Délmagyarország, 2006. február (96. évfolyam, 27-50. szám)

2006-02-03 / 29. szám

1 20 "MOZAIK" PÉNTEK, 2006. FEBRUÁR 3. Hosszú hétvége, Mexikó FARKAS CSABA ...Thakácsnak váratlanul ki kellett vennie egy nap szabadságot, ás így lett egy hosszú hétvégéje szer­dán. Á. már korán reggel elment hazulról a mun­kahelyre, Th. pedig indult ügyintézni. Thakács ha­zatérve, álldogált még kicsit a százesztendős bér­ház körfolyosóján, s mielőtt benyitott volna az aj­tón, észrevette: magához tért a cserépben a vére­hulló fecskefü. Előző naixtkban, amikor mínusz ti­zen-húsz fokok álltak bele a városba rezegve, leko­nyultak a fecskefü levelei, az elfagyásnak minden tüneteit mutatva. „Ennek is annyi", gondolta le­targiku.san Th.. de lám, elmúltak a fagyok, ás a nö­vénymagához tért. Különlegesen fagyálló folyadék keringhet ereiben, hasonló ahhoz, mint ami az Arktisz nulla fok alatti, úgynevezett túlhűlt vizei­ben élő, színtelen vérű jéghalélmn, mely még azon, nem teljesen élőlénybarát körülmények kö­zepett is megmarad. Thakács, aki eddig úgy gon­dolta, ha egyszer valami elfagyott, akkor elfagyott, legföljebb leendő, új hajlások segíthetnek rajta, amennyiben az elfagyás a gyökerekre nem terjedt ki - tehát Th. ezek után kicsit új szemmel kezdett nézni a világra. (S hogyan került hozzá a vérehulló fecskefü ? Még a nyáron kapta, deus ex machina gyanánt, közvetlenül az égből ereszkedett le, cse­répben. Előzmény: Th. sokat kommunikált arról a vérehulló fecskefü-példányről, amire a tihanyi hegyoldalban lettek figyelmesek Á.-val, visszatérő­ben egy konferenciáról. Mozaikos, ringatózó fény-árnyékban álldogált a hosszú nyakú, ragyogó­sárga virágú vérehulló fecskefü a meredek-szaka­dékos, mérsékelt aljnövényzetü erdőben, ás mi­közben az apátság harangja szólt, csak szólt, csak szólt: kling... kling... Aztán feltűnt a szerpentin al­jában, megérkezett a veszprémi busz.) Állt Thakács a körfolyosón, nézte, nézte a ma­gához tért vérehulló fecskefüt (-veti); azon gon­' dolkozott: miért tűnik leghosszabbnak a hónapok közt a legrövidebb, a február. „Nyilván, mert az embernek ilyenkor már elég elege van a télből, és ezzel szemben a tél még mindig itt alkalmatlan­kodik. Ebben a vizes-jeges-levegős nevű, hóká­sds-napos hónapban ott csillog a halál", közölte magával Thakács, és benyitott. A húszéves, kék szemű sziámi macska - eddig összegömbölyödve aludt a párnán - panaszos nyávogással fogadta. Mintha mondani akarna valamit, fölhívni Tha­kács figyelmét valamire, amit csak ő lát. Nemsokára megjött Á. A húszéves sziámi az ölébe ugrott. - Annyira - mondta Á. -, annyira szeretem... - A macska befészkelte magát az ölé­be, s megint csak elaludt. Aztán hirtelen föléb­redt, kiment az előszobába, és egészen furcsa hangon nyávogni kezdett, mint aki végzetesen egyedül maradt. - Vajon mit lát ilyenkor? - kér­dezte Á. - A kölykeit hívja? - (Gyönyörű kölykei voltak a sziámi macskának egykor, benépesítet­ték az egész lakást. Ült, anyaian, a szoba köze­pén, s a fehér testű, fekete fülű-farkú-tappancsú kismacskák ott ugráltak-hancúroztak körülötte.) Mégsem kellett volna elajándékozni mindet. Vajon mi lehet velük? - mondta Th. (Thakácsék csak óriási energiabefektetéssel tudták elajándé­kozni az álomszép' kismacskákat. Mások, lám, üzletelnek a macskákkal, ők majdnem fizettek érte, csak vigyék őket már. Nem, nem volt keres­kedöszellem sem Á., sem Thakács.) - Húsz év... Majd, ha látjuk, hogy nagyon rossz neki. hívunk állatorvost és elaltatjuk - mondta Thakács. - Tulajdonképpen jó neki: normális kö­rülmények között halhat meg. Mi hogyan fogunk meghalni majd? - Sehogy - mondta Á., aztán napi ügyekről be­széltek. Á., holtfáradtan a munka után, már félig aludt. - Mexikó - mondta félálomban. - Menjünk el Mexikóba. - Mexikóba ?Menjünk. És... És miért ? - Ott... Ott olyan gyönyörű minden. ...Estéhe hajlott már a délután. Odakünn, a ha­muszürke alkonyatban varjak vonultak az égen. A DM-DV ügyelete A Délma­gyarország és a Délvilág mai ügyele­tes újságíró­ja Dombai Tünde. Kol­légánk 12 és 17 óra kö­zött a 30-218-111 l-es telefon­számon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, ja­vaslataikat. ISTEN ELTESSE! Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasóinkat, hogy lapunk A napos oldalról rovata a továbbiakban is várja azon fia­talok - lányok, fiúk - jelentkezését, akik a cím jegyében szeretnének szerepelni e hasábokon, derűsen, fel­hőtlenül vallva jövőbeni terveikről. Karnok Csaba fotórovat-vezetó várja a hívásokat a 30/655-9261 -as te­lefonszámon. Súlyos városok LONDON (MTI/AFP) Bradford túlhízta Manchestert, méghozzá jócskán a brit városok lakossági testsúlyalakulásában. Míg tavaly Manchestert minősí­tették a legkövérebb városnak, ad­dig az idén lefogyott a 3. helyre. BALAZS Balázs latin családnévből ered, jelentése: ismeretlen. A Küküllő menti Balázsfalva hajdan Apafi Mihály kedvelt tartózkodási he­lye volt. Hűbele Balázs - mond­ják arra az emberre, aki gondol­kodás és tervezés, valamint min­den előrelátás nélkül vág bele va­lamibe. Orbán Balázs a XIX. szá­zadban Erdély és Székelyföld et­nográfiáját, tájait és emlékeit tér­képezte fel, könyve máig forrás­értékű munka. József Attila Alta­tó című költeményét a refrén ­Aludj el szépen kis Balázs! - ta­núsága szerint egy Balázs nevű kisfiúhoz írta. Bár eredetileg Szent Balázs napja egyházi ünnep volt, a nép­hagyomány a saját formájára ala­kította. A Balázs-áldást és az ak­kor felszentelt almát a torokfájás orvosságaként tartották számon. Sok helyen egy ilyen megszentelt almát annyi felé osztanak, ahá­nyan körülülik az asztalt. A taní­tó tanítványaival végigjárta a gazdákat és adományt gyűjtött. Egyéb névnap: Árion, Celerina, Csinszka, Izrael, Karolina, Osz­kár, Oszlár. A NAPOS OLDALRÓL. A huszonkét éves Nyerges Rita DJ-ként dol­gozik az egyik szegedi klubban, ahol havi rendszerességgel tart tech­nopartykat. A fiatal lány ugyan meg csak másfél éve gyűjti a bakelite­ket, de nagyon eltökélt ebben a hobbiban - később munkaként is ez­zel szeretne foglalkozni, esetleg saját összeállítású zenéket kiadni. Rita vadászgörényét nemrégiben siratta el, most egy kaméleont sze­retne háziállatként tartani. Azonban addig is belekezd egy kereske­delmi és vendéglátó-ipari tanfolyamba, hogy nyáron Ausztriába vagy Németországba mehessen dolgozni Fotó: Karnok Csaba Süketnéma koldus ké­reget az aluljáróban. Egy nő odaad neki két­száz forintot, és köz­ben hangosan felsó­hajt: - Szegény ember, biztosan baleset kö­vetkeztében süketült meg. I- Nem asszonyom ­feleli a koldus -, én már így születtem... Eltiltották a nőktől a mutogatós bácsit LONDON (MTI) Példátlan ítéletet hozott a dél­nyugat-angliai Cornwall grófság koronabírósága egy mutogatós férfi ügyében: az illetőt egyszerű­en eltiltották a nőktől. A csütörtöki Daily Mirror be­számolója szerint a 43 éves Tho­mas Brown tavaly, Scilly szigeté­nek kies tengerpartján egy fiatal diáklányt rémített halálra azzal, hogy - amint a hivatalos vádirat fogalmaz - „szeméremsértő mó­don tette közszemlére előtte ne­mi szervét". A lap szerint Brown ráadásul „szexuális jellegű cselekményt" is végrehajtott áldozata szeme láttára, jóllehet a beszámoló ezt nem pontosította... A területileg illetékes cornwalli bíróság elsődleges büntetésként 104 nap börtönre ítélte a muto­gatós embert, mellékbüntetés­ként pedig öt évre eltiltotta attól, hogy az Egyesült Királyság egész területén, 21 évnél idősebb, má­sik felnőtt felügyelete nélkül, családtagjain kívül bármely nő­nemű egyénnel kapcsolatfelvé­telt kezdeményezzen. A végzés egyetlen kivételt en­gedélyez: Brown akkor léphet kapcsolatba nőkkel, ha az a mindennapi életvitelhez elen­gedhetetlen, például szóba áll­hat női bankpénztárosokkal, ügyvédekkel, eladókkal vagy or­vosokkal, de szigorúan csak „azok szakmai tevékenységé­nek