62/556-300 www.fordhovany.hu 'JSftffiét: Tovább késik a tavasz Vízállás: A Tisza Szegednél 560 cm (hőfoka 1,1 C°), Csongrádnál 581 cm, Mindszentnél 605 cm. A Maros Makónál 233 cm. A Nap kel: 6 órakor, nyugszik: 17 óra 48 perckor. A Hold kel: 17 óra 23 perckor, nyugszik: 5 óra 57 perckor. Rekorder szarka VILNIUS (MTI/AP) Nyolcvanegyszer bukott le egy áruházi szarka Litvániában - eddig -, ami országos rekord. A 25 éves asszony mondhatni, főfoglalkozásban tolvajkodik, mert még sohasem volt állása. Főként kozmetikumokat lopkod, és gondosan ügyel arra,- hogy 8500 forintnak megfelelő öszszegnél sose nagyobb értékben, Litvániában ugyanis ez alatt csupán közmunkára büntethetik. A 81 esetből csak 10-szer lépte túl a határt, és csak hétszer került bíróság elé, de mindegyik alkalommal megúszta a börtönt, mert három gyermeke van. Mesék és mondák VÍZSZINTES: 1. Magyar népmesék gonosz boszorkánya. 10. Nitrogén és fluor. 11. A földre pottyant. 12. Házikó. 14. Becézett Erika. 16. Strasse, röv. 17. Baranya megyei község. 18. Egyenletes felületű. 20. Középen leásó! 22. Részeshatározó rag, -nek párja. 23. Ógörög filozófiai irányzat követője. 26. Dél-afrikai autók jelzése. 27. Dickens írói álneve. 28. Spanyol exkirályné. 29. Ajtót reteszel. 30. ...-tín-tin; kutyafilmsztár. 31. Cickafark! 32. A bencés szerzetesrend alapítója. 36. Orosz tehergépkocsi-típus 37. Menyassszony. 38. De mennyire! 39. Gyorsan párolgó. 40. Török tiszti rang volt. 42. Ferdén áll, eltér a függőlegestől. 43. Soha, németül. 44. Üvegfényű, átlátszó ásvány, a szilícium-dioxid módosulata. 46 A klór kémiai jele. 47. A magyar népmesékben szereplő ördöngös „diák", nevével gyermekeket volt szokás ijesztgetni. FÜGGŐLEGES: 2. „A fekete kontinens". 3. A végén válaszol! 4. Dolog, latinul. 5. Rigli. 6. Ismétel, választékosan. 7. Betéti társaság, röv. 8. Teleki ....; grófnő, a magyar nőnevelés úttörője (1862). 9. Svájci város, Aargau kanton székhelye. 10. Szophoklész drámájában is szereplő ruhadarab, mely Herkules halálát okozta. 13. Egy francia szerző meséjéből ismert, Bartók által „megzenésített" zsarnok, „feleségfaló" férj. 15. Hazai szappanmárka volt. 19. Tirana polgára. 21. Magyar származású angol Ázsia-kutató, régész (sir Marc Aurél, + 1943). 24. Főütőér. 25. E helyről. 29. Zöldségféle. 30. Az USA 40. elnöke (Rónáid Wilson). 31. Paszta. 33. „A néma leventédből ismertté vált női név. 34. Rio... del Norte; a Rio Grandé USA-mexikói határfolyó mexikói elnevezése. 35. Község Oroszlány közelében. 41. Fizimiska. 44. Körülbelül, röv. 45. Római 101. Hétfői rejtvényünk megfejtése: Gázi Kászim pasa dzsámija; líceumtemplom; Merni pasa fürdője; Vasarely-múzeum. lv 2 s 3 4 S 6 7 Á 8 • • 10 • 1 • 13 14 •• • 1 • IS • 24 • 25 23 • 24 • 25 26 • • • z u| „ • • 32 33 • 34 • 35 36 • 1 • 1 39 • • 1 43 • • 47 A Á • Max:4° Max«' Max:7° Max.r Mn:-4° Mfci:-3° Mln:-1° Mh:-3° Szerda Csütörtök Péntek Szombat ö ^ ö ^ A csapadékos időt okozó ciklon felhőzete lassan távolodik, de már csak elvétve lordul elő havazás, hózápor, esetleg havas eső. A szél fokozatosan mérséklődik Szeged vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek 2° 2" 2° 3° 2" V Mórahalom Mindszent Békésosaba Szolnok Kecskemét Orosháza További kilátások A gyakran megnövekvő felhőzet mellett a kővetkező napokban is számítani kell csapadékra. Havazás, havas eső, eső egyaránt előfordul. A hideg hajnalokat erősödő nappalt felmelegedés követi Többnyire mérsékeli lesz a légmozgás. Készítette