Délmagyarország, 2006. február (96. évfolyam, 27-50. szám)

2006-02-25 / 48. szám

24 •HIRDETÉS» SZOMBAT, 2006. FEBRUÁR 25. Szakdolgozók figyelmébe SZÍV ERNŐ Hűlni érdemes, ha az ember tárcaírdsból szak­dolgozik, nincsen egyszerűbb dolga, mint ha ir­galmatlan nagyregények narratív saiútossúgairól, vagy omnipotenciáról kíván alapvetéseket tenni. Nem egyszerűbb a dolog, de más. Ismertem egy élet-halál szakost, ő Istenből írt szakdolgozatot, 1968-ban történt Szegeden, rengeteget számí­tott, egyenleteket írt fel versben, hexameterek­ben, végül egy egészen üres füzetet adott be a ta­nárának. aki, mert nem csak jó ember volt, de ér­tette az irónia keserűbb fajtáját is, kiválóra mi­nősítette a dolgozatot. Aki a tárcaíráshói szakdol­gozik, nem vállal nagyot, de az is terhes lesz. Igen, van az a kérdés, kissé primitív leszek a logi­ka őserdejében, hogy a mondat, amely így hang­zik „esik az est5", csak akkor igaz-e, ha valóban esik az eső. Egy tárcaíró szerint szinte mindig esik az eső, az ember ázik az ég alatt, megázik még fedél alatt is, a templomban vagy a ravatalo­zóban, bebújsz egy állva alvó óriás nószobor alá, és csak ázol, ázol, ázol. Itt van tehát a szakdolgo­zó, becsületes ember, kíváncsi, fényes célokat fo­galmaz meg az életével kapcsolatban, és ö sem fésülködik a nagytükör előtt többet, mint az édesanyja, vagy a dédmamája, hanem azonban, pl. a szakdolgozat érdekében szükséges-e kimen­nie hajnalban a nagypiacra, véres hurkát enni IS érdemes-e neki előtte egy pici gyomorkeserűt le­hajtania, és aztán téblábolni a retkek, paradicso­mok, krumplik között, hm ?! Ni, úgy gurul el az a tök, mint a vőlegény szíve, éjjel kettőkor. Vagy meg kell-e próbálni a szakdolgozat érdekében számolni a szembejövő férfiakat, hány van közü­lük olyan, akit szeretni lehetne, nagyon, végzete­sen ? Továbbá szükséges-e beleolvasni, csak olyan finoman pergetve a lapokat, mintha felhő­ből lenne az ujjunk, Szép Ernő Emberszag című regényébe ? Ami irodalom ugyan nem tárca, vi­szont. Es aki tárcaírásból szakdolgozik, gondolja meg, érdemes-e odalépnie egyszer a kedvenc henteséhez, és azt mondani neki, fános, drága János, tudom, hogy máskülönben maga mindig is karcsú háziorvos szeretett volna lenni, hát most üljön le a filézett húsra várók miatt felállí­tott lócára, hunyja be a szemét, gondoljon arra, hogy a fiatal özvegy hátára illeszti a fonendosz­kóp hűvös hallgatóját, és. És sóhajtson vele, ha kedve tartja. Addig én, fános, szeletelem a bá­nyaié húsát, mert tárcaírásból szakdolgozom. Vagy. Vagy megkérni a barátodat, a vőlegényedet, a bankigazgató szeretődet, mutassa meg a hotel­liftben, hogy haldoklott Esti Kornél. Kedves Péter, én tárcából szakdolgozom, ma tehát az összes története csattanóval végződjön, és pezsgő, ssss. A becsületes szakdolgozónak szükséges azon is elgondolkodni, hogy érdemes-e olyan világra vesztegetni az idejét, amely nincs - nem esik az eső, dehogyis, soha nem esett, egyetlen esőcsepp sem volt soha, soha!!! - s amely világ a nosztal­gia mézgás szomorúságával okoz károkat, amely hazudik, taknyoson álmodozik, amely becsap, kifoszt, elaltat?! S végső megfontolás: gondolja meg a szakdolgozó, nem kellene-é a tárcaírót egyszerűen megölnie. A saját tárcájával lőttem szíven, vertem agyon, stb. Es aztán, persze, mert így ér az egész valamit, feltámasztania. ISTEN ELTESSE! Közterület Németh György karikatúrája GÉZA Géza török méltóságnévből önál­lósult. Géza az Árpád-ház negye­dik fejedelme, Árpád dédunoká­ja, aki 972-97 között uralkodott. Hívására érkeztek hazánkba a katolikus hitre térítő papok és német lovagok. Fiát, Vajkot már megkereszteltette, hogy alkal­mazkodva a kor követelményei­hez, a kalandozások