határain belül". Az angol jogszolgáltatásban eddig példa nélkül álló ítélet en­nek megsértése esetén további börtönnel fenyegeti a vétkest. Fotó a körmön TOKIO (MTI/DPA) A japán nőknek ezentúl nem kell pénztárcájukból előkotorni kedvesük arcképét, mert már a körmükön is viselhetik. A Happy Smiles elnevezé­sű oszakai szépségszalonban elég, ha viszik a digitális fényképet, például maroktelefonjukban, és egy külön erre a célra kifejlesztett készülék tíz percen belüli.iíVZ Aszahi Simbun cí­mű japán It^. A^z KíiroWgj^ts^^^Vjyrisa" mintegy 5250 forintnak megfelelő hároir Borongós, nyirkos idő Kásatette Túlnyomóan borult, párás, néhol ködös idő lesz Ónos «rtálás, hószállingózás elő­fordulhat. A csúcshőmérséklet + 2. -3 fok kőzött alakul Szeged s 0° Mórahalom 0° H od mező vásárhely Ö Mindszent -1° Szentes -í* Békés­Ö -2° Makó Ö -í* Szolnok Ö -1" Csongrád •r Kecskemét Ő -1° Kistelek ¿2} 0° Orosháza n -2° További kilátások Vasárnaptól sarkvidéki eredetű, hideg léghullámok árasztják el a Kárpát-medencét. A tét ujabb támadására számíthatunk. Éjszakánként kemény fagyok lesznek, és napközben is hideg idő várható. A telhőátvonulá sokat hózáporok kísérik. mtig Metró Marci0 Mki:-6° Változó Vasárnap *• Max:-3° MM :-T Hózápor Marc-« Mkr:-14 Változó Kedd ^ Max:-5 Min:-13° Havazás Vízállás: A Tisza Szegednél 150 cm (hőfoka 0, C°), Csongrádnál 13 cm, Mindszentnél 91 cm. AMaros Makónál 110cm. A Nap kel: 7.8, nyugszik: 16.48, Hold kel: 9,24 nyugszik: 23.26. Száguldozó rendőr LONDON (MTI/REUTERS) Hamarosan újra bíróság elé állít­ják azt a brit rendőrt, aki egyet­len úton többszörösen túllépte a megengedett sebességhatárt, de eredetileg felmentettek. Az első fokon hozott felmentő ítélet óri­ási felháborodást váltott ki a saj­tóban és az autósok körében, oly­annyira, hogy az illetékes legfőbb ügyész megtámadta azt. A má­sodfokon ítélkező bírónő úgy vé­lekedett, hogy az ilyen sebesség egy megkülönböztető jelzéssel nem rendelkező kocsival min­denképjren a veszélyes közúti magatartás kategóriájába esik. Gazdasági számítások VÍZSZINTES: 1. Egy magyar közmondás első része. 12. A „fekete kontinens'1 Földközi-tenger partvidéki területével kapcsolatos. 13. Gát szélei! 14. Forrasztófém. 15. Beethoven szülővá­rosa. 16. Francia materialista filozófus (+1784). 21. Antonov tervezte repülőgépek jelzése. 22. Színtelen, szagtalan, kormozó lánggal égő gáz. 23. Lantán jele. 24. Folyosó. 26.... Tay­lor; filmsztár. 27. Szólam része! 30. Előfizetéses étrend 31. Szemhatárok! 32. Habarcs egyik alkotórésze. 34. Belső hang! 35. Terület Közép-Ázsiában. 39. Norvég matematikus (Niels Henrik, +1829; = ABEL) 40. Délután, röv. 41. Kétes! 42. Meredek pályán alkalma­zott vasút. 47. Egyetemi tanár, neves sportélettani szakértő. FÜGGŐLEGES: 1. Folyadék áramlását akadályozó kásaszerű dermedt tömb. 2. Idegen elő­tag: csont-. 3. Bajusz szélei! 4. Helyrag, -be párja. 5. Régi űrmértéknek megfelelő. 6. Két­üléses kerékpár. 7. Kiejtett mássalhangzó. 8. Laurencium jele. 9. Egykori filmoperatőr (Ist­ván). 10. Kr. u. 476-ig tartó történelmi időszak. 11. Tisztított, vízmentes gyapjúzsír. 17. Zola regénye. 18. Ruhanemű. 19. Pitetöltelék! 20. Hamlet nemzetisége. 25. Gyakori gyümölcsből erjesztett ital. 26. A mélyben. 28. Hírszerző. 29. A rózsafélékhez tartozó növény gyümölcse, a málnával rokon. 30.... West; egykori filmszínésznő. 31. Lengyel költő és drámaíró (Leo­pold, +1957). 32. AC...; olasz élvonalbeli futballklub. 33. Szamárium jele. 36. Csodás ele­meket is tartalmazó őstörténet. 37. A Vasas veterán labdarúgója (József). 38. A közmondás befejező szava. 43. Rövidítés aláírások után. 44. Páros ököl! 45. Kutya. 46. Kicsinyítő, -ka párja. Az előző rejtvény megfejtése: A munkás méhnek nincs ideje búbánatra. í 2 3 4 5 6 7 « 9 10 11 ivT 12 13 14 15 16 17 16 19 20 1 • 24 25 | • H26 27 • • » • 31 w • R 35 36 37 38 39 41 42 43 44 45 46 47

Next

/
Oldalképek
Tartalom