véget érje­nek, és Európa elfogadja az or­szág határait. Mészöly Géza XIX. századi festőművész, tájképein a Balaton vidéke és a Tisza menti táj ábrázolása a leggyakoribb. Hangulatos festményein parasz­tok, halászok szerepelnek. I. és II. Géza Árpád-házi uralkodó volt. Az irodalomba Ottlik Géza Iskola a határon című művével, Gyóni Géza költő pedig első vi­lágháborús verseivel írta be a ne­vét. Zemplén Géza a hazai szer­ves kémiai kutatások megalapo­zója a szénhidrátok kémiája te­rén. Egyéb névnap: Cézár, Félix, Ta­citusz, Taráz, Tarcal. EDINA Vasárnap köszöntjük. Edina je­lentése lehet Hédin városából va­ló nő, vagy a Hédin férfinév női párja, ekkor jelentése: állatbőr, bunda, utalva a tavaszi kultikus tánchoz viselt öltözékre, vagy pe­dig az ószövetségi eredetű, isme­retlen jelentésű Edna, esetleg a germán Eda módosulata. O-iz­landi mitológiai és hősepikai gyűjtemény a 31 énekből álló Ed­da dalok. A népvándorlás kori germánok, majd az Izlandon le­települő északi germánok nem­zetségi társadalmának irodalmi kincse, amely a pogányság és a kereszténység északi megütközé­sének első dokumentuma. Több száz évig szájhagyomány őrizte. Egyéb névnap: Balambér, Dé­nes, Edna, Győző, Izabella, Nesztor, Ottokár, Porfir, Rodelin­da, Sándor, Viktor. Móricka fut az anyjá­hoz: - Anyu! Az apu megint részeg! - Honnan veszed ezt, kisfiam? - Azt mondta, sze­ret minket! Nincs cápatartalék a tengerek mélyén PÁRIZS (MTI/AFP) A veszélyeztetett cápafajok job­ban ki vannak téve a jelenlegi ha­lászati módszerekből fakadó ve­szélyeknek, mint ahogy azt eddig feltételezték, ugyanis kiderült: a tenger mélyén nincsenek „becse­rélhető" tartalékaik. A kutatók fenékhálók, víz alatti kamerák és zsinórok se­gítségével 470-5900 méteres mélységben végigfésülték a Földközi-tenger, az Atlanti-, a Csendes- és az Indiai-óceán fe­nekét. A kutatás során azonosí­tott cápák, ráják és tengeri macskák (chimaeridák) nem fordultak elő kétezer méter alatt. Mindez azt jelenti, hogy nin­csenek cápatartalékok a na­gyobb mélységekben, és a cápák nem menekülhetnek a 2300 méter mély zsákhálóktól ­hangsúlyozta a brit tudomá­nyos akadémia folyóiratában közzétett tanulmányban Imants Priede. Az eddig megszámlált 490 cápafajból 25-öt fenyeget ko­molyabban a kihalás veszélye. Tömeghisztéria egy koncerten FREIBURG (MTI/DPA) A Tokio Hotel elnevezésű fiú­banda szerda esti koncertjén kö­zel 140 leány ájult cl Freiburg­ban. A Német Vöröskereszt |DRK) jelentése szerint a hangverseny előtt és annak kezdetén többségüknek össze­omlott a vérkeringése. A lá­nyok a helyszínen kezelésben részesültek, azután meg tud­ták hallgatni a műsort. A DRK szóvivőjének csütörtöki nyilat­kozata szerint a rosszullétek­ben feltehetően szerepe volt annak, hogy a 9-16 év közötti lányok előzőleg túl keveset et­tek. Egy héttel ezelőtt Trierben a magdeburgi illetőségű Tokio Hotel fellépése közben 240 lány ájult el. A tűzoltóság szó­vivője azzal magyarázta a lá­nyok elájulását, hogy valóság­gal hisztérikusan üvöltöttek és táncoltak a műsor alatt, mígnem vérkeringésük össze­omlott. Szombaton Stuttgartban lép fel a Tokio Hotel. Vállalni a veszélyt Rejtvényünk vízszintes 3. és függőleges 24. számú sorában Pubilius Syrus ókori bölcse­lő szállóigéje olvasható. VÍZSZINTES: 1. Lám. 3. A megfejtés első sora. Zárt betűk: Z, E, G. 10. Tiszavirág. 12. Cipellő. 13. Hozzájutottál. 15. Bírósági ügye. 16. Szójárulék. 17. Csípős, gúnyos (meg­jegyzés). 19. Költői eszköz. 20. Német tojás. 22. Sikerül megfognia. 24. Otthonunkba hí­vott személy. 27. Eles hang. 29. Német ipar­város. 30. Állatbetegség. 31. Mérő fele! 32. Kettős betű. 33. Kiöregedett vlrslitartalékok. 35. Vonszol. 36. Zajos csapat. 38. Balsze­rencse. 39. Heves oxidáció. 40. Lada-válto­zat. 42. Rece fele! 43. Rostjáért termesztett növény. 44. Szolmizációs hang. 45. Művészi értéket hoz létre. 47... kelő (elit). 1 1 • 11 5 4 5 6 7 8 9 ml 1 10 • 11 t 13 1 16 • V • „ 20 « • * 23 • 24 25 26 • M 28 29 • 30 • 32 • 33 34 • 35 36 37 • • * 39 • 40 41 • 46 43 • 44 45 • 46 L \z 0 rszá Kön jfVtál M <7 állom; I B" Sfölvő I Csapadékos, téli idő Készítette: Ma borongós idő várható. Eleinte eső, havas eső is hullhat, magi délután egyre inkább a hó lesz jellemző. Helyenként megerősödik azészakkeleti szél. Szagwi Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek Ô 4° 4° 4° Mórahalom Mindszent Békés­osaba 4° Szolnok 3° Kocskemót 3" Orosháza 4° w 3° íé 4° Çjp 4" 3" 4° További kilátások Vasárnap és hétfőn igazi téli időnk lesz, több alkalommal kell havazásra számítani. Keddtől csupán elszórtan lehet hószállingózás, és hosszabb-rövidebb időszakokra a nap is kisüt. Visszatérnek az éjszakai fagyok. Vasárnap Max:3 Mln:l° Havas eső Hétfő max«0 Mbi:-3° Havazás Kedd #* Max:l min:-4 Hózápor Szerda Max:2° Mln:-6 Változó Vízállás: PÁRIZS (MTI/DPA) FÜGGŐLEGES: 1. Nagyon hasonló test­vér. 2. Elmerengő. 3. Éltető folyadék. 4. Napszak. 5. Szipogva lélegzik. 6. Lap a vendéglőben. 7. Eltulajdonít. 8. Mustár­gáz. 9. Fári ikerszava. 11. Uralkodót ide­iglenesen helyettesítő. 14. Étkezés ideje. 18. Konyhafőnökök. 21. Feszült, nyugta­lan. 23. Viszkető bőrbetegség. 24. A meg­fejtés második sora. Zárt betűk: Y, L, Ü. 25. Falatozgat. 26. Nóta. 28. Dacol vulgá­ris (táj)szóval. 30. Szól érte. 34. Déligyü­mölcs. 35. A hélium vegyjele. 37. Öreg... őzikéje. 38. Televíziós rendszer. 41. Esz­közhatározó. 44. Mélybe. 46. Kicsinyítő képző. Előző rejtvényünk megfejtése: Aki dolgo­zik, annak gyorsan telik el a nap. A Tisza Szegednél 296 cm (hőfoka 0,7 C°), Csongrádnál 260 cm, Mindszentnél 305 cm. A Maros Makónál 105 cm. A Nap kel: 6 óra 33 perckor, nyugszik: 17 óra 23 perckor. A Hold kel: 5 óra 30 perckor, nyugszik: 13 óra 43 perekor. Terjed a togavírus leteket támadja meg, és súlyos fájdalmat okozva arra kényszeríti a beteget, hogy hajlott háttal jár­jon. A szúnyogok által terjesztett kór az elmúlt hetekben elterjedt az Indiai-óceán térségeben. A mi­niszter szerint mára 1350 fertő­zöttet tartanak nyilván Mayotte francia szigeten, szemben a há­rom héttel ezelőtti ötvennel. A Seychelle-szigetek mellett Mau­ritius és Madagaszkár is jelentett megbetegedéseket. Franciaország csapatokat kül­dött tengeren túli birtokaira, hogy segítsenek a szúnyogok lár­váinak elpusztításában. Mayotte szigetén összeomlóban a turiz­mus, az előzetes szobafoglalások kétharmadát lemondták. A más néven togavírusként is ismert kórokozó ellen nem létezik oltó­anyag és gyógyszer. A legtöbb be­teget odahaza kezelik. Egyre több áldozatot követel az Indiai-óceán térségében a csi­kungunja-, más néven togavírus: a Franciaországhoz tartozó Réu­nion szigetén egyetlen hét lefor­gása alatt húszezerről százhar­mincezerre nőtt a fertőzöttek száma, de egyre több a haláleset is - ismertette a Le Figaro Xavier Bertrand egészségügyi miniszter bejelentését. Csak január hónap­ban 77 halálos áldozatot követelt a kór. „Ez radikálisan új helyzet, amelyet nem láttunk előre, mert minden tudományos feltevés ab­ból indult ki, hogy a fertőzés nem halálos kimenetelű" - mu­tatott rá a miniszter. A csikungunja szuahéli nyel­ven azt jelenti, hogy „hajlott hátú ember". Azért nevezik így a kórt, mert a vírus az izmokat és az ízü­^¡CSDíU K^O Ç=t t\ fétfc f- OrOtfr* HvAtf.rúé­S yL m SZEGED IFJÚSÁGI HAZ 2006 március 3. 20h Jegyértékesítés a koncert helyszínén! <Mww.backtoblack.hu 06 30 203 58 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom